| Like he's completely gone. | Как будто он совсем ушёл. |
| You completely misunderstand me. | Вы меня совсем не понимаете. |
| I completely forgot about that. | Я совсем забыла об этом. |
| You looked completely different. | Ты выглядишь совсем по другому. |
| Are we completely out of mugs? | У нас совсем нет кружек? |
| Have you completely lost your mind? - Nearly. | Ты совсем разум потерял? |
| Are you completely nuts? | Вы совсем, что ли? |
| The garage, I completely forgot. | Гараж! Я совсем забыл. |
| Have you completely lost your mind? | Ты совсем с ума сошел? |
| Right, so not completely useless. | Точно. Не совсем бесполезный. |
| You are completely mad. | Ты совсем с ума сошёл. |
| Have you gone completely insane? | Ты что, совсем ума лишился? |
| Your house has completely changed. | Твой дом совсем изменился. |
| Are you completely insane? | Совсем из ума выжил? |
| I'm sorry, I got completely confused. | Простите. Я совсем запутался. |
| But that's not completely true. | Но это не совсем так. |
| It is a completely different notion. | Это совсем другое понятие. |
| Are you completely crazy? | Да вы совсем спятили! |
| With polio it's almost completely different. | С полиомиелитом все совсем по-другому. |
| The old man is completely broke. | Э, совсем старик обнищал. |
| Luke didn't take me over completely. | Люк не совсем овладел мною. |
| I'd completely forgotten it. | Я о нём совсем забыл. |
| I completely forgot about it... | Я совсем об этом забыл. |
| If we were completely brain dead. | Только если мы совсем чокнутые. |
| Ray, I'd completely forgotten about him. | Я совсем забыл о нем. |