Английский - русский
Перевод слова Track

Перевод track с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Трек (примеров 989)
The first track they recorded, "Eric B. Is President", was released as a single on the independent Zakia Records in 1986. Первый записанный ими трек, «Eric B. Is President», был выпущен в качестве сингла на независимом лейбле Zakia Records летом 1986 года.
According to Smith, the official track listing includes the closing "Going Nowhere", which was excluded from North American pressings. Ссылаясь к словам Смита, официальный список композиций включает в себя закрывающий трек «Going Nowhere», который исключён из Североамериканского релиза.
The first track on the album, "No W", features numerous satirical samples of Bush's speeches, particularly samples in which he spoke of his war on terror. Первый трек на альбоме, «No W», имеет многочисленные сатирические образцы речи Буша, в частности, образцы, в которых он говорил о войне с террором.
The track reached #3 in UK Dance Singles Chart and BBC Radio 1 Dance Chart. Трек завоевывает З-е место в британских «UK Dance Singles Chart» и BBC Radio 1 Dance Chart.
Alexis Petridis of The Guardian said the track was fun, but panned for appearing on Circus to "revisit the Lolita persona of... Baby One More Time". Алексис Петридис из The Guardian сказал, что трек был весёлым, но порицал появление на Circus из-за «очередного возникновения персоны Лолиты, как и в случае с... Baby One More Time».
Больше примеров...
Путь (примеров 206)
I mean, Jacob Hale's been laying this track for more than five years now. Я имею ввиду, Джейкоб Хэйл прокладывал этот путь в течение более пяти лет до сегодняшнего времени.
We were thinking of using it to track her path to the dungeon using an old map. Мы думали использовать их, чтобы проследить ее путь к темнице по старым картам.
Security, track number 8. Служба безопасности, путь номер 8.
Let us not waver; let us offer whatever expertise or funds we can muster to ensure that the countries on the Peacebuilding Commission's agenda are set on an irreversible track towards consolidated peace and stability. Пора отбросить колебания и задействовать весь имеющийся у нас опыт и все имеющиеся в нашем распоряжении средства для обеспечения того, чтобы страны, включенные в повестку дня Комиссии по миростроительству, твердо встали на путь, ведущий к прочному миру и стабильности.
But range upon range could never stop the titanic contest between two corporate giants racing to put down the greatest mileage of track before they met: Однако ничто, никакие силы природы, не могли остановить борьбу двух гигантских корпораций за то, кто проложит больший путь навстречу другдругу.
Больше примеров...
Отследить (примеров 982)
He'll do whatever's necessary to track this problem back to its source. Он пойдет на что угодно, чтобы отследить проблему до ее источника.
Tachyons. We can track their location once they've been activated. Мы можем отследить их местонахождение, как только их активируют.
I think I've found a workable lead to track down Eli Morrow, from one of May's better ideas. Я думаю, что знаю верный способ отследить Илая Морроу с помощью одной блестящей идеи Мэй.
Mariana, can you track Carter's SUV? Мариана, ты можешь отследить машину Картера?
Bouncing off a zillion servers so I can't possibly track the origin, but there's some background noise and video interference that may be specific to electromagnetic radiation in the area. Проходит через множество зеркал, так что, я, наверное, не смогу отследить источник, но на фоне какой-то шум, а помехи в видео могут быть характерны для электро-магнитного излучения в конкретной зоне.
Больше примеров...
Отслеживание (примеров 114)
monitor and track legitimate sea cargo shipments of explosives precursors to identify the patterns, diversity, and extent of licit international trade; мониторинг и отслеживание законных морских грузовых перевозок прекурсоров взрывчатых веществ в целях выявления структуры потоков, разнообразия и масштабов законной международной торговли;
The Board noted at the time of audit that the majority of tasks were either "behind" or "in jeopardy" and that as management updated the plans, they revised and extended target dates, making it difficult to track the progress made between different versions. Комиссия отметила во время проведения проверки, что работа по выполнению большинства задач либо отставала от графика, либо была поставлена под угрозу и что руководство обновило планы, пересмотрело и продлило сроки их реализации, что затруднило отслеживание прогресса, достигнутого в реализации различных вариантов.
