Английский - русский
Перевод слова Track

Перевод track с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Трек (примеров 989)
Ellis-Bextor co-wrote the song with Ed Harcourt, who also produced the track. Эллис-Бекстор написала песню вместе с Эдом Харкортом, который также спродюсировал трек.
The album's opening track, "Breadcrumb Trail", describes a day spent at a carnival with a fortune-teller. Первый трек альбома «Breadcrumb Trail» описывает день, проведённый с гадалкой на карнавале.
Every track that Hakeem has done. Каждый трек, который записал Хаким.
The solo piano track "I Giorni" was featured in a BBC promotion for arts and culture programmes, and attracted much interest due to Greg James' airing of the piece on BBC Radio 1 in June 2011. Сольный трек с тем же названием I Giorni был использован в рекламной кампании художественных и культурных программ BBC, его также часто ставил в эфир Грега Джеймса в 2011 году на BBC Radio 1.
It is not the most exciting track, but it will have people bopping at the nightclubs. Это не такой удивительный трек, но подойдёт для ночных клубов».
Больше примеров...
Путь (примеров 206)
The sooner the parties get back on the track to peace, the better for all concerned. Чем раньше стороны вернутся на путь мира, тем лучше для всех заинтересованных сторон.
That means we can track her from Nicole's apartment. А значит, мы сможем отследить ее путь от дома Николь.
A track providing end-to-end line continuity designed for trains between stations or places indicated in tariffs as independent points of departure or arrival for the conveyance of passengers or goods. Путь, обеспечивающий непрерывность линии на всем протяжении и предназначенный для движения поездов между станциями или местностями, указанными в тарифах в качестве независимых пунктов отправления или прибытия для перевозки пассажиров или грузов.
In those cases, transport companies, whether another rail line or a transport service company, have right of access to the track on certain terms and the company controlling the track has the obligation to grant such access. В этих случаях транспортные компании, будь то иная железнодорожная линия или компания, занимающаяся предоставлением транспортных услуг, имеют право на доступ к железнодорожным путям на определенных условиях, причем компания, контролирующая определенный путь, обязана предоставить такой доступ.
At present I am 28 years old, I live in the city of Vladimir, while my full life track can be discovered with the help of my biography and resume. В настоящее время мне 28 лет, я живу в городе Владимире, а так весь мой жизненный путь можно проследить по биографии и резюме.
Больше примеров...
Отследить (примеров 982)
There's no way to track where a specific case is going to until after it's been offloaded. Невозможно отследить, куда пойдет конкретный ящик после отгрузки.
If Dr Kieran really did smuggle naquadria to Resistance headquarters, I can track it. Если доктор Киран действительно занимался контрабандой Наквадрии для штаба Сопротивления, я могу отследить её.
So with your permission, sir, I would like to track him down and figure out what the hell is going on. С вашего разрешения, сэр, я бы хотела отследить его и выяснить, что, чёрт возьми, происходит.
Can we track the number? Все с одной линии Мы можем отследить номер?
We're trying to track down Perez. Мы пытаемся отследить Переза.
Больше примеров...
Отслеживание (примеров 114)
Doing so will not only make it easier to track progress regarding the new goals but also, crucially, support evidence-based decision-making, transparency and accountability within countries. Это позволит не только облегчить отслеживание продвижения к новым целям, но и (что существенно) поддерживать осведомленное принятие решений, прозрачность и подотчетность внутри стран.
Specific technical measures to mitigate and prevent debris creation, as well as to track and to eliminate debris, could also be addressed in the treaty. Конкретные меры по снижению объемов и предотвращению создания мусора, также как и его отслеживание и уничтожение, должны быть отражены в договоре.
A number of delegations encouraged FAO and IMO to collaborate in the development of a global record of fishing vessels with unique identifiers to help track illegal, unreported and unregulated fishing vessels. Ряд делегаций призвал ФАО и ИМО сотрудничать в создании глобального реестра рыболовных судов с уникальными идентификаторами с целью облегчить отслеживание судов, ведущих незаконный, несообщаемый и нерегулируемый промысел.
