The Super Power company places safety of its customers first. |
Наша фирма «Super Power Sp. z o.o.» во главу угла ставит безопасность наших бизнес-партнеров и клиентов. |
The company itself has manufactured ultrasound scanners since 1992. |
С 1992 г. фирма организовала собственное производство и начала производить ультразвуковые диагностические сканеры. |
We are a modern company and reliable business partner both for suppliers and consumers. |
Мы - современная фирма и солидный партнер в бизнесе как для поставщиков, так и для потребителей. |
The selected company started its work on 31 August 2009. |
Отобранная фирма приступила к выполнению своих рабочих обязанностей 31 августа 2009 года. |
The company wants to employ 20 people. |
Фирма хочет нанять на работу двадцать человек. |
My company, my car, me the driver. |
Моя фирма, моя машина, я - водитель. |
They have a company dealing in Customs brokering and import-export. That's what they do. |
У них есть фирма таможенных услуг импорта-экспорта, и это то, чем они занимаются. |
Everybody thought the company was saved. |
Все думали, что фирма спасена. |
The company's sending me to Cairo. |
Моя фирма посылает меня в Каир. |
Besides, your company offers a level of service that other companies just don't offer. |
Кроме того, ваша фирма предлагает уровень, которого нет у других. |
But the company that makes these is not messing around. |
Но фирма, выпускающая их, не шутит. |
It scared me because this company, everything I've built, started off with b-boying. |
Я испугался, ведь эта фирма, все, что я создал, начиналось с брейка. |
He got headhunted to some pharmaceutical company in the USA. |
На него положила глаз одна фармацевтическая фирма из США. |
Our logistics company in the region is too small. |
Наша логистическая фирма в регионе слишком мала. |
A securities company is also a service business. |
Брокерская фирма - тоже компания, предоставляющая услуги. |
The author and his company were convicted by a judgement of 18 September 2002. |
Автор и его фирма были осуждены в соответствии с приговором от 18 сентября 2002 года. |
Any brokering company that operates in Slovenia must obtain a licence from the competent ministry. |
Любая посредническая фирма, действующая в Словении, должна получить лицензию от компетентного министерства. |
The British company Barclays Bank recently announced that it would do the same, fearing United States sanctions. |
Британская фирма «Барклайз Бэнк» недавно заявила, что она намеревается поступить аналогичным образом из-за боязни возможных санкций со стороны Соединенных Штатов. |
"TOP GIFTS" company has been present for many years in Poland. |
Фирма "ТОР GIFTS" присутствует на польском рынке уже много лет. |
For over 40 years - one company, one brand: CAROTI. |
В течение свыше 45 лет - одна фирма, один фирменный знак: CAROTI. |
The company TEXPROJEKT Industrieanlagen GmbH was founded on 11th of December, 1991 in Frankfurt/Main. |
Фирма ТЕКСПРОЕКТ Индустрианлаген ГмбХ основана 11-го декабря 1991 г. во Франкфурте-на-Майне. |
Our company is in constant search of the import goods for the subsequent trade on the territory of Belarus. |
Наша фирма в постоянном поиске импортного товара для последующей торговли на территории Белоруссии. |
Each company at a certain phase of its development raises the question of defining its market share. |
Каждая фирма на определенном этапе своего развития ставит перед собой вопрос определения занимаемой доли рынка. |
The company is a member of State population sanitation program. |
Фирма включена в состав участников Государственной программы оздоровления населения. |
The materials our company uses for production have all the required certificates and come from renowned and valued manufacturers having Quality Management Systems implemented. |
Материалы, которые использует наша фирма для производства, обладают всеми требуемыми сертификатами и выпускаются известными и признанными производителями, которые внедрили на своих производствах Систему Управления Качеством. |