Leading the development towards harmonized definitions (as contained in the Glossary for Transport Statistics) and classifications, encouraging their use and keeping track of exceptions in the use of them Руководство процессом разработки согласованных определений (содержащихся в Глоссарии по статистике транспорта) и классификаций, поощрение их использования и отслеживание случаев отхода от их использования
A number of delegations encouraged FAO and IMO to collaborate in the development of a global record of fishing vessels with unique identifiers to help track illegal, unreported and unregulated fishing vessels. Ряд делегаций призвал ФАО и ИМО сотрудничать в создании глобального реестра рыболовных судов с уникальными идентификаторами с целью облегчить отслеживание судов, ведущих незаконный, несообщаемый и нерегулируемый промысел.
Inspection authorities of exporting and importing states should track the actual producers or importers and monitor the sale of ODS through data collection. отслеживание незаконной торговли ОРВ может быть обеспечено за счет инспектирования производственных предприятий и дистрибьюторских компаний путем сбора данных о приобретенных ОРВ и контактных адресах субъектов, занимающихся торговлей этими веществами.
Больше примеров...
Отслеживать (примеров 938)
This reduced the ability to accurately track design costs and progress against specific milestones or phases. Это подрывало способность четко отслеживать расходы на проектирование и ход достижения конкретных промежуточных ориентиров или этапов.
Moving towards a green economy requires an appropriate evaluation of information to track progress, support policy development and guide decision-making. При переходе к "зеленой" экономике требуется адекватно оценивать информацию, с тем чтобы отслеживать прогресс, поддерживать процесс разработки политики и направлять процесс принятия решений в правильное русло.
Monitoring and auditing processes permit a company to track ongoing developments. Процедуры мониторинга и аудита позволяют компании отслеживать развитие ситуации.
I can't keep track of the days. Я не могу отслеживать дни.
The user interface of this Raid panel has functionality that will allow any member to better keep track of the members of the raid. Пользуясь этой закладкой, вы сможете отслеживать, что происходит с участниками вашего рейда.
Больше примеров...
Направление (примеров 104)
The first track consisted of monitoring the impact of violence on civilians, including through regular visits to medical facilities and schools in order to monitor access to medical services and the number of civilians displaced by fighting. Первое направление включало работу по отслеживанию последствий насилия в отношении гражданских лиц, в том числе путем организации регулярных посещений медицинских учреждений и школ для контроля за доступом к медицинским услугам и отслеживания количества гражданских лиц, покинувших места своего проживания в результате боевых действий.
The "first track" seeks to reaffirm the commitment of States parties to full and effective implementation of the 1951 Convention and 1967 Protocol, as well as to promote further accessions to both instruments. "Первое направление"- это подтверждение приверженности государств-участников полному и эффективному осуществлению Конвенции 1951 года и Протокола 1967 года, а также усилия по обеспечению присоединения новых государств к этим правовым актам.
A disquieting practice which creates fear and insecurity among asylum-seekers is the reported presence of security agents of the country of origin working in other countries to trace and track asylum-seekers who have left the country in search of refuge elsewhere. Вызывающей беспокойство практикой, которая порождает среди просителей убежища чувство страха и отсутствия безопасности, является, как сообщается, направление сотрудников органов безопасности страны происхождения в другие страны для розыска и идентификации лиц, покинувших КНДР в поисках убежища.
The Secretary-General has identified three tracks to solving the crisis. First, there is the peacekeeping track, and I hope that the United Nations and the African Union will agree on the composition of the Hybrid Operation so deployment can get back on schedule. Во-первых, это направление поддержания мира, и я надеюсь, что Организация Объединенных Наций и Африканский союз достигнут договоренности в отношении состава смешанной операции, с тем чтобы развертывание сил могло идти согласно графику.
Both strategic objectives would take into consideration the special requirements of small and medium sized enterprises for simple and stable messages which could be incorporated into effective and inexpensive applications - thus absorbing the previous second track ("Simpler EDI"). В рамках деятельности по осуществлению обеих стратегических целей будут учтены особые потребности малых и средних предприятий в простых и стабильных сообщениях, которые могли бы использоваться эффективно и при небольших затратах, что тем самым позволит охватить предыдущее второе направление ("упрощенная система ЭОД").
