| I guess I was waiting for something exceptional. | Думаю, я ждала кого-то особенного... |
| I've been waiting 23 years to say that. | Я ждала 23 года, чтобы сказать, это. |
| It's like it was waiting for me the whole time. | Словно все это время она ждала меня. |
| But you let me sit in a coffee shop waiting for AJ. | Но из-за тебя я сидела в кофейне и ждала ЭйДжея. |
| I've been waiting since the second grade to hear you say that. | Я со второго класса ждала, чтобы услышать это от тебя. |
| Hoping and waiting and wishing and wanting love... | Я надеялась, ждала, желала, жаждала любви... |
| Seems like I've been waiting here for hours. | Кажется, будто я ждала несколько часов. |
| I was alone, waiting for him. | Я оставалась одна и ждала его. |
| She was waiting for a man to save us. | Она ждала человека, который спасет. |
| While I was waiting for you, Ambassador Mollari told me everything about you. | Пока я ждала тебя, посол Моллари всё рассказал мне о тебе. |
| I was waiting for one to disappear, but it didn't. | Я ждала, чтобы одна исчезла, но этого не произошло. |
| I've been waiting for a chance to go back and get him. | Я ждала подходящего случая, что бы вернуться и забрать его. |
| I've been waiting for you to come out of surgery. | Я ждала пока ты закончишь операцию. |
| In court once, waiting on one of my cases. | В суде, когда ждала слушания по моему делу. |
| She waited in a outer waiting area of the police department while we conducted the interview. | Она ждала в комнате ожидания полицейского департамента, пока мы проводили допрос. |
| I've been waiting to tell you till you got home. | Я ждала, пока ты вернешься домой что бы рассказать. |
| I've been waiting for you all my life. | Я ждала тебя всю свою жизнь, Младший Братец. |
| I have been waiting for someone to ask me that. | Я ждала, чтобы кто-нибудь задал мне этот вопрос. |
| I've been waiting to hear you talk all day. | Я целый день ждала, когда же ты заговоришь. |
| I've been waiting for you, Elric Brothers. | Я ждала вас, братья Элрики. |
| She's been waiting for you ever since we fled here. | Она ждала тебя всё время с тех пор, как мы укрылись здесь. |
| Those are the friends I've been waiting for. | Этих друзей я давно здесь ждала. |
| I was waiting for a text to confirm my pizza. | Я вообще-то ждала подтверждения заказа пиццы. |
| When I was waiting for news of my father. | Когда я ждала новостей о моем отце. |
| The Earth was being reborn, so to speak, and right now was waiting to meet their guardian angels. | Земля, так сказать, переродилась и теперь ждала встречи со своими ангелами-хранителями. |