| Well, I'd been waiting hours before I called. | Я ждала часами, пока не позвонила тебе. |
| She stayed out here, waiting for you,... and then she got very ill. | Она оставалась здесь, ждала вас... а потом ей стало очень плохо. |
| Just probably waiting for it to open. | Наверное, ждала, пока откроется. |
| No. Gyda was sitting on the stairs waiting when I arrived. | Гида сидела на лестнице и ждала, когда я вернулась. |
| She would be waiting for me like this | Она бы ждала меня, как и ты его. |
| Sheldon, I'm not waiting on you. | Шелдон, я не ждала тебя. |
| I've been waiting two days to hit you. | Я ждала 2 дня, чтобы ударить тебя. |
| For waiting till now and shamelessly asking you to raise the child. | За то, что ждала до сих пор и за бесстыжую просьбу растить ребенка. |
| He had a wife waiting at home for him. | У него была жена, которая ждала его дома. |
| He introduced himself to me yesterday in the waiting area. | Он вчера подошел ко мне, пока я ждала свидания. |
| I have been waiting for this day my entire life. | Я всю жизнь ждала этого дня. |
| I'd still be waiting for her to come home, just like you are. | Я бы по-прежнему ждала что она вернётся домой, точно как ты. |
| And you have been waiting for a very long time to eat it. | А ты очень долго ждала этого. |
| I come out and the police was waiting for me. | Я вышел, меня ждала полиция. |
| No, I was waiting to give my speech. | Нет, я ждала, когда придет время моей речи. |
| I've been sitting outside waiting for you. | Я сидела снаружи и ждала тебя. |
| I've been waiting too long for this a chance like this. | Я слишком долго ждала такого шанса. |
| I was there waiting for him. | Я была там и ждала его. |
| This is what my country has been waiting for. | Это то, чего ждала моя страна. |
| No, I've been waiting for that phone to start screeching again. | Я все ждала, когда этот телефон, снова начнет визжать. |
| I sat in that diner waiting for two hours. | Я сидела там и ждала около двух часов. |
| Knowing I'm special, waiting for someone to see it. | "Знала, что я особенная," ждала, что кто-то это заметит. |
| Been waiting six months for you to get that finished and it's wrong. | "Ждала шесть месяцев, пока ты закончишь и всё неправильно". |
| I've been waiting for your return so I could raise this matter. | Я ждала твоего возвращения, чтобы поднять этот вопрос. |
| I was waiting for the next delivery of lye when Miss Pink showed up. | Я ждала следующей партии щёлока, когда появилась мисс Пинк... |