Больше примеров...
Выследить (примеров 402)
Surveillance. Binoculars, anything to track your enemy's movements. Бинокль, что-нибудь, что бы выследить движение врага.
We just need to find the algorithm and track it to B613's secret account. Нам нужно просто подобрать алгоритм и выследить секретный счёт Б613.
Who are you trying to track down, "Mr. Friend of a friend"? Кого вы пытаетесь выследить, "Мистер друг моего друга"?
And the commander has informed me that even the Romulans' sensors cannot track a vessel so equipped. Коммандер сообщила мне, что даже ромуланские сенсоры не смогут выследить судно.
Donnie said he needs more of the purple ooze to track Bebop and Rocksteady. Донни нужна жидкость, чтобы выследить Рокстеди и Бибопа.
Больше примеров...
Песня (примеров 271)
The only previously unreleased track on the album, "All the Roadrunning", is a duet with singer Emmylou Harris. Единственная прежде неизданная песня на сборнике, All The Roadrunning, исполнена дуэтом с певицей Эммилу Харрис.
It is the lead single and second track from her debut studio album, Floating into the Night (1989). Песня стала синглом с другим треком её дебютного студийного альбома - «Floating into the Night» (1989).
The song was the closing track of her Dangerously in Love World Tour that began in late 2003. Песня была поставлена на открытие тура Dangerously in Love World Tour, который начался в конце 2003.
Got7's debut song "Girls Girls Girls" and the music video for the track were released on January 16, 2014. Дебютная песня GOT7 «Girls Girls Girls» вместе с видеоклипом была выпущена 14 января 2014 года.
"Vampires Will Never Hurt You" is the debut single as well as the lead single and third track from My Chemical Romance's debut album, I Brought You My Bullets, You Brought Me Your Love. «Vampires Will Never Hurt You» - первый сингл американской рок-группы My Chemical Romance и третья песня из первого студийного альбома I Brought You My Bullets, You Brought Me Your Love.
Больше примеров...
Трасса (примеров 74)
The track hosts the MotoGP Valencian Community Grand Prix. Трасса принимает у себя Гран-При Сообщества Валенсия по мотогонкам MotoGP.
Roustika are ideal for mountain - biking and mountaineering through superb gorges of abundant vegetation: European track E4. Рустика - идеальное место для катания на горном велосипеде и скалолазании. Там пролегает европейская трасса Е4.
If the track starts to dry out, the wet-weather tyres will no longer be as quick. Гонка долгая, если трасса начнёт высыхать, дождевые шины уже не будут такими быстрыми...
The track is still rated as heavy, but with the great weather we have at the moment, there's a chance that the track will dry up, and an upgrade is on the cards later in the... Трасса пока еще оценивается как тяжелая, но при той великолепной погоде, что стоит сейчас, есть шанс, что она подсохнет, и программа скачек обновится потом...
The modern Cresta track is not shared with bobsled, unlike the first half-pipe sledding track built by hotelier Caspar Badrutt for his guests. Современная трасса Cresta не используется бобслистами, в отличие от первоначальной саночной трассы, созданной гостиничным персоналом Каспара Бадрутта для его гостей.
Больше примеров...
Следить за (примеров 370)
Might want to tell his mom to keep better track of him. Мамаше надо посоветовать получше следить за сыном.
In particular, managers in the substantive departments should receive reports on the cumulative cost of projects and programmes for which they are responsible so that they can track those costs against budget and progress. В частности, руководителям в основных департаментах необходимы отчеты о совокупных расходах по проектам и программам, за осуществление которых они отвечают, с тем чтобы иметь возможность следить за этими расходами с учетом бюджетных ассигнований и достигнутого прогресса.
The aim ultimately is to put in place a system of monitoring which will make it possible to track a defendant's progress through the criminal justice system from point of entry until the point at which that person leaves the process. Конечная цель этого заключается в создании системы контроля, которая позволила бы следить за ходом действий истца в рамках системы уголовного правосудия с самого начала и до того момента, когда такое лицо прекращает участие в процессе.
You don't keep track of me anymore? Ты перестал следить за мной?
