Английский - русский
Перевод слова Track
Вариант перевода Отслеживать

Примеры в контексте "Track - Отслеживать"

Примеры: Track - Отслеживать
This allows the system to keep track of daylight savings time and leap years, and even allows users who are logged in from other time zones to individually set the time zone used on their terminal. Это позволяет системе отслеживать сезонную смену времени и високосные годы, а пользователям, входящим в нее из других часовых поясов - устанавливать часовой пояс на своих терминалах.
He is seeking someone to develop software to help the team track the security bugs and help communicate that info to users who want to know when a new kernel fixes a security issue. Он ищет человека кто бы создал программу, призванную помочь отслеживать ошибки в области безопасности и сообщать заинтересованным пользователям информацию об обнаруженных ошибках и о выходе исправлений.
Early on in the series she makes frequent use of an extremely powerful "Micro-miniature Super Computer" that enables her to make special calculations, scan her surroundings, track the movements of allies as well as foes, and determine her enemies' weak points. В самом начале приключений она часто использует мощный «микроминиатюрный суперкомпьютер», что позволяет ей делать особые вычисления, сканировать окрестности, отслеживать движения как союзников, так и врагов и определять слабые точки противника.
Another client-oriented option is putting the information about storage of the goods into the warehouse automation system, which is used by each client to track its inventory using a password. Еще одна клиентоориентированная опция - занесение информации о хранении товара в систему автоматизации склада; на ее основании каждый клиент под индивидуальным паролем может отслеживать свой товарный запас.
This is the first medical establishment in the USA with informational systems in use allowing doctors and other medical personnel to track all the aspects of patients' state in the intense treatment ward by means of intranet and internet technologies. Первое медучреждение США где используются информационные системы, позволяющие врачам и другому медицинскому персоналу посредством Интранет или Интернет отслеживать все аспекты состояний пациентов находящихся в условиях отделений интенсивной терапии.
It is not a matter of seeking to track exactly group-based distribution of the violations, but to ensure that even-handedness also rules the initial selection of cases for attention by judicial systems. Такие меры необходимы не для того, чтобы отслеживать именно случаи нарушений, совершенных группами лиц, но с целью гарантировать, что первоначальный отбор случаев для последующего рассмотрения органами судебной системы также осуществляется беспристрастно.
In India, the Internet-based Samadhan: Citizens' Action for Governance mobilized 900 trained community volunteers from 226 villages to enable citizens to register and track complaints through text messages which were then posted on an open-access platform. В Индии интернет-сайт «Самадхан: активность граждан в целях управления» мобилизовал 900 подготовленных общинных добровольцев из 226 деревень для предоставления гражданам возможности зарегистрироваться и отслеживать жалобы на основе текстовых сообщений, которые затем размещаются на платформе с открытым доступом.
(A2.3) Guided by the results of the dialogues, establish and make available a data set and indicators which will make it possible to track the performance of individual preferential trade agreements with regard to their effectiveness in stimulating pro-job and inclusive trade and investment activities. (М2.3) Разработка и распространение с учетом результатов диалогов подборки данных и показателей, которая позволит отслеживать эффективность отдельных преференциальных торговых соглашений с точки зрения стимулирования усилий по созданию рабочих мест и осуществлению всеохватной торговой и инвестиционной деятельности.
The Service uses the NASSEA steps (Northern Association of Support Services for Equality and Achievement) to provide consistency and track the progress of individual pupils to ensure they reach their potential in the English Language. Служба использует поэтапные методические разработки, подготовленные Северной ассоциацией служб содействия равноправию и успеваемости, позволяющие обеспечивать преемственность обучения и отслеживать индивидуальные успехи учащихся в целях полной реализации их способностей к овладению английским языком.
And then we're going to track that with a computer and use it to control another robot, which is going to tickle their palm with another stick. Мы будем отслеживать это на компьютере, а также контролировать другого робота, который будет щекотать ладони другой палкой.
The aim of WHO and UN-Water initiative is to propose and test methodology to identify and track financing for the water, sanitation and hygiene sector in a coherent and consisted manner across countries. Цель этой инициативы ВОЗ и Механизма «ООН-водные ресурсы» состоит в том, чтобы предлагать и апробировать методологию, позволяющую определять и отслеживать финансирование секторов водоснабжения, санитарии и гигиены на согласованной и последовательной основе в разных странах.
In 2013 UNICEF updated and expanded the global databases on key indicators for children and women, which track over 100 indicators. (They are publicly.) Access to data was improved by ensuring that these databases were available through more channels. В 2013 году ЮНИСЕФ обновил и расширил глобальные базы данных по ключевым показателям, касающимся детей и женщин, и теперь они позволяют отслеживать свыше 100 показателей. (Эти данные доступны для всеобщего ознакомления на сайте.) Был улучшен доступ к данным за счет задействования дополнительных каналов.