Now keeping track of people coming and going is not my responsibility. И теперь приход и уход и отслеживание всех этих людей - не моя ответственность.
(a) To oversee and track all United Nations aviation fleet aircraft in peacekeeping missions that are engaged in strategic long- and short-term passenger and cargo airlift movement as well as inter-mission operations; а) наблюдение за всеми летательными аппаратами Организации Объединенных Наций в миссиях по поддержанию мира, осуществляющими стратегические пассажирские и грузовые воздушные перевозки на долгосрочной или краткосрочной основе или задействованными в межмиссионных операциях, а также отслеживание их перемещения;
Больше примеров...
Отслеживать (примеров 938)
No, I need you to track the phone. Нет, ты будешь отслеживать телефон.
Applying tools developed by the Organizational Committee, each configuration should map and track delivery of peacebuilding commitments with respect to its agenda country. Применяя разработанные Организационным комитетом инструменты, структура по каждой конкретной стране должна отслеживать и контролировать выполнение взятых в контексте миростроительства обязательств в отношении соответствующей страны.
In light of the growing importance of procurement and distribution of reproductive health commodities, UNFPA is undertaking a number of initiatives to strengthen its ability to handle, track and report inventories to effectively support its operations in the field. Ввиду растущего значения закупок и распределения средств охраны репродуктивного здоровья ЮНФПА приступил к осуществлению ряда инициатив по укреплению своей способности регулировать и отслеживать запасы и представлять соответствующую отчетность по ним для эффективной поддержки своих операций на местах.
I can't keep track of the days. Я не могу отслеживать дни.
Once the information is correctly categorised in the PRTR system, the government authorities are in a position to track each release and transfer consistently over time. Когда информация правильно разбита на категории в системе РВПЗ, государственные органы имеют возможность последовательно отслеживать каждый выброс/сброс и перенос во времени.
Больше примеров...
Направление (примеров 104)
The third track is the ongoing humanitarian emergency in Darfur. Третье направление - это сохраняющаяся чрезвычайная гуманитарная ситуация в Дарфуре.
The second track, of a more technical and addressed to all lovers of free software or who want to bring to this world for the first time, will consist of workshops on some of the most popular free tools (graphics, web and virtualization). Второе направление, более технической и обратился ко всем любителям свободного программного обеспечения, или кто хочет принести в этот мир в первый раз, будет состоять из семинаров по некоторым из наиболее популярных бесплатных инструментов (графика, веб-и виртуализации).
Amtrak train number 36, the Desert Wind, eastbound... now boarding, track number three. Скоростной поезд номер 36 "Пустынный ветер", восточное направление прибывает на третий путь.
The second track in the Rainbow model refers to limiting assistance to a certain period of time. Второе направление в рамках двуединого подхода в контексте типовой программы «Радуга» связано с установлением ограниченных сроков предоставления помощи.
Both strategic objectives would take into consideration the special requirements of small and medium sized enterprises for simple and stable messages which could be incorporated into effective and inexpensive applications - thus absorbing the previous second track ("Simpler EDI"). В рамках деятельности по осуществлению обеих стратегических целей будут учтены особые потребности малых и средних предприятий в простых и стабильных сообщениях, которые могли бы использоваться эффективно и при небольших затратах, что тем самым позволит охватить предыдущее второе направление ("упрощенная система ЭОД").
Больше примеров...
Выследить (примеров 402)
I only hope I can track down vaatu Before it's too late. Я надеюсь, что смогу выследить Ваату до того, как станет слишком поздно.
One thing the managers were trying to do was to track down our cameras. Единственная вещь, которую пытались сделать управляющие, это - выследить наши камеры.
You'd think a police force should be able to track down a lunatic. Можно надеяться, что полиция в состоянии выследить сумасшедшего.
But I am now after a man more deviant and difficult to track. Но сейчас я охочусь за тем, кто не такой как все, и его тяжело выследить.