If you wish to track the stabilization efforts, you can follow bug 156572 for gtk+-2.10 stabilization and bug 156662 for GNOME-2.16 stabilization. Если вы хотите следить за процессом стабилизации, откройте запрос 156572 по стабилизации gtk+-2.10, или запрос 156662 по стабилизации GNOME-2.16.
Больше примеров...
Дорожка (примеров 73)
Here a number of track, we will leave it to ours. Здесь рядом дорожка, мы по ней выйдем к нашим.
On the other hand, a "cycle track" which is on its own separate alignment must be indicated by vertical signs, and may also have horizontal signs. С другой стороны, "велосипедная дорожка", являющаяся независимой, отдельной дорогой, должна обозначаться вертикальными знаками; кроме того, на ней могут быть установлены горизонтальные знаки.
Mixmag analyses elaborated that the narration is complemented with changes in instrumentation for dramatic effect: As one review pointed out, "Moroder explains how he 'knew he needed a click' and a click track duly starts a basic percussion line". Обозреватель «Mixmag» отметил, как согласуется речь рассказчика с изменениями в аккомпанементе для создания драматического эффекта: «когда Мородер говорит, что ему нужен был щелчок, метрономная дорожка начинает основную линию ударных».
The ADEC has a 2,000-metre training track on the inside of the racecourse and more than 250 air-conditioned stalls for stabling racehorses as well as privately-owned horses. В Клубе есть тренировочная дорожка, находящаяся на территории ипподрома, и 250 стойл, оборудованных кондиционерами, как для беговых лошадей, так и для лошадей, находящихся в частном владении.
Check to enable the On-Screen-Display. The OSD briefly displays track data when a new track is played. Выберите для включения показа экранного уведомления. Когда начинает проигрываться новая дорожка, экранное уведомление коротко показывает данные о ней.
Больше примеров...
Композиция (примеров 94)
At one point the song was turned into a disco track but this idea was eventually abandoned as the group felt it sounded too similar to "Lay All Your Love on Me". В какой-то момент запись начала приобретать черты диско, но члены группы отвергли эту идею, так как им показалось, что композиция слишком похожа на «Lay All Your Love on Me».
Commonly regarded as the album track most indicative of the composer's future direction, its lead character is a messianic figure "who breaks down barriers for his younger followers, but finds that he has only provided them with the means to reject and destroy him". Обычно считается, что эта композиция альбома наиболее определяет будущее направление композитора; её главный герой является мессианской фигурой, «которая разрушает барьеры для его молодых последователей, но понимает, что он только предоставил им средства отвергать и уничтожать его».
The R&B-dance track "Pull Up to the Bumper" was a quick follow-up to "Libertango". Танцевальная композиция «Pull Up to the Bumper» была выпущена вслед за «Libertango».
The EP features one original track, "On This Winter's Night", and a cover of the Mariah Carey hit "All I Want for Christmas Is You". В альбом вошла оригинальная композиция группы «On This Winter's Night» и кавер-версии известных рождественских песен, в том числе «All I Want for Christmas Is You» Мэрайи Кэри.
The also British Rock n Reel gave the EP a score of 4/5, considering that the title song "has everything that a top-notch Within Temptation track needs" and commenting that the two vocalists execute "every part with perfection". Британский журнал Rock'n'Reel дал оценку 4/5, отметив, что заглавная композиция «содержит всё, что нужно треку высшего качества Within Temptation», а две вокалистки исполнили «каждую часть в совершенстве».
Больше примеров...
Разыскать (примеров 120)
We need to track down their parents, and we're getting slammed. Нам нужно разыскать их родителей, и мы зашиваемся.
I was about to track down my wife's ex. Я сейчас спешу разыскать бывшего своей жены.
I need you to track down a Special for me. Необходимо разыскать одно констебля, для меня.
We have less than 48 hours to track down your real body. У нас осталось меньше 48 часов, чтобы разыскать твое настоящее тело
If you gave, or lent me some money, I could hire someone to track her down, Если бы ты занял мне немного денег, я бы нанял людей, чтобы разыскать ее.
Больше примеров...
Варианта (примеров 78)
A representative of the secretariat noted that Parties hosting JI Track 1 projects were required to make information on their projects publicly available. Представитель секретариата отметил, что Сторонам, принимающим проекты варианта 2 по СО, следует широко распространять информацию о своих проектах.
