| Our Company was established in Gaziantep in the year 2009. | Наша фирма основана в 2009 году в городе Газиантеп. |
| The Company was established in 1949 by Jürgen Leonhardt. | Фирма была создана в 1949 году г-ном Юргеном Леонардом. |
| Through the years and in the work process the Company has grown, improved and specialized in its activity. | В течение лет и в процессе практики фирма увеличивает свои масштабы, совершенствуется и специализируется в своей деятельности. |
| A private "KARO-PLAST" Company has been established in 1982. | Частная фирма «Каро Пласт» была основана в 1982 году. |
| The Company uses only qualitative building materials for construction and renovation purpose. | Выполняя строительные и ремонтные работы, фирма использует только качественные материалы. |
| In December 2006, the Company acquired Innovative Imaging Inc., a designer and manufacturer of ophthalmic diagnostic ultrasound systems. | В декабре 2006 года фирма приобрела компанию Innovative Imaging Inc. - разработчика и производителя ультразвуковых офтальмологических диагностических систем. |
| ARIDON Company works on the Moldova's Jeans Wear Market since 1992 year. | На рынке джинсовой одежды Молдовы, фирма ARIDON работает с 1992 года. |
| KOSPAN Company is one of the greatest producer of paneling in country. | Фирма KOSPAN является одним из крупнейших производителей отделочных панелей в стране. |
| Nizhny Novgorod Insurance Company GRANIT LLC was excluded from Incorporation on August 11, 2016. | ООО Нижегородская страховая фирма «ГРАНИТ» была исключена из ЕГРЮЛ 11 августа 2016 года. |
| The Company "FORWER Logistics" was created and registered at May 2000, specialization: registration customs and accompanying document. | Фирма "FORWER Logistics" была создана и зарегистрирована в мае 2000 года, специализация: «оформление таможенных и сопроводительных документов». |
| Company: Eli Lilly Canada Inc. | Фирма: "Эли Лилли Канада инк." |
| ARIDON Company offers International Transport Services in Western Europe (Shenghen Countries), as well as in CIS. Details... | Фирма ARIDON предлагает услуги международных грузоперевозок в Западную Европу (шенген страны), а также в СНГ. |
| Golden Lady Company has always been considering communication as a basic instrument to develop and enhance brand and product image. | Фирма Golden Lady Company видит в коммуникации основное средство создания и укрепления имиджа товарного знака и продукта. |
| ANAR OPTIK is the only representative of "Safilo" Company in Azerbaijan. | Фирма ANAR OPTIK является единственным представителем компании "Safilo" в Азербайджане. |
| INYURPOLIS Law Firm is a Closed Joint-Stock Company (CJSC) incorporated in Ukraine. | Юридическая фирма ИНЮРПОЛИС - это закрытое акционерное общество (ЗАО), зарегистрированное в Украине. |
| 'Blue Spruce Tennis Shoe Company. | Фирма пошива теннисной обуви Блю Спрюс . |
| The Thiokol Chemical Company was founded in 1929. | Под названием «Thiokol Chemical Company» фирма была основана в 1929. |
| Grafmaj Company was established in 1984 in order to widely render services related to printing market. | Фирма «Grafmaj» образовалась в 1984 году для того, чтобы в широком диапазоне предоставлять услуги, связанные с полиграфическим рынком. |
| The game was localized for Russia by 1C Company and Snowball Studios. | Игру на территории Российской Федерации издают совместно фирма «1C» и Snowball Studios. |
| Nippon Life Insurance Company, the world's largest insurance firm, was reportedly the biggest single holder of United States Treasury securities in 1989. | Nippon Life Insurance Company, крупнейшая страховая фирма в мире, была по первым крупнейшим держателем Казначейских ценных бумаг Соединенных Штатов в 1989. |
| The "KRÓLCZYK" Company is the leading manufacturer of sandwich plates in Poland. | Фирма "KRÓLCZYK" принадлежит к ведущим производителям слоистых плит в Польше. |
| The Company MEYLE possesses reinforced parts in its range of goods. | Фирма MEYLE отличается наличием в своем ассортименте усиленных деталей. |
| The Company has a strong, well recognizable brand, associated with high quality products and a well developed distribution network based on wholesalers and its own agencies abroad. | Фирма обладает мощной, хорошо узнаваемой маркой, которая ассоциируется с высоким качеством продукции, а также широкой дистрибьюторской сетью, базирующейся на оптовых складах и собственных представительствах за границей. |
| Since 1994, The Chemical and Pharmaceutical Plant Darnitsa has been reorganized into CJSC Darnitsa Pharmaceutical Company. | С 1994 года химико-фармацевтический завод «Дарница» реорганизован в ЗАО Фармацевтическая фирма «Дарница». |
| The Company performs works in the interests of federal bodies of executive power and other state and commercial organizations in the field of telecommunication and transport. | Фирма выполняет заказы в интересах федеральных органов исполнительной власти в области связи и транспорта, а также других государственных и коммерческих организаций. |