The Nameless One carries a journal, which helps the player keep track of the game's numerous quests and subplots. |
Безымянный ведёт журнал, который помогает игроку отслеживать многочисленные квесты игры и сюжетные линии. |
Using the modern system will allow to track the call location. |
Использование современной системы также позволит отслеживать вызова. |
Go to a few meetings, recruit some patients, track some data. |
К несколько встреч, набирать некоторых пациентов, отслеживать некоторые данные. |
It's an app that lets you track a phone if it's lost. |
Это приложение, которое позволяет отслеживать телефон в случае его потери. |
We'll use the gnome translator to track their movements. |
Мы будем использовать переводчик гномов чтобы отслеживать их перемещения. |
Tank turrets move to track the player, allowing them to shoot in any direction. |
Танковые башни перемещаются, чтобы отслеживать игрока, позволяя им стрелять в любом направлении. |
The Biologic Preservation Organization funds projects like the DNA census in order to track and hunt down any potential sensate. |
Организация Биологического Сохранения выделяет деньги на проекты отбора ДНК, чтобы отслеживать и выявлять любого потенциального сенсора. |
I've learned how to hunt, track, and shoot from the saddle. |
Я узнал, как охотиться, отслеживать, и стрелять из седла. |
We can also use satellite tags to track animals as they move through the oceans. |
В нашем распоряжении есть и спутниковые датчики, которые помогают отслеживать миграцию животных в океане. |
And then it could help track that for you. |
А затем он мог помочь вам отслеживать это. |
We can track all of these things, every tree on the planet every day. |
Мы можем отслеживать всё это каждый день, каждое дерево на планете. |
They used to track the disbursements, the attendance, the grades, on paper. |
Они привыкли отслеживать расположение, посещаемость и оценки на бумаге. |
They wear biometric watches that allow us to track their emotional responses to events in the courtroom. |
На них надеты биометрические часы, которые позволяют нам отслеживать их эмоциональные реакции на события в зале суда. |
I can rewire it to track the other walkie's signal, use it to find Flynn. |
Я могут её переделать, чтобы отслеживать сигнал раций Флинна. |
I can help you keep track of things. |
Я могу помочь вам отслеживать вещи. |
They put a chip in my neck so they can keep track of me. |
Они вставили мне чип в шею, чтобы отслеживать меня. |
Vanessa used a company called Hawkeye Security to track Sara's movements. |
Ванесса обратилась в компанию Соколиный Глаз, чтобы отслеживать передвижения Сары. |
All right, bring in someone from CPIC, we got to track this in real time. |
Приведите кого-нибудь из ЦЕПИ, нужно отслеживать посты в реальном времени. |
You know I can't keep track any more. |
Вы знаете, я не могу отслеживать больше. |
We can send a file with a virus, so I can track the computer. |
Пошлём письмо с вирусом, чтобы отслеживать компьютер. |
OK, well, then we'll take a little bottle and we can track our intake. |
Ладно, тогда мы возьмем маленькую бутылку и сможем отслеживать сколько выпиваем. |
A special computer training programme was also organized for party observers in order that they might track the vote counting process. |
Кроме того, для наблюдателей от партий была организована специальная программа обучения работе на компьютерах, с тем чтобы дать им возможность отслеживать процесс подсчета голосов. |
Just to track your improvements before we release you. |
Чтобы отслеживать твои улучшения, прежде чем отпустить. |
There's too many to keep track of. |
Слишком много, что бы всё отслеживать. |
Four months of learning your mission statements, helping you track this woman with fake postcards and lies, scouring the globe. |
Четыре месяца изучения твоих докладов о задании, помогая тебе отслеживать эту женщину с поддельными кредитками и враньем, обыскивая весь земной шар. |