It also refers to work undertaken by the JISC during the reporting period, including the further operationalization of the verification procedure under the JISC (hereinafter referred to as the Track 2 procedure), the associated project caseload and the operation of the JI accreditation process. В нем также рассматривается работа, проделанная КНСО за отчетный период, в том числе по продолжению ввода в действие процедуры проверки в рамках КНСО (именуемой далее "процедура варианта 2"), рассмотрению связанных с проектами вопросов и функционированию процесса аккредитации для СО.
Therefore it is inevitable that any estimation of the number of projects to be handled under the JI Track 2 procedure has intrinsically some degree of uncertainty. Поэтому неизбежно, что любая оценка числа проектов, подлежащих рассмотрению в рамках процедуры для проектов СО варианта 2, по своей сути характеризуется определенной степенью неопределенности.
Takes note that the financial situation of the Committee and of its supporting structure has improved compared with the same period in 2010, in particular due to the introduction of fees under the Track 1 procedure; отмечает, что финансовое положение Комитета и его структуры поддержки улучшилось по сравнению с тем же периодом 2010 года, что обусловлено, в частности, введением сборов по процедуре варианта 1;
There would, therefore, be no initial career track appointment, but movement from the non-career to the career track which would be made under the conditions outlined in paragraph 45 below. Таким образом, карьерные назначения с самого начала предоставляться не будут, а переход с некарьерного варианта на карьерный будет осуществляться на условиях, изложенных в пункте 45 ниже.
Больше примеров...
След (примеров 88)
Observe the wound track. Осмотрите след вокруг раны.
Then I remembered CSU found a tire track from the road he snatched Mr. Pierce from. А потом я вспомнил, что криминалисты обнаружили тот же след покрышек, что и на дороге, с которой похитили мистера Пирса.
OVERCLOCK RAP - The sonorous track of the streets passes this way! OVERCLOCK RAP - Sonorous след улиц проходит эту дорогу!
I expected there to be a logical trail whereby we could track her because Olivia wanted to be found. Я ожидал, что мы найдём логичный след, который приведёт нас к ней, потому что Оливия хочет быть найденной.
So Cam says we got to track down a death metal band named Spew. Итак, Кэм говорит, что у нас появился след дэс-металл группы под названием "Блевотина".
Больше примеров...
Колея (примеров 15)
The right track, in view of my delegation, is to initiate negotiations without preconditions on an FMCT. Верная колея, по мнению моей делегации, состоит в том, чтобы без предварительных условий начать переговоры по ДЗПРМ.
The non-proliferation track could include the following tasks and objectives: Нераспространенческая колея могла бы включать следующие задачи и цели:
Opens normally like a traditional van sliding door, but unlike most sliding doors where the track is on the exterior of the vehicle, this type has it inside and on the side of the door itself. Открывается подобно обычной сдвижной двери фургона, но в отличие от большинства типов сдвижных дверей, где колея расположена на внешней стороне автомобиля, этот обладает колеёй, расположенной на внутренней стороне двери.
It's the one on the mobius track, right? Это у которого колея как лента Мёбиуса, да?
The NPA follows a twin track approach where one of the tracks focuses on mainstream programs and services which are not specifically designed for persons with disabilities. The other track that focuses on disability-specific programs and services addresses individual needs. НПД реализует двухколейный подход, где одна колея фокусируется на общих программах и услугах, которые не рассчитаны именно на инвалидов, а другая колея, которая фокусируется на программах и услугах именно в связи с инвалидностью, касается индивидуальных нужд.
Больше примеров...
Курс (примеров 32)
Serious recent budgetary constraints obliged Italy to review its track towards the fulfilment of progressively increasing the volume of Development Aid towards the final objective of 2015, as agreed in Monterrey. Серьезный дефицит бюджета, с которым Италия столкнулась в последнее время, заставил ее пересмотреть свой курс на поступательное увеличение объема помощи на нужды развития для достижения окончательной цели, намеченной на 2015 год, как это было решено в Монтеррее.
