| We can have a completely fresh beginning. | Мы сможем начать всё совсем заново. |
| It's just, he could be taking it for something completely minor, like... | Он может их принимать от чего-то совсем безобидного... |
| I mean he completely broke Jackie's heart. | Я имею ввиду он совсем разбил сердце Джеки. |
| I'm so sorry. I... my surgery went long, and I completely forgot. | Прости меня... операция затянулась, и я совсем забыла. |
| 'Cause I'm not completely insane. | Потому что я еще не совсем спятил. |
| After that incident, Ame seemed like a completely different person. | После этого события Аме стал совсем другим... |
| This whole thing doesn't seem completely right. | Все это кажется не совсем честным. |
| OK. This may be completely innocent. | Хорошо, это могло быть совсем невинно. |
| They just opened shop and they're completely clean. | Они только открылись и совсем чисты. |
| She was a completely different person last sommer. | Она была совсем другой личностью прошлым летом. |
| Well, I'm not completely sure. | Ну, я не совсем уверена. |
| You're completely different people than when you first got together. | Вы совсем другие люди, не те, кем были, когда встретились. |
| People in Japan no longer like completely Japanese faces. | Например, мое лицо совсем японское. |
| Only you, you're completely different. | Только тебя, ты совсем другой. |
| I have not been completely honest about my past. | Я был не совсем честен насчет своего прошлого. |
| A lot, to be completely honest. | Сильно, если уж совсем откровенно. |
| Okay? He is completely checked out. | Он же совсем не в себе. |
| Ali, it's a completely different part of the plumbing, and it smells completely differently. | Эли, он идёт совсем по другим каналам, и пахнет совсем по-другому. |
| Savi and I are completely different. | Сави и я - это вообще совсем другое. |
| I just wanted to say not completely regret it. | Я просто хотел сказать, что я... не так уж совсем сожалею. |
| I cannot say it was completely unexpected. | Не могу сказать, что мы этого совсем не ожидали. |
| Anyway, he's changed completely. | Как бы то ни было, он совсем переменился. |
| In the end, she went completely mad. | В конце концов, она совсем сошла с ума. |
| When they tried to throw him out he's gone completely tonto. | Когда попытались его выставить, он совсем с катушек слетел. |
| Well, it's a good thing Africa hasn't completely changed. | Что ж, я рада, что Африка совсем не изменилась. |