We can have a completely fresh beginning. |
Мы сможем начать всё совсем заново. |
It's just, he could be taking it for something completely minor, like... |
Он может их принимать от чего-то совсем безобидного... |
I mean he completely broke Jackie's heart. |
Я имею ввиду он совсем разбил сердце Джеки. |
I'm so sorry. I... my surgery went long, and I completely forgot. |
Прости меня... операция затянулась, и я совсем забыла. |
'Cause I'm not completely insane. |
Потому что я еще не совсем спятил. |
After that incident, Ame seemed like a completely different person. |
После этого события Аме стал совсем другим... |
This whole thing doesn't seem completely right. |
Все это кажется не совсем честным. |
OK. This may be completely innocent. |
Хорошо, это могло быть совсем невинно. |
They just opened shop and they're completely clean. |
Они только открылись и совсем чисты. |
She was a completely different person last sommer. |
Она была совсем другой личностью прошлым летом. |
Well, I'm not completely sure. |
Ну, я не совсем уверена. |
You're completely different people than when you first got together. |
Вы совсем другие люди, не те, кем были, когда встретились. |
People in Japan no longer like completely Japanese faces. |
Например, мое лицо совсем японское. |
Only you, you're completely different. |
Только тебя, ты совсем другой. |
I have not been completely honest about my past. |
Я был не совсем честен насчет своего прошлого. |
A lot, to be completely honest. |
Сильно, если уж совсем откровенно. |
Okay? He is completely checked out. |
Он же совсем не в себе. |
Ali, it's a completely different part of the plumbing, and it smells completely differently. |
Эли, он идёт совсем по другим каналам, и пахнет совсем по-другому. |
Savi and I are completely different. |
Сави и я - это вообще совсем другое. |
I just wanted to say not completely regret it. |
Я просто хотел сказать, что я... не так уж совсем сожалею. |
I cannot say it was completely unexpected. |
Не могу сказать, что мы этого совсем не ожидали. |
Anyway, he's changed completely. |
Как бы то ни было, он совсем переменился. |
In the end, she went completely mad. |
В конце концов, она совсем сошла с ума. |
When they tried to throw him out he's gone completely tonto. |
Когда попытались его выставить, он совсем с катушек слетел. |
Well, it's a good thing Africa hasn't completely changed. |
Что ж, я рада, что Африка совсем не изменилась. |