Примеры в контексте "Waiting - Ждала"

Примеры: Waiting - Ждала
I'm certainly not waiting for one. Я, конечно, и не ждала.
I've been waiting for three days. Нет, я ждала три дня.
She had a small car waiting for her near her villa. Возле виллы ее ждала небольшая машина.
Well, she told my lot she was waiting for John in London at the hotel. Моим она сказала, что ждала Джона в лондонском отеле.
The woman that wants to kill me was waiting for me. Женщина, которая хочет убить меня, ждала меня там.
I've been waiting two weeks that I may enjoy your opinion. Я ждала две недели, чтобы отдать должное твоему мнению.
I poked around the stalls in Chinatown while I was waiting for you. Я побродила по магазинчикам в китайском квартале, пока вас ждала.
Dad, apparently she was waiting for you all those years. Папа, вероятно она ждала тебя все эти годы.
She was waiting all day for you to call her. Она весь день ждала, что ты позвонишь.
All my life I've been waiting. Я ждала этого всю мою жизнь.
I've been waiting all evening for your participation. Я всю ночь ждала, когда же вы поучаствуете.
I have been waiting to do this. Я ждала, чтобы сделать это.
I've been waiting night and day for you to decide my destiny. Я ждала днём и ночью, чтобы Вы решили мою судьбу.
But I've been waiting for this date all summer. Но я ждала этого свидания все лето.
But this is Veronica, and she was out here waiting for you. Но это Вероника, и она была здесь, ждала тебя.
And then I saw that your belly was growing and I knew that you were waiting for me. Потом смотрю, твой животик стал расти и понял: ты меня ждала.
Waiting for you to be with me, waiting for you to be finished with therapy, waiting for you to tell me you're finished with therapy... Ждала того, что ты будешь со мной, ждала, что ты закончишь с терапией, ждала, что ты скажешь мне, что ты закончил с терапией...
One guy there saw a little girl waiting for the bus. Там парень, он утром видел девочку, которая ждала автобус.
I've been waiting at the station. Я ведь ждала тебя на станции.
I've been waiting all day and half the night. Я ждала тебя весь день и пол ночи.
Take a look and you'll know why I'm so sure you're the hero magic has been waiting for. Посмотри - и поймешь, почему я уверен, что ты герой, которого ждала магия.
Don't you know how she felt while she was waiting for your fireworks? Вы знаете, что она чувствовала, когда ждала ваших фейерверков?
Because I've been waiting to hear about A permanent contract from you, and I haven't. Потому что я ждала услышать от тебя о подписании постоянного контракта, но не услышала.
I've been waiting for somebody to sit down and help me with this Odin case, and nobody stepped up. Я ждала, когда кто-нибудь присядет и поможет мне с делом Одина, и никто не подошел.
I've been waiting for an opportunity to contribute to your scientific work. Я так ждала возможности Поучаствовать в вашей научной работе