Unemployment in Denmark fell from 10.2 per cent in 1995 to 6.5 per cent in 1998, with a projection below 6 per cent for 1999. |
В Дании уровень безработицы сократился с 10,2 процента в 1995 году до 6,5 процента в 1998 году, и, согласно прогнозам, в 1999 году он должен составить менее 6 процентов. |
Unemployment was higher in every European Union member State in February 2010 compared with February 2009. |
В феврале 2010 года уровень безработицы во всех государствах - членах Европейского союза превышал уровень февраля 2009 года. |
Unemployment is high (formal employment is estimated to be at 15 per cent), with the Government of Liberia, UNMIL, United Nations agencies and NGOs being the main employers. |
В стране отмечается высокий уровень безработицы (официальные показатели уровня занятости составляют около 15 процентов) и основными работодателями являются правительство Либерии, МООНЛ, учреждения Организации Объединенных Наций и неправительственные организации. |
US dollars 121. Unemployment declined from 8.4 per cent in 2004 to 5.8 per cent in 2010, and from 9.8 per cent to 6.6 per cent for women. |
Уровень безработицы по стране снизился с 8,4% в 2004 году до 5,8% в 2010 году, в том числе среди женщин - с 9,8% до 6,6%. |
Unemployment, which had once appeared to be an insurmountable problem (the jobless rate averaged nearly 14 per cent in 2000), fell gradually to stand at 6.6 per cent of the workforce in 2009, thanks to the creation of approximately 52,732 jobs annually. |
Безработица, которая когда-то казалась непреодолимой проблемой (уровень безработицы в 2000 году достигал в среднем почти 14%), постепенно снизилась - до 6,6% рабочей силы в 2009 году, благодаря созданию примерно 52732 рабочих мест в год. |
Unemployment also declined among the extremely poor, decreasing from 24.9 per cent in 1993 to 13.4 per cent in 2001 and to 11.5 per cent in 1998, although it subsequently increased somewhat to 13.4 per cent in 2001. |
Среди лиц, проживающих в крайней нищете, уровень безработицы также снизился с 24,9% в 1993 году до 13,4% в 2001 году, однако в 2001 году он несколько повысился до 13,4%. |
Unemployment remains quite low in several of the non-European Union Western European economies: the December 2007 rate was 0.8 per cent in Iceland, 3.5 per cent in Switzerland, and 2.4 per cent in Norway. |
Низкий уровень безработицы сохраняется и в ряде западноевропейских стран, не являющихся членами Европейского союза: в декабре 2007 года этот показатель составлял 0,8 процента в Исландии, 3,5 процента в Швейцарии и 2,4 процента в Норвегии. |
Unemployment as of 1 May 1993 - 2.4 per cent and as of 1 September 1993 - 1.84 per cent; |
уровень безработицы по состоянию на 1 мая 1993 года достиг 2,4%, а по состоянию на 1 сентября 1993 года - 1,84%; |
(b) Reduction of unemployment; |
Ь) снизить уровень безработицы, |
People resented his failure to keep his promise from 1998 to reduce unemployment. |
Люди были недовольны тем, что ему не удалось выполнить свое, данное в 1998 году, обещание снизить уровень безработицы. |
Macroeconomic policies should be balanced, pragmatic and non-ideological, and unemployment levels needed to be taken into account in the design of monetary and fiscal policies. |
Необходимо проводить сбалансированную, прагматическую и неидеологизированную макроэкономическую политику и учитывать уровень безработицы в кредитно-денежной и бюджетно-финансовой политике. |
With US unemployment now at 5.1%, standard monetary theory dictates that interest rates must be raised urgently. |
Сейчас уровень безработицы в США равен 5,1%. Стандартная монетарная теория требует немедленного повышения процентных ставок. |
Nevertheless, there are still coal-producing areas where the unemployment level is above the regional average. |
Вместе с тем, ещё имеются угольные локальные территории, где уровень безработицы превышает среднерегиональный. |
2013a Urban unemployment rateb, c |
Уровень безработицы в городахЬ, с |
Rates of unemployment and employment among ethnic minorities, 2000-2001 |
Уровень безработицы и занятости среди представителей |
Women's unemployment level decreased. |
Снизился уровень безработицы женщин. |
Women's unemployment level decreased. |
Уровень безработицы среди женщин снизился. |
The level of unemployment is difficult to determine. |
Уровень безработицы определить трудно. |
Level of unemployment, as a percentage |
Уровень безработицы, в процентах |
Despite its strong agricultural base, unemployment in Juticalpa is high. |
Несмотря на эти факторы, в Хутикальпе высок уровень безработицы. |
High levels of unemployment and underemployment, particularly among the youth and women, are the other indicators. |
Высокий уровень безработицы и неполной занятости, особенно среди молодежи и женщин, также свидетельствует о недостаточном развитии людских ресурсов. |
In most countries, young people experience unemployment at a rate from two to four times greater than the national average. |
В большинстве стран уровень безработицы среди молодежи в два-четыре раза превышает средний национальный уровень. |
But it does not want to generate high levels of unemployment as this transition occurs. |
Но он не желает производить высокий уровень безработицы, который обычно следует за подобным переходом. |
When disguised unemployment, underemployment and despondency rates are factored in, official figures may well underestimate the unemployment situation, which is particularly severe among youth and women in the ESCWA region. |
Если же учесть скрытую безработицу, неполную занятость и долю людей, отчаявшихся найти работу, то может оказаться, что официальные данные сильно занижают уровень безработицы, который особенно высок в регионе ЭСКЗА среди молодежи и женщин. |
Since this unemployment level is determined by the fundamental structural characteristics of the economy, it is not possible to reduce unemployment without triggering a rise in wage-led inflation. |
В силу того, что этот уровень безработицы определяется основополагающими структурными особенностями состояния экономики, снизить его невозможно, не спровоцировав тем самым повышения инфляции, вызванной ростом заработной платы. |