I'm going away, somewhere where you and Bang Bang won't even be able to track me down. Я ухожу, туда, где ни ты, ни Бэнг-Бэнг не сможете меня выследить.
Больше примеров...
Песня (примеров 271)
"Criminal" is a guitar-driven midtempo track which incorporates a folk-style flute melody. «Criminal» - гитарная песня среднего темпа, включающая мелодию флейты стиля фолк.
The song also appears as the third track on their Greatest Hits (2005). Песня также появляется как третий трек в сборнике Greatest Hits (2005).
The non-album track "Holly Rock" made its way to live shows and into the film Krush Groove. Песня, не вошедшая на альбом, «Holly Rock», исполнялась на живых шоу и попала в фильм Краш Грув.
The track, featuring Simon Dominic, was supposed to be a part of the album, but was pushed back and released under the SM Station digital music platform in June 2016. Сингл, записанный с Саймоном Домиником, должен был войти в альбом, но его отклонили, и в июне песня была выпущена в цифровом формате через платформу SM Station.
"U + Ur Hand", the ninth track, is a kiss-off song addressed to a man who is trying to seduce Pink; it became a fan favorite before the release of the album, when it was leaked to the internet. «U + Ur Hand», девятый трек, это решительная песня, адресованная парню, который пытается соблазнить Pink; она стала любимой фанатами до выпуска релиза альбома, когда он просочился в интернет.
Больше примеров...
Трасса (примеров 74)
The track is made up entirely of bends, steep uphill climbs and fast downhill runs. Трасса составлена из крутых поворотов, подъемов, и резких спусков.
what has turned into a classic Formula 1 season... with the weather conditions so uncertain, the drivers prepare for the track is still dangerously wet, but following a drivers meeting, a decision has been taken. Превратившийся в классический сезон Формулы 1 При столь неопределённых погодных условиях, гонщики готовятся Мокрая трасса по-прежнему представляет опасность, но на совете гонщиков было принято решение...
If the track starts to dry out, the wet-weather tyres will no longer be as quick. Гонка долгая, если трасса начнёт высыхать, дождевые шины уже не будут такими быстрыми...
Right in front of the Hotel & Residence STANDARD, on the bank of the Vltava River, you can find a small harbour with excursion steamboats, a walking zone and a bicycle track. Напротив отеля и резиденции находится причал экскурсионных теплоходов, работающих круглый год, а также пешеходная колоннада и трасса для велосипедистов.
Now, we wanted to see if we could actually record this on the track, so we headed down south to Laguna Seca. Laguna Seca is a legendary raceway about halfway between Salinas and Monterey. Мы хотели попробовать снять такие показания на настоящей гоночной трассе и отправились на Лагуна Секу. Лагуна Сека - легендарная трасса на полпути между Салинасом и Монтереем.
Больше примеров...
Следить за (примеров 370)
She was sent here to keep track of Daniel Morgan. Её прислали следить за Дэниелом Морганом.
Look, you can keep track of me on this. Слушай, ты можешь следить за мной.
In reaching out to journalists and others who track Internet issues, particular efforts were made to use new and social media to enable people to follow the Forum from afar. В работе по охвату журналистов и других, кто следит за вопросами, касающимися Интернета, были приложены особые усилия для использования новых и социальных сетей для того, чтобы люди могли следить за работой Форума издалека.
A clear-cut action plan should also be prepared in order to track the decline in mortality rates resulting from implementation of the recommendations of the study, and a vital statistics registration system should be developed. Должен быть подготовлен совершенно четкий план действий, чтобы следить за снижением показателей смертности на основе осуществления рекомендаций данного исследования, а также введения системы регистрации важных статистических данных.
The recent digitization of judicial personnel files would make it possible to ensure rational and effective personnel management, track careers and anticipate the real needs of the judicial service in terms of human resources. Недавнее оцифровывание картотеки по сотрудникам судебных органов позволит более рационально и эффективно руководить кадрами и следить за продвижением сотрудников по службе, а также предвидеть реальные потребности судебных органов в людских ресурсах.
