Английский - русский
Перевод слова Trial
Вариант перевода Судебный процесс

Примеры в контексте "Trial - Судебный процесс"

Примеры: Trial - Судебный процесс
The resulting criminal trial against critic Gregory Alan Elliott is regarded as having significant implications for online freedom of speech in Canada. Считается, что судебный процесс против критика Грегори Алана Эллиотта (англ. Gregory Alan Elliott), который стал следствием длительного спора между ним и Гатри, имеет значительные последствия для свободы слова онлайн в Канаде.
The trial was held in a school building overlooking the Ogooue River, near Albert Schweitzer's hospital. Судебный процесс проходил в здании школы на берегу реки Огове, недалеко от больницы Альберта Швейцера.
The second trial ended in January 1950 with Hiss found guilty on both counts of perjury. Второй судебный процесс завершился в январе 1950 г. Хисс был признан виновным по обоим пунктам обвинения в даче ложных показаний.
According to Amnesty International, the trial was "marred by irregularities". По данным «Amnesty International», судебный процесс был «омрачен нарушениями».
The trial ended on 26 May 2008, and Fikre Selassie Wogderess was sentenced to death. Судебный процесс завершился 26 мая 2008 года, и Фикре Селассие Вогдересс был приговорён к смертной казни.
Fessenden won the initial court trial and was awarded damages; however, NESCO prevailed on appeal. Фессенден выиграл судебный процесс и получил компенсацию, однако владельцы NESCO подали на апелляцию.
The trial of four suspected attackers began on 11 February 2009 in Delmas, Mpumalanga. Судебный процесс над четырьмя подозреваемыми в совершении преступления был начат 11 февраля 2009 года в городе Делмас провинции Мпумаланга.
The incident was widely covered by Russian media, and the ensuing trial lasted several years. Этот эпизод вызвал серьезный резонанс в российских медиа, а последовавший судебный процесс длился несколько лет.
The trial culminated in the death sentence and execution of six of the nine defendants. Судебный процесс завершился смертным приговором и казнью шестерых из девяти обвиняемых.
Already in 2003, Amnesty International called on the Namibian Government to immediately resume the trial. Ещё в 2003 году Международная амнистия призвала правительство Намибии немедленно возобновить судебный процесс.
In March 1924, the Soviet authorities staged a humiliating public trial. В марте 1924 года, советские власти устроили унизительный открытый судебный процесс.
The trial in March 2008 saw extensive coverage in national media. Мартовский судебный процесс 2008 года получил широкое освещение ведущими национальными средствами массовой информации.
Because this isn't a trial. Потому что это не судебный процесс.
When his trial began, the prosecution tried to exclude Hamdan from the room during the testimony of a witness against him. Когда начался его судебный процесс, обвинение пыталось удалить Хамдана из зала во время свидетельских показаний против него.
So far, all signs suggest that the trial is unlikely to meet its ambitious aims. Пока, по всем признакам, судебный процесс вряд ли достигнет своих честолюбивых целей.
A trial such as Bo's is invariably part of a political deal among insiders. Судебный процесс вроде того, что ведется над Бо, неизменно является частью политической сделки между заинтересованными лицами.
The first trial, of Jean-Paul Akayesu, began in 1997. Первый судебный процесс (по делу Акайесу) начался в январе 1997 года.
Three weeks later, a murder trial starts. Спустя полгода начался новый судебный процесс.
Still, this new trial of course is also a test case for Medvedev's presidency. Более того, этот новый судебный процесс является проверкой президентства Медведева.
Mikhail Khodorkovsky's arrest and trial were orchestrated for precisely this reason. Арест и судебный процесс над Михаилом Ходорковским были организованы именно по этой причине.
The trial began in July 1984. Судебный процесс начался в октябре 1984 года.
The trial resumed in June 2015. Судебный процесс возобновился в январе 2015 года.
A trial in Belgrade started on 20 December 2010. 20 декабря 2010 в Белграде начался судебный процесс по делу «Шакалов».
The trial ended with the jury unable to reach a verdict. Судебный процесс закончился судом присяжных, не выработавшим единого решения.
The trial ended with Edwards being convicted and given a 10-year prison sentence. Судебный процесс закончился, Эдвардс был приговорён к 10-летнему тюремному заключению.