In autumn 2005 company has moved to the new headquarters in Nowa Wieś Wrocławska (New Wroclaw Village) near A4 clearway (about 15 km from Wroclaw) to secure the best quality of our service. |
Желая обеспечить самое высшее качество наших услуг, осенью 2005 года фирма переселилась на новое место, находящееся в Nowej Wsi Wrocławskiej (Новой вроцлавской деревне) вблизи автострады А4, около 15 км от Вроцлава. |
Data System company is a producer and service provider of technologically advanced solutions based on the GPS, GSM and mobile network technologies mainly through the Plus GSM network. |
Наша фирма выполняет компьютерные услуги, прежде всего мы предлагаем программные обеспечения использующие локализацию и мониторинг GPS. Эти решения увеличивают эффективность и облегчают процессы проходящие в транспортных предприятиях. |
During the 70ties the company moved increasingly toward "Constructional Surveyor Expertise", with increased emphasis on specialising in building materials, superstructure building construction, construction operation, structural-physical issues and technical contract interpretation. |
Начиная с 70-х годов, фирма все более склонялась к экспертной деятельности в строительстве, специализируясь в областях: строительные материалы, возведение высотных зданий, строительное производство, вопросы строительной физики и изучение договоров с технической точки зрения. |
Gervasoni SpA dedicates a particular attention to the oil-hydraulics sector, for which the company produces and provides a complete range of components suitable for any kind of electrovalves: cartridges, cursors, sleeves, manifolds. |
Особое внимание уделяется гидродинамическому сектору, следовательно, фирма Gervasoni SpA в состоянии производить и поставлять полную гамму компонентов, предназначенных для всех типов электроклапанов: патронов, ползунов, распорных втулок, клапанных коробок. |
The legal company has offices trough out the whole country as well as stable partnerships abroad, with which we answer the needs of our clients for fast and effective serving of their needs. |
Юридическая фирма имеет свои офисы и представительства по всей стране, как и долгосрочные партнеры за границей, чем мы отвечаем на необходимость наших клиентов в быстром и еффективном обслуживании их потребностей. |
If your company operates much information that is necessary to be introduced to your clients, you'll need a web-site with a effective search or selection of data according to particular categories. |
Если в ходе работы Ваша фирма имеет дело с большим количеством информации, доступ к которой Вы считаете нужным предоставить Вашим пользователям, Вам понадобится сайт с удобным поиском или выборкой данных по категориям. |
The technological advance and innovation implementation at Polimex Mostostal has contributed to company's leading position in gratings production in Poland and one of the major in Europe. |
Благодаря введению новых технологических линий автоматического управления для производства решетчатого настила, наша фирма стала самым большим в Польше производителем решетчатого настила и одним из ведущих в Европе. |
Cooperation between "SALAVATNEFTEORSINTEZ" and "GASPROM" is to be continued in future. For example, the largest gas company of Russia intends to buy shares of JSC "POLYEF". |
Республику Башкортостан представил ГУП "Торгово-промышленная фирма"Башкирский хладокомбинат", в экспозиции которого было выставлено свыше 90 видов мороженого различных форм, вкусов и ароматов, производимого на новой современной автоматизированной технологической линии "Теклолайн-750" по производству экструзионного мороженого. |
Kalas Medical is a medical company that produces and distributes medical devices, accessories and disposables for urgent medicine, anaesthesiology and human life rescue systems. |
Фирма возникла в июне 1990 года и от самого начала ориентировалась на проблематику неотложной медицины и специальнго softwerového и hardwerového оснащения преимущественно для здравоохранения. |
As a result of a competitive tender process, a contract is being awarded to Bouyguesstroy (Russian subsidiary of Bouygues Batiment) teamed with a local company Transstroy Sakhalin for the office construction. |
По результатам проведенного конкурса контракт на строительство офисного комплекса получает компания "Буигстрой" (российская дочерняя фирма компании "Буиг Батиман") совместно с российской компанией "Трансстрой Сахалин". |
Kyiv, 29 January 2010 - Avellum Partners acted as a legal advisor to the shareholders of Vik Oil Group on the sale of the Group's shares in favor of Russian-British company "TNK-BP". |
Киев, 29 января 2010 г. - юридическая фирма "Авеллум Партнерс" выступила юридическим советником акционеров Группы Компаний "Вик Ойл" относительно продажи акций этой группы в пользу российско-британской компании "ТНК-ВР". |
Thanks to his broad experience, he had contribution in raising many young engineers and bringing them in the structure of the company and has carried out serious projects by this. |
Благодаря богатому опыту нашего основателя, фирма проделала большой путь в своем развитии, в тоже время способствовала становлению молодых инженеров, и все это вместе позволило фирме осуществить большие проекты. |
On November 9th, 2005, Poldanor received the last required integrated permit - for the Świelino farm, and thus the authorities acknowledged officially that the company runs its production processes properly, implements the latest technologies and prevents from environmental pollutions in an integrated manner. |