While it has moved to an annual financial audit cycle under IPSAS, UNDP considers it necessary to track progress over a two-year period, drawing on lessons learnt from the first year of IPAS-based auditing by the Board of Auditors. Осуществив переход на ежегодный цикл финансовых проверок в соответствии с МСУГС, ПРООН тем не менее считает, что их применение необходимо отслеживать в течение двух лет, используя для этого опыт, полученный Комиссией ревизоров после первого года проведения ревизий на основе МСУГС.
He wouldn't want to put keylogging software on your computer, but he wanted to keep track of what you wrote to Alicia. Он не захотел ставить программное обеспечение, отслеживающее ввод с клавиатуры, на твой компьютер, но хотел отслеживать, что ты пишешь Алисии.
You can allocate and manage your employees' Skype Credit balances centrally, plus keep track of their, and your company's, expenditure with built-in reporting tools. Ты можешь централизованно распределять деньги между счетами Skype твоих сотрудников, а также отслеживать их расходы и расходы компании в целом с помощью встроенных функций отчетности.
A Thunderbird add-on can let you manage contacts, place voice over IP calls, listen to music, and keep track of birthdates all from your inbox. Дополнения к Thunderbird позволяют вам управлять контактами, связываться посредством IP-телефонии, слушать музыку, отслеживать дни рождения - и всё это прямо из вашего почтового ящика.
Keeping strategies confidential: An investment bank, for example, might not want industry snoopers to be able to track what web sites their analysts are watching. Сохранять стратегическую информацию конфиденциальной: Инвестиционный банк, например, скорее всего не захочет, чтобы промышленные нюхачи могли отслеживать, какие веб сайты посещают их аналитики.
Other stations were built at Lerwick, Aberdeen, York, Flamborough Head and Birchington and by May 1915 the Admiralty was able to track German submarines crossing the North Sea. Первая такая станция была в Лоустофте, позже были построены станции в Леруике, Абердине, Йорке, Фламборо-Хеде и Бирхингтоне, и к маю 1915 адмиралтейство могло отслеживать немецкие субмарины, пересекающие Северное море.
The company also maintains an absence management product which allows employers to track and manage both planned and unplanned employee absences. Компания также предлагает продукт по управлению рабочим временем сотрудников, позволяющий руководителю отслеживать плановое и незапланированное отсутствие сотрудников на рабочем месте и принимать соответствующие решения.
Within a corporate incident management system, it is important to continue to track incidents even when they are being actioned by a vendor, and the Service Level Agreement (SLA) may have specific provisions for this. В корпоративных системах управления инцидентами важно продолжать отслеживать инциденты и их судьбу, даже если их рассмотрение находится на рассмотрении у поставщиков, для чего прибегают к Соглашению об уровне услуг (Service Level Agreement (SLA)).
The same year, the Chinese government sought out Western corporations to develop surveillance and censorship tools that would let them track Falun Gong practitioners and block access to news and information on the subject. В том же году китайское правительство связалось с западными корпорациями с целью использования технологий по надзору и цензуре, которые позволили бы отслеживать информацию о Фалуньгун и блокировать доступ по данному вопросу ко всем имеющимся новостям и материалам.
This section incorporates data collected by the expanded Inter-Agency Task Team on prevention of HIV infection in pregnant women, mothers and their children, to track progress on PMTCT and paediatric HIV care, support and treatment. В этот раздел включены собранные расширенной Межучрежденческой целевой группой данные о предупреждении инфекции ВИЧ у беременных женщин, матерей и их детей, с тем чтобы отслеживать прогресс в предотвращении передачи ВИЧ от матери ребенку, а также в деле педиатрического ухода, поддержки и лечения ВИЧ.
Member States and relevant international organizations are encouraged to increase resources to address disasters associated with natural hazards, particularly in high-risk, low-capacity settings, and to track funds allocated for preparedness activities. Государствам-членам и соответствующим международным организациям рекомендуется увеличить объем ресурсов, выделяемых для бедствий, связанных с опасными природными явлениями, особенно в ситуациях с высокой степенью риска и со слабым потенциалом, и отслеживать средства, выделяемые на деятельность по повышению готовности.
The Manager's Dashboard, as well as division-specific performance dashboards, enable offices to track and analyse key performance information in their respective areas of responsibility. Управленческая информационная панель, а также информационные панели с результатами работы конкретных отделов позволяют отделениям отслеживать и анализировать основные данные по результативности в соответствующих областях ответственности.
Furthermore, "sustainability" stock market indices have been developed, which track the performance of sustainability-driven companies with regard to a wide range of issues, from their human rights to their environmental record. Кроме того, были разработаны специальные биржевые индексы, позволяющие отслеживать результаты деятельности сознательных в плане «устойчивости» компаний по целому ряду вопросов - от соблюдения прав человека до охраны окружающей среды.