Больше примеров...
Дорожка (примеров 73)
Each track can either contain 7-bit alphanumeric characters, or 5-bit numeric characters. Каждая дорожка может содержать 7-битовые буквенно-цифровые символы и 5-битовые цифровые символы.
They provide content in both 720p and 1080i as well as at least one Dolby Digital audio track. На кассетах присутствовала запись в стандартах 720p и 1080i и как минимум одна звуковая дорожка формата Dolby Digital.
The band is going so far as to release an iTunes version that is one track, 47 minutes and 56 seconds long. Группа идет так далеко, что релиз ITunes-версии - это одна дорожка длиной в 47 минут и 56 секунд.
For the Convention on Road Signs and Signals, the Working Party discussed proposals to add definitions of "cycle track" and "cycle lane" and amend Article 26 bis, paragraph 1. В связи с Конвенцией о дорожных знаках и сигналах Рабочая группа обсудила предложения о включении определений "велосипедная дорожка" и "велосипедная полоса движения" и о внесении поправки в пункт 1 статьи 26-бис.
Fourth race tomorrow at the track. Четвертая дорожка на завтрашних скачках.
Больше примеров...
Композиция (примеров 94)
The track used the main theme of the Bernstein piece (from West Side Story) but also included fragments of Dvořák's New World Symphony. Композиция не только включает части Бернстайна (из «West Side Story»), но также фрагменты «New World Symphony» Дворжака.
Four songs-the title track, Dive! Четыре песни - заглавная композиция, «Dive!
The track "Das Boot" is a cover version of the title theme of the 1981 German film Das Boot, composed by Klaus Doldinger. Композиция «Das Boot» является кавер-версией заглавной музыкальной темы немецкого фильма 1981 года «Подводная лодка», написанной Клаусом Дольдингером.
Tracks from a previous year's album may be entered provided the track was not entered the previous year and provided the album did not win a Grammy. Композиция с альбома предыдущего года может быть номинирована при условии, что песня не была выпущена в прошлом году, а альбом не выиграл "Грэмми".
All but one track appeared on the album Queen; the exception is "Ogre Battle" which appeared on Queen II. Все песни, кроме одной, с альбома «Queen», только композиция «Ogre Battle» с альбома «Queen II».
Больше примеров...
Разыскать (примеров 120)
So I decided to track down one of the world's most respected authorities on the subject. Таким образом, я решила разыскать одного из наиболее уважаемых авторитетов в этом области.
Without a place to hide, the Alliance can track us down and kill us all. Без убежища Альянс сможет разыскать нас и всех уничтожить.
If I can't track her down, Douglas probably can't either. Если я не могу ее разыскать, Дуглас, возможно, тоже.
They're just trying to track down a chancellor. Они просто пытаются разыскать канцлера.
Why don't you go ahead and track down those teens that called Ruby, check their stories. Почему бы тебе не разыскать тех подростков, что звонили Руби, и не проверить их рассказ.
Больше примеров...
Варианта (примеров 78)
The JISC has been operating the Track 2 procedure since October 2006, when operationalization was completed. КНСО применяет на практике процедуру варианта 2, начиная с октября 2006 года, когда была завершена работа по вводу ее в действие.
Additional extranets, improved contact and expert roster interfaces and a messaging centre to facilitate communications relating to the Track 2 procedure and the accreditation process under the JISC, may be added in future. В будущем могут быть введены в действие дополнительные экстранеты и более совершенные интерфейсы контактов и реестра экспертов и узловой центр для передачи сообщений в целях облегчения коммуникации для процедуры варианта 2 и процесса аккредитации по линии КНСО.
On the second day of the workshop, involving all stakeholders, discussions focused on methodological and PDD-related issues as well as other critical issues relating to the operation of the Track 2 procedure and the accreditation process under the JISC. Во второй день рабочего совещания, проходившего с участием всех заинтересованных кругов, основное внимание в ходе обсуждений было уделено методологическим и связанным с ПТД вопросам, а также другим важнейшим вопросам, касающимся функционирования процедуры варианта 2 и процесса аккредитации в рамках КНСО.
