Примеры в контексте "Completely - Совсем"

Примеры: Completely - Совсем
I'll be like a completely new man, I promise. Словно совсем другой человек, я обещаю.
I completely forgot I was wearing it. Я совсем забыла, что оно на мне.
It'd completely forgotten that I'm due at my brother's for dinner. Я совсем забыла, что собиралась к брату на ужин.
I'm not completely convinced that's the same dog, but let's move on. Я не совсем уверен, что это та же собака, но давай продолжим.
And this guy is completely out of his mind. Но этот парень совсем выжил из ума.
Which means you're not completely lost. А значит, ты не совсем потерян.
At least I don't feel completely abandoned. Что ж, теперь я не совсем одинока.
Anyway, it's completely different. Во всяком случае, это совсем другое.
Sometimes I get the feeling George isn't being completely honest with me. Иногда у меня такое чувство что Джордж со мной не совсем честен.
I feel completely... ready and... totally unprepared all at the same time. Я чувствую, что абсолютно готова и... совсем не готова одновременно.
I understand that. But... filmed depravity is something completely different. Да, я понимаю это, но... снимать фильм о безнравственности - это нечто совсем другое.
I feel like... I wasn't completely in control. Я чувствую, что не совсем контролировала себя.
Schoolteachers, nurses, and a ridiculous threesome with two completely unbelievable policewomen. Учительницы, медсестры, и дурацкие групповушки с двумя совсем неправдоподобными полицейскими.
I completely forgot how much reading I have to do before class, so I'm... Я совсем забыла о том, сколько всего мне нужно прочитать перед занятиями, - так что... встретимся позже.
And they got Jane completely wrong. И с Джейн они совсем напутали.
I don't have savior complex takes on a completely different form. В моем понимании высшая сила имеет совсем другой облик.
It could have gone a completely different way. Всё могло бы обернуться совсем по-другому.
You've completely forgotten us after your son came. Вы совсем нас забыли, как только приехал Ваш сын.
Volta saw the experiment completely differently to Galvani. Вольта рассматривал этот эксперимент совсем иначе, чем Гальвани.
The doctor looked completely different anyway. На самом деле доктор выглядел совсем иначе.
Is your brain completely burned out, why are u running around with so much grass. Ты что совсем слабоумный, носиться с таким количеством травы.
And now, with today's technology, it's possible to remove women from the picture completely. А сегодня, имея современные технологии, становится возможным совсем «вырезать» женщину из фотографии.
Okay, it wasn't completely business, I'll be honest. Ладно, не совсем деловой, если честно.
It seems that the initial reports that one of our submarines was missing were not completely accurate. Похоже, что первоначальные сведения о пропаже нашей подлодки были не совсем точными.
He was completely out of it, even more than usual. Тем вечером он совсем потерял связь с реальностью.