| But you were waiting for me to decorate you. | Но ты ждала меня, что бы я украсил тебя. |
| I would have been waiting with his coat And his rolodex. | Я бы ждала его с пальто и его картотекой. |
| I counted 'em while I was waiting. | Я их посчитала, пока ждала. |
| I have been waiting weeks to bust this bad boy out. | Я ждала недели, чтобы разоблачить этого плохого мальчика. |
| In fact I've been waiting for this the whole time. | В сущности... Я все время ждала этого. |
| I've been waiting for a month to tell you something. | Я ждала месяц, чтобы услышать от тебя кой-что. |
| You have been waiting six months for this letter. | Ты этого письма шесть месяцев ждала. |
| I kept waiting for them to shoot me in the back. | Я все ждала, когда они выстрелят мне в спину. |
| When my husband Anatol Krasouski disappeared, I was waiting for him every day and every minute. | Когда исчез мой муж Анатолий Красовский, я ждала его каждый день, каждую минуту. |
| I was waiting for him and hoped against hope for his return. | Я ждала его и надеялась: а вдруг случится чудо и он вернется. |
| I was waiting for the signal. | Ждала, когда ты зажжешь лампу. |
| I was drenched to the bone and waiting for the bus. | Я насквозь промокла и ждала автобуса. |
| I've been waiting for you guys for a half an hour in the cafeteria. | Ребята, Я ждала вас полчаса в кафетерии. |
| You just want to keep me waiting forever, wishing for you. | Ты просто хочешь, чтобы я ждала вечно, мечтая о тебе. |
| When the couple returned from their honeymoon, a mass of reporters was waiting on their doorstep. | Когда пара вернулась из своего медового месяца, на пороге их ждала масса репортеров. |
| Just waiting For that to happen again. | И ждала, когда такое снова случится. |
| Well, I've been waiting 13 years, to have that question answered. | Ну, я ждала 13 лет, чтобы получить ответ на этот вопрос. |
| It looks like she was waiting for someone that never showed. | Кажется, она ждала того, кто так и не пришел. |
| Romy was really waiting for me there. | Роми ждала меня на нашем месте. |
| I kept waiting, you know. | Знаешь, я все ждала чего-то. |
| I was waiting til you came. | Я ждала, что вы придёте. |
| I was waiting, hoping it would stop. | Я ждала в надежде, что он прекратится. |
| I was waiting for you to go past. | Я ждала, пока вы проедете. |
| And he brings her to here, where there's a car waiting. | И он привел ее сюда, где его ждала машина. |
| She was either getting ready to go out, or waiting for a late night rendezvous. | Она или готовилась к выходу в свет, или ждала позднего свидания. |