This figure is equivalent to a 33 per cent increase in number of projects by the end of 2007, half handled under the Track 2 procedure. Этот показатель эквивалентен ЗЗ% увеличению числа проектов к концу 2007 года, половина из которых будет рассмотрена по процедуре для проектов варианта 2.
Table 8 details the carry-over from 2010 (Parties' contributions received in the period August - December 2010), and the contributions received in 2011 and income from Track 1 fees. В таблице 8 представлены данные о переносе средств из бюджета 2010 года (взносы Сторон, полученные в период с августа по декабрь 2010 года), взносах, полученных в 2011 году, и поступлениях в виде сборов в соответствии с процедурой варианта 1.
Больше примеров...
След (примеров 88)
Of course, the Daleks will be on our track. Конечно, Далеки возьмут наш след.
We can't lose track of pierce! Мы не можем потерять след Пирса!
It wasn't as difficult to track as you led me to believe. Это не было так сложно выйти на след, как ты заставил меня поверить
Maybe we can track down the location through a virtual paper trail of some sort or another. Может мы сможем отследить местоположение через виртуальный бумажный след какого-либо или иного рода.
In the earliest hours of this whole thing, Fairstein acknowledged the track marks being where one person pulled in another. В самом начале расследования этого дела Фэрстин подтвердила, что был след от тела, которое тащили.
Больше примеров...
Колея (примеров 15)
We'll have track under us and coast safely across the ravine. Под нами будет колея, по которой мы доберемся на другую сторону ущелья.
The subsequent wider front wheel track of the Corrado VR6 necessitated the fitting of new front wings with wider wheel arches and liners along with a new front bumper assembly. Последующая более широкая передняя колея Corrado VR6 потребовала установки новых передних крыльев с более широкими колесными арками вместе с новым передним бампером.
TT = theoretical wheel track at the vehicle cross section at the centre-of-gravity point; ТТ = теоретическая колея в поперечном сечении, проходящем через центр массы транспортного средства;
It's the one on the mobius track, right? Это у которого колея как лента Мёбиуса, да?
The NPA follows a twin track approach where one of the tracks focuses on mainstream programs and services which are not specifically designed for persons with disabilities. The other track that focuses on disability-specific programs and services addresses individual needs. НПД реализует двухколейный подход, где одна колея фокусируется на общих программах и услугах, которые не рассчитаны именно на инвалидов, а другая колея, которая фокусируется на программах и услугах именно в связи с инвалидностью, касается индивидуальных нужд.
Больше примеров...
Курс (примеров 32)
Soon as Reade gets in, bring him up to speed, partner up and try to track it down. Как только появится Рид, введи его в курс дела, и потом оба займитесь ею.
Cover track 85150 with guns. Курс 85150 на поражение.
So, we have an entire parallel track of education going on where young people are learning as much about what it takes to be a good gamer as they are learning about everything else in school. Так что у нас есть целый параллельный образовательный курс, где молодёжь изучает, что значит быть "хорошим" геймером так же усердно, как и все остальные предметы в школе.
Conversely, when the spot rate for the United States dollar against the local currency was higher than the 36-month average, the dollar track yielded the larger benefit in terms of local currency units. И наоборот, когда спотовый курс доллара США по отношению к местной валюте был выше, чем средний показатель за 36 месяцев, исчисление пенсии в долларовом выражении дает более высокую сумму при ее пересчете в местную валюту.
So, we have an entire parallel track of education going on where young people are learning as much about what it takes to be a good gamer as they are learning about everything else in school. Так что у нас есть целый параллельный образовательный курс, где молодёжь изучает, что значит быть "хорошим" геймером так же усердно, как и все остальные предметы в школе.
Больше примеров...
