| Lucille 2 was also supposed to go, but was waiting until she saw Buster emerge. | Вторая Люсиль тоже хотела пойти, но ждала, когда появится Бастер. |
| I've been waiting quite some time to get one of you alive. | Я ждала довольно долго, чтобы получить одну из вас живой. |
| I was waiting for you to go to sleep. | Я не спала, ждала вас. |
| Peter, darling, I've been waiting for you. | Питер, дорогой, я тебя ждала. |
| I was waiting for you, nice to meet you. | Я ждала вас, рада познакомиться. |
| I've been sat here waiting and I can't get any sense out of anyone. | Я сидела, ждала и не могла добиться никаких объяснений. |
| We came back here, there was a woman waiting for us. | Мы вернулись сюда, нас ждала женщина. |
| This is a work movie that Mommy's been waiting for. | Это рабочий фильм который мама ждала. |
| I was here, tidying up after the girls and... waiting for George. | Я была здесь, прибиралась за девушками и... ждала Джорджа. |
| I was waiting until we were all together. | Я ждала, пока мы все вместе соберемся. |
| While I was waiting, a cockroach this big tried to steal my shoe. | Пока я ждала, вот такой таракан пытался украсть мою туфлю. |
| You've been waiting for this since the day we met. | Ты этого ждала с момента нашей встречи. |
| I was at Bloomingdale's, waiting for the shower to heat up. | Я была у Блумингдэйлов, ждала пока душ нагреется. |
| I was waiting for you to ask him why he... | Я все ждала, когда ты спросишь его, почему он... |
| All I've been doing is waiting. | Все, что я делала - это ждала. |
| I've been waiting for him to get back from Afghanistan, and... | Я ждала его возвращения из Афганистана и... |
| I've been waiting for you to come knocking. | Я ждала, что вы придёте. |
| I waited outside his little house, waiting to see him. | Я ждала его у домика, ожидала увидеться. |
| Finally got to see him after 10 months of waiting - almost a year. | Наконец я попала на приём к нему, после 10 месяцев ожидания, я ждала почти год. |
| I've been waiting a week. | Я ждала твоего звонка целую неделю. |
| Said she was waiting for a taxi. | Она сказала, что ждала такси. |
| I'm literally just sitting here waiting for him to call. | Я просто сидела И ждала его ЗВОНКА. |
| I was waiting so long for you to wake up I fell asleep again. | Я так долго ждала, когда же ты проснёшься, что снова уснула. |
| I was waiting until later to hand out this year's gifts from corporate. | Я ждала до вечера, чтобы вручить новогодние подарки от корпорации. |
| A-young must've been waiting for you. | Наверно, А Ён и правда ждала тебя. |