| Waiting. Just like you. | Ждала, как и ты. |
| Waiting for you to wake up. | Ждала, когда ты проснешься. |
| Waiting for you, I thought: | Я вас ждала и думала: |
| 'Waiting for the chance to be free.' PURRING We have an orchard security breach. | 'Ждала что бы получить шанс на освобождение.' У нас нарушение безопасности в саду. |
| There was one waiting in the wings. It had been waiting there since 1960 when Alister Hardy, a marine biologist, said, "I think what happened, perhaps our ancestors had a more aquatic existence for some of the time." | Нас ждала уже готовая парадигма Она ждала с 1960 года когда Алистер Харди, морской биолог, сказал: "Я думаю, что, возможно, наши предки вели водный образ жизни в какой-то момент времени". |
| No, I was... I was waiting for you. | Нет, я ждала вас. |
| I've been waiting for this for two years. | Я ждала этого два года! |
| I've been waiting for you for seven years. | Я ждала тебя семь лет. |
| I've been waiting for this for so long, | Я ждала этого так долго, |
| Waiting here, watching for him. | Сидела здесь, ждала его. |
| "It's as if I've been waiting a hundred years... to hear from you." "Waiting a hundred years for you to return." | Это как будто я ждала тебя сотни лет... сотни лет ждала твоего возвращения. |