9 ноября фирма Poldanor получила последнее требуемое интегрированное разрешение - для оставшихся ферм в м. Сьвелино и, тем самым, органы власти официально подтвердили, что общество надлежащим образом осуществляет производственные процессы, внедряет самые новые технологии и интегрированным способом предотвращает загрязнение природной среды. |
Generally, it is to be mentioned that "Adam" company is oficially registered in Jordanian Ministry of Trade as a firm having a right to represent interests of a number of foreign companies with various specialisation. |
Доктор Ахмед Даудиа о работе компании "Адам" В общих словах необходимо сказать, что компания "Адам" официально зарегистрирована в министерстве торговли Иордании как фирма, имеющая право представлять интересы ряда иностранных компаний по различной специализации. |
UNIONMATEX was founded on 27th October 1918 in the former hotel named "Town of Gotha" in Chemnitz, Saxony as a company to represent the common interests and promote the sales of German textile machinery manufacturers. |
Фирма УНИОНМАТЕКС была основана 27.10.1918г. в бывшей гостинице "Город Гота" в городе Кемниц, Саксония, в качестве сообщества и торговой организации находившихся в регионе Саксонии и в остальной Германии фирм-изготовителей текстильного оборудования. |
Our company has all required types of transportation insurance, including for oversized freight. |
Фирма PANAS TRANSPORT обладает страхованием ОС перевозчика а также специальным страхованием на провоз сверхнормативных грузов. |
In its aim to fulfill its clients' needs construction company Krit made a progress in its development by offering a new challenge - a seasonal apartment in the new luxury complex Allure. |
В своем стремлении удовлетворить всем потребностям своих клиентов, фирма КРИТ шагнула на новую ступень своего развития, предлагая новый вызов - квартиры для летнего отдыха в новом комфортабельном комплексе Allure. |
Today, due to the professionalism of our company stuff and thanks to partners and clients in Lithuania and neighbour states, "Šaltoji banga" is one of recognized leaders in high-quality service as well as industrial and commercial refrigeration equipment design and installation. |
Фирма была создана в 1994 г. и за последние годы превратилась в одну из крупнейших и наиболее профессиональных фирм Литвы, работающих c промышленным, коммерческим, торговым холодильным оборудованием и технологиями различного назначения и степени сложности. |
In a fully automated dry mixing line, the company Burtherm in Eisenhüttenstadt produces refractory concretes of the brands BURCAST, BURGUN, BURPATCH, BURSHOT, BURFLOW, BURMIX and special materials according to DIN EN ISO 9001. |
Фирма Burtherm в городе Eisenhüttenstadt изготавливает на полностью механизированной линии сухих смесей придерживаясь норм DIN EN ISO 9001 для огнеупорных бетонов следующие марки бетонов BURCAST, BURGUN, BURPATCH, BURSHOT, BURFLOW, BURMIX и специализированные смеси. |
At the beginning of the 1980s our company adapts its internal organisation to the use of electronic data processing in conjunction with a further expansion of the business premises. |
В начале восьмидесятых годов наша фирма переводит весь производственный менеджмент на компьютеризированное управление с применением ЭВМ. Это стало возможным в связи с дополнительным расширением офисных площадей. |
The printing company proposed a project derived from others Chalon issues: the oval of the portrait should be reduced in size and two little ovals appeared for the two Bahamian products. |
Печатная фирма предложила проект, разработанный на основе других выпусков «головы Шалона»: овал с портретом должен был уменьшиться в размере и два небольших овала должны были использоваться для двух видов багамской продукции. |
On March 25, 2014 the French production company Le Chant du Monde (a Harmonia mundi label) released a new disc, Daniel Lavoie: La Licorne captive - Un projet musical de Laurent Guardo. |
25 марта 2014 года французская фирма звукозаписи Le Chant du Monde (Harmonia mundi) выпустила диск «Daniel Lavoie: La Licorne captive - Un projet musical de Laurent Guardo» («Пленённый единорог - музыкальный проект Лорана Гуардо»). |
The company offers the equipment of the highest quality for central sterilisation (racks, tops, tables, sterilisation baskets etc.) and welders and tests. |
Фирма предлагает наивысшего качества оборудование для центральных стерилизаций (стеллажи, плиты, столы, контейнеры и тп), а также нагреватели и тесты. |
Our company has been manufacturing flexible plastic ventilation ducts (called also ventubes), both forcing and exhaust ones, since 1984. We also manufacture other accessories related to ventilation, e.g. |
Наша фирма систематически внедряет новые конструкции вентиляционных трубопроводов и благодаря этому получает измеримые положительные результаты по повышению безопасности, и по улучшению комфорта работы, с одновременным снижением расходов по вентиляции. |
Of course, no company can do that, but many US companies have been shedding workers and middle managers in great numbers - the figures for January 2008 were up 19% from a year earlier. |
Конечно, ни одна фирма не сделает этого, но многие американские компании в больших количествах избавлялись от рабочих и менеджеров среднего звена - цифры на январь 2008 года были на 19% выше, чем годом ранее. |