The development and recovery track that was affirmed at the high-level international meeting held in New York on 21 September 2007 is very important because it deals with the roots of conflicts and sought to combat environmental degradation and climate change. Курс на обеспечение развития и восстановления, подтвержденный на Международной встрече высокого уровня, прошедшей в Нью-Йорке 21 сентября 2007 года, имеет огромное значение, ибо он предусматривает устранение коренных причин конфликтов и принятие мер по борьбе с ухудшением состояния окружающей среды и изменением климата.
My chose the opposite track. Мой выбрал противоположный курс.
In the meantime, we'll set a course for Torat's planet, try to track him down. А пока, мы установим курс к планете Тората, постараемся найти его.
I hold you at 50 yards right of track, recommend course 1-0-7 to regain track. 50 метров правее кураса, курс 1-0-7 для восстановления цели...
Больше примеров...
Прослеживать (примеров 19)
Meteorological satellites could monitor weather patterns, detect and track storms and monitor frosts and floods. Метеорологические спутники позволяют следить за погодными условиями, выявлять и прослеживать ураганы и осуществлять мониторинг заморозков и наводнений.
FAO helps track and prevent plant pests and diseases, including through: ФАО помогает прослеживать и предотвращать распространение вредителей и болезней растений, в том числе за счет использования следующих инструментов:
More work should be done on this indicator to track the results of market research data and in particular whether the results make a difference. Этот показатель требует проведения дополнительной работы, с тем чтобы можно было прослеживать результаты рыночных исследований и, в частности, выявлять любые расхождения в них.
The Exchange Control Act Cap 76 allows the Central Bank of Seychelles to track the existence of foreign currency in Seychelles. На основании главы 76 Закона о контроле за валютными поступлениями Центральный банк Сейшельских Островов имеет право прослеживать происхождение иностранной валюты на Сейшельских Островах.
Coding vehicles and their loads via GPS (Global Positioning Systems) would also make it possible to track them at any time. Кодирование транспортных средств и перевозимых на них грузов через Глобальную систему местонахождения (ГСМ) также позволит в любое время прослеживать их местонахождение.
Больше примеров...
Рельсовый путь (примеров 4)
different types of sensitive infrastructure and their spatial distribution (e.g. track, drainage, overhead electrification equipment); различные виды чувствительной инфраструктуры и ее пространственное размещение (например, рельсовый путь, дренажная система, оборудование воздушных линий электропередач);
Rail track predominantly underground or sometimes above terrain level consistently separated from other modes of transport characterized by a sole right to the transport infrastructure. Рельсовый путь, проходящий преимущественно под землей или в некоторых случаях над землей, постоянно отделенный от других видов транспорта и характеризующийся исключительным правом на транспортную инфраструктуру.
The outer railway track, which had been decaying and sinking over the previous years, was relaid in the second phase. Внешний рельсовый путь, который поржавел и деформировался за время использования, был заменён на втором этапе.
The inventive track measuring truck has a low-weight and produces an insignificant effect on the rail track. Тележка путеизмерительная имеет малую массу и незначительное влияние колес на рельсовый путь.
Больше примеров...
Железнодорожный путь (примеров 9)
Technical safety requirements for increasing the speed as regards the rolling stock and the infrastructure (track, signals); требования техники безопасности, предъявляемые к подвижному составу и инфраструктуре (железнодорожный путь, сигнализация) в связи с увеличением скорости движения;
Track on which ITUs are transhipped. Железнодорожный путь, на котором осуществляются операции по перевозке ИТЕ.
In the case of transport activities (free railroad track, highways etc), it was important to define "location". В случае перевозочной деятельности (железнодорожный путь, автомагистрали и т.д.) важно определить понятие "район".
A railway track for the transport of passengers that often uses electrically powered rail-borne cars operating singly or in short trains on fixed duo-rail lines. Железнодорожный путь для перевозки пассажиров, на котором часто используются электрические рельсовые вагоны, эксплуатируемые по отдельности или в составе поездов небольшой длины и передвигающиеся по закрепленным сдвоенным железнодорожным путям.
(a) "Subsystem: infrastructure, rail track and track facilities" (INF); а) "Подсистема: инфраструктура, железнодорожный путь и путевое хозяйство" (ИНФ);
Больше примеров...