| I've been waiting to see who would redeem the chip. | Ждала, кто предъявит эту фишку. |
| I've been waiting about 10 years for someone to do that. | Я ждала почти 10 лет того, кто это сделает. |
| Lie. Say you've always been waiting for me. | Скажи, что ты всегда меня ждала, скажи мне это. |
| I've been waiting for you all these years. | Все эти годы я ждала тебя. |
| I've been waiting months for you to notice me. | Я месяцами ждала, чтобы ты меня заметил. |
| Adela was out there somewhere that night, waiting for Rosie. | Адела той ночью где-то ждала Рози. |
| Whatever the hell I said I was waiting for. | Чего бы я там, черт возьми, не ждала. |
| It's been a few days... but I kept waiting because of the competition... | Прошло пару дней... но я ждала из-за соревнования. |
| I have been waiting for this moment For a long time, father tucker. | Я долго ждала этого момента долгое время, отец Такер. |
| Maybe she was waiting there until I left. | Может, она ждала там пока я уйду. |
| 20 minutes later, waiting for Georges, | Спустя 20 минут я ждала Жоржа в кафе. |
| I've been waiting for, but I finally found some incredible guy who I might lose. | Я ждала этого, но с другой стороны я наконец-то нашла невероятного парня которого я могу потерять. |
| I've been waiting 22 minutes for you to call. | Я целых 22 минуты ждала твоего звонка. |
| No, and I've been waiting for ages. | Нет, и я давно ждала этого. |
| I'd see a car waiting for you. | Я видел машину, что ждала тебя. |
| Meanwhile, his fiance, Megumi waiting for him at a restaurant... when the police called. | Когда позвонили из полиции, его невеста, Мацумото Мегуми, ждала его в ресторане. |
| I've been waiting for you in a bar. | Я ведь ждала вас в баре. |
| Jay, I've been waiting for this appointment for weeks. | Джей, я ждала это оборудование несколько недель. |
| And I know that I have been waiting all week to tell this joke. | И я знаю, что я всю неделю ждала, чтобы рассказать анекдот. |
| Each side was waiting for a false move by the other to play its hand. | Каждая сторона ждала одного неверного шага со стороны другого, чтобы раскрыть свои карты. |
| He returned to Leningrad, where no one but his family was waiting for him. | Вернулся в Молдавию, где его ждала семья. |
| Where the first flies were already waiting. | Где его уже ждала первая муха. |
| I was waiting so long for you to come pick me up... | Я так долго ждала, чтобы ты меня забрал... |
| This is the sort of breakthrough I have been waiting for. | Это что-то вроде прорыва, которого я ждала. |
| Wait - you sat here all night waiting to scold me? | Погоди - ты сидела здесь всю ночь и ждала, чтобы отругать меня? |