What if a record company wants to buy my song? |
Что произойдёт если какая-то крупная фирма захочет приобрести мою песню? |
The company H. Richter Vorrichtungsbau was founded by Mr. Harry Richter, a master craftsman toolmaker, in 1980. |
Фирма Н. Richter Vorrichtungsbau была основана господином Гарри Рихтером, мастером-инструментальщиком, в 1980 году. |
Similarly as last year, our company is participating in the Mobitex 2008 International Fair of Living. |
Также, как и в прошлом году, наша фирма и в этом году примет участие в Международной ярмарке жилья Mobitex 2008. |
In 2003 the company implemented two quality management systems - ISO 9001:2000 and ISO/TS 16949:2002 required in automotive branch. |
В 2003 году фирма внедрила две новые системы управления качеством продукции, отвечающие международным нормам, ISO 9001:2000, а также ISO/TS 16949:2002, которая отвечает международным нормам автомобильного производства. |
From 1899 to 1909, his company by volume of fixed capital (22 million rubles) was the largest in Russian industry. |
С 1899 по 1909 годы его фирма по объёму основного капитала (22 млн рублей) стала самой крупной в истории русской промышленности. |
In 1911, the company became "C. D. Magirus AG". |
В 1911 году фирма преобразуется в акционерное общество C. D. Magirus AG. |
The company was closed by its corporate parent Hasbro in 2000. |
Фирма Hasbro закрыла своё отделение Hasbro Interactive в 2000 году. |
Laempe & Mössner GmbH is an international operating company for the field of project planning, construction, assembly and manufacturing of machines for the whole foundry industry. |
Фирма Laempe & Mössner GmbH является глобально оперирующей компанией в области разработки, конструирования и производства машин и установок для литейной промышленности. |
The company was formed as a subsidiary of the power generation firm Enel in December 2008, grouping its global renewable energy interests. |
Компания была основана в декабре 2008 года как дочерняя фирма энергетической компании Enel, объединив интересы компании в области получения энергии из возобновляемых источников во всех регионах мира. |
Since 1 July 2007 Pharmatec is a company of Robert Bosch GmbH, Packaging Technology... |
С 1 июля 2007 г. фирма Pharmatec является дочерним предприятием концерна Robert Bosch GmbH, Упаковочная технология... |
Purchasing wholesale automotive parts from foreign suppliers, our company with close cooperation with Belarusian customers provides the country's market with high quality products of the most authoritative brands. |
Приобретая автозапчасти оптом у зарубежных поставщиков-производителей, наша фирма в тесном сотрудничестве с белорусскими клиентами снабжает рынок страны высококачественными изделиями самых уважаемых брендов. |
His company is maxed-out on its credit line, and is two months in arrears on its rent. |
Фирма исчерпала свой кредитный лимит, и уже 2 месяца в долгах по арендной плате. |
The company has got highly qualified production and technical personnel, modern production and development base and important international references in all production branches. |
Фирма имеет в распоряжении квалифицированный производственный и технический персонал, современную производственную и опытную базу и качественные международные референции во всех производственных отраслях. |
Our sales company, the Sämann Pflanzenkontor GmbH, takes over the execution and completion of your orders. |
Sämann Pflanzenkontor GmbH, наша фирма сбыта, берет на себя оформление и комплектацию Ваших заказов. |
The Seeley company for almost 40 years has been developing its products, mastering their effectiveness and trying to meet the customers needs. |
Уже около 40 лет фирма Seeley усовершенствует свои продукты приспосабливая их к новым требованиям особенно в области эффективности и надежности оборудования. |
Already for 8 years our company successfully handles regular lines transportation to France (licence Nº 220724 of the Ministry of Transport of Ukraine and France). |
Уже 8 год наша фирма успешно осуществляет регулярные рейсовые перевозки во Францию согласно лицензии Nº 220724 министерства транспорта Украины и Франции. |
The company is called OÜ GMG Grupp, and it consists of youthful and capable people. |
Фирма называется OÜ GMG Grupp, и ее коллектив состоит из моложавых, свое дело прекрасно знающим людей. |
Our partner in interior design is company IVEA, which works with the leading furniture producers and importers. |
Нашим партнером в области интерьерного дизайна является фирма "IVEA", которая работает в сотрудничестве с ведущими производителями и импортерами. |
As purveyor to the court of the Greek king, the company was able to maintain a monopoly position in the Greek market for about 100 years. |
Как поставщик греческого королевского двора, эта фирма в течение приблизительно 100 лет занимала монопольное положение на греческом рынке пива. |
Our company was established in 1997 and since then we have been dealing with spare parts for BMW cars. |
Наша фирма была основана в 1997 году и с того времени мы занимаемся продажей бывших в употреблении частей для автомобилей марки BMW. |
In this case the trader will pay for the indicators by a part of the spread on his deals that will be paid to me by the broker company. |
В этом случае, расчет за индикаторы трейдер произведет посредством части спреда по своим сделкам, которую мне заплатит брокерская фирма. |
It's a tour company operating out of the BVl. sir, Mr. Abagnale is here. |
Это туристическая фирма, действующая... Сэр, Мр. Абагнейл здесь. |
Every company should assign someone to play the role of "dissenter." |
Каждая фирма должна отвести кому-то роль «инакомыслящего». |
The company also launched its new brand at the conference. |
Эта же фирма установила на заводе новый фильтр. |
Numerous disputes between Karta and Ladbroke led the British firm to exit the project, and its shares were assumed by Alfred Akirov's Alrov company. |
Многочисленные споры между Karta и Ladbroke привели к тому, что британская фирма вышла из проекта, а её акции перешли компании Alrov. |