The promise represents the read-only view, and the resolver is needed to set the future's value. |
Promise представляет собой неизменяемое представление, а resolver необходим для присваивания значения future. |
Design has been changed. You must save it before switching to other view. |
Структура проекта изменена. Вы должны сохранить её перед переходом в другое представление. |
This way each process (or group thereof) can have a unique view on the resource. |
Таким образом, каждый процесс (или его группа) может иметь уникальное представление о ресурсе. |
The catastrophe turned the girl's life from Chertanovo and forever changed our view of the universe. |
Катастрофа перевернула жизнь девушки из Чертаново и навсегда изменила наше представление о Вселенной. |
Due to special purposes you can also take a view on our whole listing of German taxi companies. |
Из-за специальных целей можно также получить представление о всей нашей список немецких фирм такси. |
"Shared representations between self and other: a social cognitive neuroscience view". |
«Общие представления между сам и другой: социальное познавательное представление нейробиологии»... |
They considered a simplified view of the economy in which production of output is determined by the amount of labor involved and the amount of capital used. |
Они рассмотрели упрощённое представление об экономике, в которой выпуск продукции определён количеством вовлечённого труда и объёмом капитала. |
A distorted view of the present is the worst way to prepare for the challenges of the future. |
Искаженное представление о настоящем - это худший способ подготовиться к проблемам в будущем. |
MVC view for Symfony, and Yii frameworks. |
MVC представление для Symfony2 и Yii фреймворков. |
It was not the first time that mathematics was revolutionizing our view of the world. |
Это был не первый случай, когда математики радикально изменили наше представление о мире. |
We think we're getting this wide view of the globe. |
Мы думаем что получаем широкое представление о мире. |
A view accepts necessary information from the controller and renders a user interface to display that information. |
Представление получает данные из контроллера и генерирует элементы пользовательского интерфейса для отображения информации. |
Alas, this view is based more on wishful-thinking than on reality. |
Увы, такое представление основано скорее на желаемом, чем на действительности. |
Yet that view is a mistaken interpretation of history (and probably a mistaken reading of Smith). |
И все же это представление - ошибочная интерпретация истории (и вероятно, ошибочное толкование Смита). |
Select a table or view from the list. |
Выберите таблицу или представление из списка. |
Specify the table or view and the column used for exclusion terms. |
Укажите таблицу или представление и столбец для исключаемых терминов. |
Use this view to see the execution results of a package. |
Используйте данное представление для просмотра результатов выполнения пакета. |
An invalid data source view was specified for getting the tables. |
Неверно задано представление источника данных для получения таблиц. |
Use this view to build and modify the control flow in the package. |
Используйте данное представление для создания и изменения потока управления в пакете. |
Opens a new view in design mode. |
Открывает новое представление в режиме конструктора. |
A table view is a query that is stored with the database. |
Представление таблицы - это запрос, который сохраняется с базой данных. |
For most database operations, a view can be used as you would use a table. |
Для большинства операций баз данных представление можно использовать так же, как и таблицу. |
Updates the view in the window or in the selected object. |
Обновляет представление в окне или в выделенном объекте. |
You can later click the created hyperlink to set the cursor and the view to the respective object. |
Впоследствии можно щелкнуть созданную гиперссылку, чтобы задать ее ввод и представление. |
Specifies whether to restore the last used document view. |
Указывает, следует ли восстановить последнее использовавшееся представление документа. |