I'll be like a completely new man, I promise. |
Словно совсем другой человек, я обещаю. |
I completely forgot I was wearing it. |
Я совсем забыла, что оно на мне. |
It'd completely forgotten that I'm due at my brother's for dinner. |
Я совсем забыла, что собиралась к брату на ужин. |
I'm not completely convinced that's the same dog, but let's move on. |
Я не совсем уверен, что это та же собака, но давай продолжим. |
And this guy is completely out of his mind. |
Но этот парень совсем выжил из ума. |
Which means you're not completely lost. |
А значит, ты не совсем потерян. |
At least I don't feel completely abandoned. |
Что ж, теперь я не совсем одинока. |
Anyway, it's completely different. |
Во всяком случае, это совсем другое. |
Sometimes I get the feeling George isn't being completely honest with me. |
Иногда у меня такое чувство что Джордж со мной не совсем честен. |
I feel completely... ready and... totally unprepared all at the same time. |
Я чувствую, что абсолютно готова и... совсем не готова одновременно. |
I understand that. But... filmed depravity is something completely different. |
Да, я понимаю это, но... снимать фильм о безнравственности - это нечто совсем другое. |
I feel like... I wasn't completely in control. |
Я чувствую, что не совсем контролировала себя. |
Schoolteachers, nurses, and a ridiculous threesome with two completely unbelievable policewomen. |
Учительницы, медсестры, и дурацкие групповушки с двумя совсем неправдоподобными полицейскими. |
I completely forgot how much reading I have to do before class, so I'm... |
Я совсем забыла о том, сколько всего мне нужно прочитать перед занятиями, - так что... встретимся позже. |
And they got Jane completely wrong. |
И с Джейн они совсем напутали. |
I don't have savior complex takes on a completely different form. |
В моем понимании высшая сила имеет совсем другой облик. |
It could have gone a completely different way. |
Всё могло бы обернуться совсем по-другому. |
You've completely forgotten us after your son came. |
Вы совсем нас забыли, как только приехал Ваш сын. |
Volta saw the experiment completely differently to Galvani. |
Вольта рассматривал этот эксперимент совсем иначе, чем Гальвани. |
The doctor looked completely different anyway. |
На самом деле доктор выглядел совсем иначе. |
Is your brain completely burned out, why are u running around with so much grass. |
Ты что совсем слабоумный, носиться с таким количеством травы. |
And now, with today's technology, it's possible to remove women from the picture completely. |
А сегодня, имея современные технологии, становится возможным совсем «вырезать» женщину из фотографии. |
Okay, it wasn't completely business, I'll be honest. |
Ладно, не совсем деловой, если честно. |
It seems that the initial reports that one of our submarines was missing were not completely accurate. |
Похоже, что первоначальные сведения о пропаже нашей подлодки были не совсем точными. |
He was completely out of it, even more than usual. |
Тем вечером он совсем потерял связь с реальностью. |