Прослеживать (примеров 19)
FAO helps track and prevent plant pests and diseases, including through: ФАО помогает прослеживать и предотвращать распространение вредителей и болезней растений, в том числе за счет использования следующих инструментов:
Examples include communications, global positioning, navigation, environmental monitoring and the ability to track movements of large groups of refugees and displaced persons. В качестве примера можно привести телекоммуникации, глобальное местоопределение, мореплавание, экологический мониторинг и способность прослеживать перемещения крупных контингентов беженцев и перемещенных лиц.
More work should be done on this indicator to track the results of market research data and in particular whether the results make a difference. Этот показатель требует проведения дополнительной работы, с тем чтобы можно было прослеживать результаты рыночных исследований и, в частности, выявлять любые расхождения в них.
The use of remote sensing has significantly advanced the ability of WHO to track and visualize the real-time evolution of local outbreaks and epidemics, providing support to the daily activities of the WHO Centre for Strategic Health Operations. Использование дистанционного зондирования значительно укрепило возможности ВОЗ прослеживать и наглядно представлять в реальном масштабе времени эволюцию местных вспышек заболеваний и эпидемий, а также оказывать поддержку ежедневной деятельности Центра стратегических медико-санитарных операций ВОЗ.
However, only registered users will have access to advanced functions as track order online, customer order history and Ticket Answer System. When you, you fill your Shopping cart. Однако, только зарегистрированные пользователи могут прослеживать состояние заказа, а так же иметь доступ к истории своих заказов и Системе Вопросов и Ответов (СВО).
Больше примеров...
Рельсовый путь (примеров 4)
different types of sensitive infrastructure and their spatial distribution (e.g. track, drainage, overhead electrification equipment); различные виды чувствительной инфраструктуры и ее пространственное размещение (например, рельсовый путь, дренажная система, оборудование воздушных линий электропередач);
Rail track predominantly underground or sometimes above terrain level consistently separated from other modes of transport characterized by a sole right to the transport infrastructure. Рельсовый путь, проходящий преимущественно под землей или в некоторых случаях над землей, постоянно отделенный от других видов транспорта и характеризующийся исключительным правом на транспортную инфраструктуру.
The outer railway track, which had been decaying and sinking over the previous years, was relaid in the second phase. Внешний рельсовый путь, который поржавел и деформировался за время использования, был заменён на втором этапе.
The inventive track measuring truck has a low-weight and produces an insignificant effect on the rail track. Тележка путеизмерительная имеет малую массу и незначительное влияние колес на рельсовый путь.
Больше примеров...
Железнодорожный путь (примеров 9)
Track on which ITUs are transhipped. Железнодорожный путь, на котором осуществляются операции по перевозке ИТЕ.
By December 2002, approximately 20 km of new track was placed in service in the Beiji-Mosul section, the trains travelling initially at a speed of 80 km per hour. К декабрю 2002 года был пущен в эксплуатацию новый железнодорожный путь протяженностью приблизительно 20 км на участке Байджи - Мосул, на котором скорость движения поездов первоначально составляла 80 км/ч.
An electric railway track for the transport of passengers with the capacity for a heavy volume of traffic and characterized by exclusive rights-of-way, multi-car trains, high speed and rapid acceleration, sophisticated signalling to allow a high frequency of trains, and high platform load. Электрифицированный железнодорожный путь для перевозки пассажиров, отличающийся большой пропускной способностью, исключительным правом преимущественного проезда поездов, использованием многовагонных составов, высокой скоростью движения, быстрым ускорением, сложной системой сигнализации для обеспечения регулярности движения поездов и высоким расположением платформ.
The track guides the conical, flanged wheels, keeping the cars on the track without active steering and therefore allowing trains to be much longer than road vehicles. Железнодорожный путь направляет гребень железнодорожного колеса, сохраняя направление движения вагона без дополнительного трения, позволяя, таким образом, делать более длинные поезда, чем возможно на автомобильных дорогах.
(a) "Subsystem: infrastructure, rail track and track facilities" (INF); а) "Подсистема: инфраструктура, железнодорожный путь и путевое хозяйство" (ИНФ);
Больше примеров...