I still feel like you're not being completely honest with me. |
Мне кажется, что ты был не совсем честен со мной. |
Just looks completely different than his profile picture. |
Он совсем не похож на свои фотографии в Фэйсбуке... |
I'm not completely helpless, you know. |
Я не совсем беспомощна, знаешь ли. |
I completely forgot I have this party tonight at work. |
Я совсем забыла об этой вечеринке на работе сегодня вечером. |
Can't you guys see - I mean, the situation has completely changed now. |
Разве вы не видите, сейчас совсем иная ситуация. |
When her husband was ill, I completely ceased to invite friends. |
Когда муж заболел, я совсем перестала приглашать друзей. |
Except that it's completely untrue. |
Учитывая то, что это совсем неправда. |
Then after a while you'll forget me completely. |
А ещё через некоторое время ты меня совсем забудешь. |
This is just what happens when a perfectly rational machine behaves completely irrationally. |
Такое случается, когда совершенная рациональная машина ведёт себя совсем нерационально. |
I was completely unaware of it. |
Я совсем не знал об этом. |
It's all very well having a pipe dream like this, but putting it into practice is a completely different thing. |
Всё это очень хорошо было иметь несбыточной мечтой, но совершить это на практике - нечто совсем иное. |
I'm so sorry, I completely forgot. |
Мне так жаль, я совсем забыл. |
Kalpa completely ruined him, man. |
Кальпа совсем сломал его, чувак. |
That is "Everlasting," and you're completely delusional. |
Это "Долго и счастливо", а ты совсем из ума выжила. |
You have to speak loudly, he's almost completely deaf. |
Говори громче, он почти совсем глухой. |
But we do not completely understand why. |
Но мы не совсем понимаем, почему. |
You're completely different from me. |
Ты совсем не похож на меня. |
And to be completely honest with you, I'm not interested. |
И если быть с вами честной, мне это совсем не интересно. |
Forget completely and not care about him. |
Мы совсем про него забыли не заботились о нем. |
I know he'd prefer if I was out of your life completely. |
Я знаю, ты предпочел, чтобы я совсем исчезла из твоей жизни. |
It is obvious that Owen has gone completely insane. |
Очевидно, что Оуэн совсем с катушек съехал. |
It was as if I was completely alone in the universe. |
Просто я как будто была совсем одна во вселенной. |
That was very well thought out indeed, something completely new. |
Так оригинально придумал, прямо что-то совсем новое. |
He was also dealing with a completely different Weissman limit. |
И еще он оперировал совсем другим пределом коэффициента Вайсмана. |
I've completely forgotten how to do it. |
Я совсем забыла, что нужно делать. |