Примеры в контексте "Completely - Совсем"

Примеры: Completely - Совсем
I still feel like you're not being completely honest with me. Мне кажется, что ты был не совсем честен со мной.
Just looks completely different than his profile picture. Он совсем не похож на свои фотографии в Фэйсбуке...
I'm not completely helpless, you know. Я не совсем беспомощна, знаешь ли.
I completely forgot I have this party tonight at work. Я совсем забыла об этой вечеринке на работе сегодня вечером.
Can't you guys see - I mean, the situation has completely changed now. Разве вы не видите, сейчас совсем иная ситуация.
When her husband was ill, I completely ceased to invite friends. Когда муж заболел, я совсем перестала приглашать друзей.
Except that it's completely untrue. Учитывая то, что это совсем неправда.
Then after a while you'll forget me completely. А ещё через некоторое время ты меня совсем забудешь.
This is just what happens when a perfectly rational machine behaves completely irrationally. Такое случается, когда совершенная рациональная машина ведёт себя совсем нерационально.
I was completely unaware of it. Я совсем не знал об этом.
It's all very well having a pipe dream like this, but putting it into practice is a completely different thing. Всё это очень хорошо было иметь несбыточной мечтой, но совершить это на практике - нечто совсем иное.
I'm so sorry, I completely forgot. Мне так жаль, я совсем забыл.
Kalpa completely ruined him, man. Кальпа совсем сломал его, чувак.
That is "Everlasting," and you're completely delusional. Это "Долго и счастливо", а ты совсем из ума выжила.
You have to speak loudly, he's almost completely deaf. Говори громче, он почти совсем глухой.
But we do not completely understand why. Но мы не совсем понимаем, почему.
You're completely different from me. Ты совсем не похож на меня.
And to be completely honest with you, I'm not interested. И если быть с вами честной, мне это совсем не интересно.
Forget completely and not care about him. Мы совсем про него забыли не заботились о нем.
I know he'd prefer if I was out of your life completely. Я знаю, ты предпочел, чтобы я совсем исчезла из твоей жизни.
It is obvious that Owen has gone completely insane. Очевидно, что Оуэн совсем с катушек съехал.
It was as if I was completely alone in the universe. Просто я как будто была совсем одна во вселенной.
That was very well thought out indeed, something completely new. Так оригинально придумал, прямо что-то совсем новое.
He was also dealing with a completely different Weissman limit. И еще он оперировал совсем другим пределом коэффициента Вайсмана.
I've completely forgotten how to do it. Я совсем забыла, что нужно делать.