Английский - русский
Перевод слова Track

Перевод track с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Трек (примеров 989)
The track was used to promote the Zumba fitness program via a video contest. Трек был использован в рекламе фитнесс-программы Zumba через видео конкурс.
With the car customized, It's off to the test track to load it with weapons. В настроенной машине они едут на испытательный трек, чтобы зарядить ее оружием.
It also won her the VMA for Video of the Year for the title track. Она также выиграла VMA за видео года на заглавный трек.
On March 29, Boys Republic released music video of song "Get Down", title track of their third mini-album BR: Evolution. 29 марта Boys Republic выпустили видеоклип на песню «Get Down», заглавный трек своего третьего мини-альбома BR: Evolution.
The original part of the complex, including the track, grandstand and field, was built in 1935 as a part of the government's Works Projects Administration (WPA). Первоначальная часть комплекса, включавшая с себя трек, трибуну и поле, была возведена в 1935 году работниками Управления общественных работ США.
Больше примеров...
Путь (примеров 206)
South of 39th Avenue, the express track merges with the two outer tracks. К югу от станции 39-я авеню центральный путь заканчивается, соединяясь с двумя внешними путями.
You can use this number to track your package or. При помощи этого номера вы сможете проследить путь вашего заказа на сайте или.
Each bag has a product and identification number to track and trace our supplements from raw material till final product. Каждый мешок имеет свой производственный и идентификационный номер, который помогает проследить путь наших добавок от исходного сырья до конечного продукта.
different types of sensitive infrastructure and their spatial distribution (e.g. track, drainage, overhead electrification equipment); различные виды чувствительной инфраструктуры и ее пространственное размещение (например, рельсовый путь, дренажная система, оборудование воздушных линий электропередач);
By receiving these transmissions, ship borne or shore based AIS stations within the radio range can automatically locate, identify and track AIS equipped vessels on an appropriate display like radar or Inland ECDIS. Получив передаваемую информацию, судовые или береговые станции АИС, находящиеся в зоне радиоприема, могут автоматически отобразить на предназначенных для этого мониторах радиолокаторов или СОЭНКИ для внутреннего судоходства местоположение, идентификационное обозначение и путь следования судов, оснащенных АИС.
Больше примеров...
Отследить (примеров 982)
But when the NSA tried to pay him off and track the deposit... Но когда АНБ попытался заплатить ему и отследить депозит...
Just lost the signal, but I can track it back, I'm pretty sure... Просто сигнал пропал, но я могу вновь отследить его, я почти уверен
We can track MC. Мы можем отследить МС.
No satellite can track magic. Нет спутника способного отследить магию.
Who has the capacity to track that many pager services? Кто мог отследить столько пейджеров?
Больше примеров...
Отслеживание (примеров 114)
The field he generates makes it impossible to track him electronically. Поле, которое он создаёт, делает невозможным отслеживание его с помощью электроники.
(e) Provide adequate inputs in keeping track and assisting review of science and technology developments; ё) внесение надлежащего вклада в отслеживание и оказание помощи в проведении обзора научно-технологических достижений;
A UNDP-supported programme in Armenia established migrant support points in different cities to track migrant flows and provide migrants with information about the credibility of future employers. ПРООН поддержала осуществление в Армении программы, направленной на создание в различных городах центров по оказанию поддержки мигрантам, в обязанность которых входит отслеживание потоков мигрантов и предоставление им информации о благонадежности их будущих работодателей.
The ease and rapidity with which websites, social media pages, video and audio downloads, and instant messages can be created and disseminated on-line make Internet propaganda almost impossible to track, control, and combat. Простота и скорость, с которой можно создавать и распространять в онлайне веб-сайты, страницы в социальных сетях, загружать видео- и аудиоматериалы, а также рассылать мгновенные сообщения, делают отслеживание, контроль и пресечение пропаганды в Интернете практически невозможными.
In their Missions, Coordinators are also responsible for keeping track of the documents under negotiation, such as draft resolutions, as well as making sure that their Ambassador's statements are prepared on time. В своих представительствах координаторы несут также ответственность за отслеживание документов, по которым идут переговоры, таких, как проекты резолюций, равно как и за обеспечение того, чтобы выступления их послов готовились вовремя.
Больше примеров...
Отслеживать (примеров 938)
The radar can detect and track medium-sized surface target around 30 and 20 km away respectively. Радар может обнаруживать и отслеживать цели среднего размера на расстоянии 30 и 20 км соответственно.
The present global infrastructure can track debris down to 10 cm in size and has a capacity of about 15,000 debris objects. Существующая глобальная инфраструктура способна отслеживать около 15000 фрагментов космического мусора размером до 10 см.
We can track them back to wherever she goes. Мы можем ее отслеживать, куда бы она не пошла.
On the positive side, these technologies have enabled producers to track prices in neighbouring markets enabling them to go to the market with the best price for their goods. Позитивная сторона заключается в том, что данные технологии позволили производителям отслеживать цены на соседних рынках и выходить на рынок с наилучшей ценой за свои товары.
