Английский - русский
Перевод слова Track
Вариант перевода Отслеживать

Примеры в контексте "Track - Отслеживать"

Примеры: Track - Отслеживать
The group asked that the office continue to track requests by category in future reports to allow for analysis and continuing adjustment to evolving demands. Группа попросила, чтобы в будущих докладах Бюро продолжало отслеживать просьбы по категориям, с тем чтобы можно было заниматься их анализом и непрерывной корректировкой с учетом меняющихся требований.
Geographic information systems (GIS) are information systems that allow users to track, store, edit, and analyse geographic information. Географические информационные системы (ГИС) - информационные системы, позволяющие пользователям отслеживать, хранить, редактировать и анализировать географическую информацию.
Nevertheless the ERC was not in a position to track the steps taken at the pre-submission stage at country level. Тем не менее КЧП не мог отслеживать шаги, предпринимаемые на предшествующем представлению предложения этапе на страновом уровне.
In paragraph 50, the Board recommended that ITC clearly identify the objectives and envisaged benefits of the IPSAS project and develop a methodology to track and manage benefits realization. В пункте 50 Комиссия повторила ранее вынесенную ею рекомендацию о том, что ЦМТ следует четко определить цели и предполагаемые преимущества реализации проекта перехода на МСУГС и разработать методику, позволяющую отслеживать и регулировать реализацию таких преимуществ.
A dashboard for managers to track the vacancy status of their posts (international professional posts only) will be developed in 2012. В 2012 году будет разработана информационная панель для руководителей, позволяющая отслеживать ход заполнения вакантных должностей в их подразделении (для международных сотрудников категории специалистов).
One of the major challenges faced in the humanitarian sector is the inability of the players to track and monitor aid flows and expenditures as a whole. Одной из основных проблем, возникающих в гуманитарной сфере, является неспособность участников отслеживать и контролировать потоки помощи и расходы в целом.
This system can track and step by step assess the development of HIV infection, creating a scientific basis for the policy-making process and determine the content, preventive measures and interventions. Эта система позволяет шаг за шагом отслеживать и оценивать распространение ВИЧ-инфекции, создавая научную основу для процесса принятия решений и определения содержания профилактических мероприятий и мер медицинского вмешательства.
Targets should explicitly track reduction rates in the poorest two wealth quintiles and by other contextually appropriate equity measures, such as age, ethnicity and/or geographical area. Целевые показатели должны четко отслеживать темпы сокращения в двух беднейших квинтилях благосостояния и с помощью других контекстуально приемлемых справедливых мер, таких как возраст, этническая принадлежность и/или географическая область.
It will provide decision makers in cities with a unique tool to support and track progress on the efficient use of the resources available to them. Это даст руководящим органам в городах уникальный инструмент, чтобы поддерживать и отслеживать прогресс в деле эффективного использования имеющихся у них ресурсов.
In this way, it is possible to track and document which individual has used which specific weapon, when and for how long. Это дает возможность отслеживать и фиксировать, кто пользовался конкретным оружием, когда и как долго.
track the transport of the shipment by vehicle; and отслеживать перевозку груза транспортными средствами; и
The demographic data provided by this act can help to keep track of the population and provide information that can identify areas of improvement. Демографические данные, получаемые на основании акта регистрации, могут помочь отслеживать население и получать информацию, позволяющую определять проблемные области для их улучшения.
The lessons learned database for emergency responses was launched in 2013 to enable WFP staff to review recommendations from previous emergencies and track their implementation; 630 recommendations are currently stored. В 2013 году была введена в действие база данных накопленного опыта в области мер реагирования на чрезвычайные ситуации, чтобы предоставить возможность сотрудникам ВПП знакомиться с рекомендациями по предыдущим чрезвычайным ситуациям и отслеживать их выполнение; в настоящее время в этой базе данных хранятся 630 рекомендаций.
As a regional mechanism, the facility could also be in a position to keep track of intraregional spillovers and finance economically significant cross-border projects. Будучи региональным механизмом, такой фонд мог бы также отслеживать побочное влияние инвестиций внутри региона и осуществлять финансирование важных в экономическом плане трансграничных проектов.
A number of delegations requested information on how UNDP intended to track and assess progress over the four-year cycle, and stressed the importance of reflecting lessons learned from evaluations. Ряд делегаций просили предоставить информацию о том, как ПРООН намерена отслеживать и оценивать прогресс, достигнутый за четырехлетний цикл, и подчеркнули, что важно отображать опыт, который приобретается в ходе оценок.
They also emphasized the need for the organizations to present consistent data on allegations, investigation and outcomes across each year to enable Member States to track progress. Они также подчеркнули необходимость представления организациями сопоставимых данных об обвинениях, расследованиях и результатах за каждый год, с тем чтобы государства-члены могли отслеживать прогресс.
States can track the movements of specific mobile phones, identify all individuals with a mobile phone within a designated area, and intercept calls and text messages, through various methods. Государства могут с помощью различных методов отслеживать перемещения конкретных мобильных телефонов, определять всех частных лиц с мобильными телефонами в рамках определенного района и перехватывать звонки и текстовые сообщения.
Once I lock in on her signal, I can track her with this. Как только я поймаю ее сигнал, я смогу отслеживать ее вот этим.
Slap a transmitter on Candice's car so we can track her when she leaves. Прикрепи на её тачку жучка чтобы отслеживать её, когда она уедет.
No, Bernadette got me a Fitbit so she can track how much I'm exercising. Бернадет поставила мне датчик, чтобы отслеживать, сколько я двигаюсь
So I don't care to travel the streets of this town and track down people who are not considerate of my valuable time. Так что я не хочу путешествовать по улицам этого города и отслеживать людей, которые не внимательны к моему драгоценному времени.
I just don't know what track. Я только не знаю, что отслеживать
We'll track their power to its source, And there will be a plague upon this city. Мы будем отслеживать их власть к его источнику и на город опустится чума.
The classification according to the level of the achieved Human Development Index allows countries to easier track their progress across time and in comparison to others. Классификация в зависимости от уровня достигнутых показателей индекса развития человеческого потенциала позволяет странам более внимательно отслеживать свой прогресс во времени и по сравнению с другими странами.
If we get close to Keller, we can pinpoint his signal and track him too. Если мы приблизимся к Келлеру, то сможем засечь его сигнал и сможем его тоже отслеживать.