Примеры в контексте "Track - Курс"

Примеры: Track - Курс
Serious recent budgetary constraints obliged Italy to review its track towards the fulfilment of progressively increasing the volume of Development Aid towards the final objective of 2015, as agreed in Monterrey. Серьезный дефицит бюджета, с которым Италия столкнулась в последнее время, заставил ее пересмотреть свой курс на поступательное увеличение объема помощи на нужды развития для достижения окончательной цели, намеченной на 2015 год, как это было решено в Монтеррее.
The new standards, which would be applied in all educational institutions, included a track on pluralism and diversity and incorporated the gender approach. Эти новые нормативы, которые будут введены во всех образовательных учреждениях, содержат курс по вопросам плюрализма и многообразия и включают гендерный подход.
"The sneaky thing is to cross that ethical line and not lose track of your client." "Хитрость - это перейти этическую черту и не потерять курс вашего клиента."
It is by doing so and by finding further inspiration in its Charter that the United Nations will avoid drifting off track and will become a more effective instrument for the orderly reconstruction of international relations and thereby provide the necessary stability for peace and development. Именно на основе этого, черпая новое вдохновение в своем Уставе, Организация Объединенных Наций сможет не потерять курс и стать более эффективным инструментом упорядоченной перестройки международных отношений, обеспечив тем самым необходимую стабильность для мира и развития.
The development and recovery track that was affirmed at the high-level international meeting held in New York on 21 September 2007 is very important because it deals with the roots of conflicts and sought to combat environmental degradation and climate change. Курс на обеспечение развития и восстановления, подтвержденный на Международной встрече высокого уровня, прошедшей в Нью-Йорке 21 сентября 2007 года, имеет огромное значение, ибо он предусматривает устранение коренных причин конфликтов и принятие мер по борьбе с ухудшением состояния окружающей среды и изменением климата.
All is not lost, and there are strong reasons to believe that Kenyans will surmount the current political crisis and put the country back on its promising track. Не все потеряно, и есть веские причины полагать, что кенийцы преодолеют текущий политический кризис и вернут страну на ее многообещающий курс.
Continue to strengthen its efforts and its track on socio-economic and political reforms in the bid to enhance the promotion and protection of fundamental human rights and freedoms (Nigeria); 81.16 продолжить прилагать активные усилия и свой курс на проведение социально-экономических и политических реформ для обеспечения поощрения и защиты основных прав и свобод (Нигерия);
My chose the opposite track. Мой выбрал противоположный курс.
Only safe thing to do is track a new course back upon land. Единственно безопасный выход это проложить новый курс обратно на вашу землю.
Surface, TAO, kill track 5024. Платформа, воздушный контроль, курс 5024.
Soon as Reade gets in, bring him up to speed, partner up and try to track it down. Как только появится Рид, введи его в курс дела, и потом оба займитесь ею.
TAO, surface track 72871, coming to course 045, - increasing speed to 35 knots. Командир, объект 72871 идёт на курс 0-4-5, скорость увеличена до 35 узлов.
In the meantime, we'll set a course for Torat's planet, try to track him down. А пока, мы установим курс к планете Тората, постараемся найти его.
If you got a track on the inside, you better put me on it, otherwise you're obstructing. Если вы напали на след изнутри, вам лучше ввести меня в курс, иначе вы препятствуете.
Each panel, therefore, has a certain independence, which makes it more difficult to pull it into line if it appears to be going off track. Поэтому каждая группа обладает определенной степенью независимости, вследствие чего бывает сложнее вывести ее на правильный курс, если кажется, что она отклоняется в сторону.
In 2007, the Organization completed a joint project with the Department of Economic and Social Affairs entitled "Online training course on results-based monitoring and evaluation of programmes to track the progress of Millennium Development Goals targets at national and local levels". В 2007 году Организация завершила совместный проект с Департаментом по экономическим и социальным вопросам "Онлайновый учебный курс по ориентированным на результаты мониторингу и оценке программ для отслеживания выполнения задач, связанных с Целями развития тысячелетия на национальном и местном уровнях".
Cover track 85150 with guns. Курс 85150 на поражение.
Guns, kill track 5024. Орудие, курс 5024.
When the value of the dollar was declining and the spot exchange rate was lower than the 36-month average exchange rate, the local currency track pensions led to increased costs for the Fund in dollar terms. В периоды, когда курс доллара снижался и спотовый обменный курс был меньше среднего обменного курса за 36-месячный период, выплата пенсий, исчисленных в местной валюте, вела к увеличению расходов Фонда в долларах США.
So, we have an entire parallel track of education going on where young people are learning as much about what it takes to be a good gamer as they are learning about everything else in school. Так что у нас есть целый параллельный образовательный курс, где молодёжь изучает, что значит быть "хорошим" геймером так же усердно, как и все остальные предметы в школе.
All the persons in question had elected the dollar track for their pensions and had therefore benefited from receiving payments in dollars in the period preceding dollarization, when the value of the Ecuadorian currency was fluctuating. Все они выбрали исчисление своей пенсии в долларах США и поэтому получали выгоду от выплат в долларах до введения долларизации, когда курс эквадорской валюты колебался.
When Blue was less than 2 kilometres (1 mi) away from Mikawa's force, she suddenly reversed course, having reached the end of her patrol track, and steamed away, apparently oblivious to the long column of large Japanese ships sailing by her. Когда Блю был уже менее чем в 2000 ярдах (1,1 мили) от кораблей Микавы, он, достигнув конца маршрута патрулирования, внезапно для японцев развернулся на противоположный курс, пропустив длинную колонну японских кораблей, тихо проследовавших мимо него.
The World Bank prepared a funding proposal for the multi-donor Education-for-All/Fast Track Initiative, which is expected to lay the foundation for major improvements in the education sector. Всемирный банк подготовил финансовые предложения относительно осуществляемой с участием многих доноров инициативы «Образование для всех/Ускоренный курс», которая, как ожидается, позволит заложить основу для значительных улучшений в секторе образования.
Seven women completed the six-month day track, and began to work while being integrated into the night track. Семь женщин завершили шестимесячный курс и приступили к работе, переключившись на ночную схему.
Direction last recorded was reversed, and the track is track one. Предыдущее направление инвертировано, курс один.