| I've been waiting for you a long time. | Я давно тебя ждала. |
| Hongyeon, were you waiting for someone? | Хон-Ён, ты кого-то ждала? |
| I was waiting for you outside. | Я ждала тебя снаружи. |
| I was waiting for you to wake up. | Я ждала вашего пробуждения. |
| Thank you for waiting. | Спасибо, что ждала меня. |
| I ignored them. I was waiting. | Это мне безразлично я ждала. |
| You're waiting for me, aren't you? | Ты ждала меня, верно? |
| I was waiting to hear from her. | Я ждала её решения. |
| I was waiting for you there. | Я тебя там ждала. |
| This is the man I've been waiting for! | Такого мужчину я и ждала! |
| I spent years waiting for a phone call | Я годами ждала телефонного звонка |
| I was waiting for you... | Я тебя так ждала... |
| Seems like she was... waiting for someone. | Кажется, она кого-то ждала. |
| I was waiting for you at the pool. | Я ждала тебя в бассейне. |
| that you were waiting for me. | что ты ждала меня. |
| I've been waiting so long | Я и так уже столько ждала. |
| What the hell have you been waiting for? | Какого черта ты ждала? |
| For me to be waiting for you. | Чтобы я ждала тебя. |
| Your wife was waiting inside. | А твоя жена ждала внутри. |
| And you've just been waiting for him. | А ты просто ждала его. |
| A life, waiting to be lived. | Нас ждала счастливая жизнь. |
| It's been waiting all along. | Она ждала тут все время. |
| I was waiting for that one. | Я ждала чего-то подобного. |
| I've been waiting. | Я так долго ждала этого. |
| I've been waiting three years to do that. | Целых три года ждала возможности. |