(a) Earth observation satellites that track the progress of hurricanes and typhoons, and weather radars for tracking tornadoes, thunderstorms and the effluent from volcanoes and major forest fires; а) спутники наблюдения Земли, которые позволяют отслеживать развитие ураганов и тайфунов, и метеорологические радиолокаторы, которые используются для отслеживания торнадо, гроз, вулканических выбросов и крупных лесных пожаров;
Больше примеров...
Направление (примеров 104)
The first track concerns moratoriums on the transfer of landmines to non-State entities and to States which are not bound by the Protocol to the Convention on certain conventional weapons. Первое направление - введение мораториев на передачу наземных мин негосударственным образованиям и государствам, не связанным Протоколом к Конвенции о некоторых видах обычного вооружения.
Will there be a separate track or procedure for activities with transboundary environmental impact or will there be an attempt to reform the system as a whole so that it is more compatible with the Convention's requirements? Ь) Будут ли предусмотрены отдельное направление работы или отдельная процедура для видов деятельности, способных оказать трансграничное воздействие на окружающую среду, или же будет предпринята попытка реформирования системы в целом в целях достижения ее большего соответствия требованиям Конвенции?
UNOPS continued its traditional project implementation services provisions (Track 2) in areas such as environment, international waters, governance, rural and agricultural development supporting the achievement of the Millennium Development Goals. ЮНОПС продолжало оказывать свои традиционные услуги по осуществлению проектов (второе направление) в таких областях, как окружающая среда, международные воды, государственное управление и развитие сельских районов и сельского хозяйства в поддержку достижения целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия.
The first track consists of: Первое направление будет включать:
The second track involves building on what has been achieved in the field of disarmament, proceeding from the strategy adopted by the General Assembly at its tenth special session in 1978, in particular the priority given to nuclear disarmament. Второе направление связано с наращиванием достигнутого в области разоружения прогресса, исходя из принятой в 1978 году на десятой специальной сессии Генеральной Ассамблеи стратегии - в первую очередь, исходя из приоритетного внимания, уделяемого ядерному разоружению.
Больше примеров...
Выследить (примеров 402)
We may be able to use Amanda's signal to track her. Возможно у нас получится использовать сигнал Аманды, чтобы выследить её.
He can track a falcon on a cloudy day. Он может выследить сокола в облачный день.
Remember, I found a way to track the Protector but she shut us down... Помнишь, я нашел способ выследить Протектеров, но она вырубила нас...
We could track it to its lair. Мы можем выследить, где оно живет.
Hires a P.I. to track her. Нанимает частного сыщика её выследить.
Больше примеров...
Песня (примеров 271)
The title track was used as theme song for the Doraemon film, Nobita no Himitsu Dōgu Museum. Главный трек альбома был использован как главная песня фильма аниме Дораэмон - Nobita no Himitsu Dōgu Museum.
It was released on 26 August 2016 as the first single from his first studio album, The Wave (2016), where it appears as the eighth track. Она была выпущена 26 августа 2016 как первый сингл с его дебютного студийного альбома The Wave (2016), где она выступает как восьмая песня.
On the deluxe version of the album, Swift explains in a voice memo that the song "I Wish You Would" originated from a guitar track that Antonoff had recorded on his smartphone. В делюкс-версии альбома Свифт объясняет, что песня «I Wish You Would» возникла из гитарной дорожки, которую Антонофф записал на своем смартфоне.
The song was a late addition to The Rise and Fall of Ziggy Stardust and the Spiders from Mars, included at the insistence of RCA's Dennis Katz, who heard a demo and loved the track, believing it would make a great single. Песня была включена в альбом The Rise and Fall of Ziggy Stardust and the Spiders from Mars перед его выпуском, благодаря настойчивости сотрудника RCA Records Денниса Катца, который услышал демозапись и полюбил песню, веря, что она может стать отличным хитом.
The title track was conceptualized by bassist Saga during a period in which the band members were creating songs without an overall motif. Заглавная песня была придумана басистом группы Сага в период, когда участники группы сочиняли песни без особого мотива.
Больше примеров...
Трасса (примеров 74)
The track was completed in spring of 1927, and the ADAC Eifelrennen races were continued there. Трасса была закончена весной 1927, и гонки ADAC Eifelrennen были продолжены на новом автодроме.
Before Smolensk were in the rain, after the border opened a dry track. До Смоленска шли под дождем, после границы началась сухая трасса.
All right, because there was no-one there to give directions and the track had disappeared under a large, let's call it a lake, shall we? Хорошо, потому что там никого не было, чтобы дать указания и трасса исчезла под большим, давай назовем это озером, можно?
Another renovation occurred with the track after World War II in 1948, when all of the turns were rebuilt and the track lengthened to 1700 metres and 16 turns. Ещё одной перестройки трасса подверглась после Второй мировой войны в 1948 году, были переделаны все её участки, протяжённость возросла до 1700 м, добавился один поворот.
With technology still increasing vehicle speeds the track was modified again in 1979, with added kerbs, extended run-off areas, and tyre-barriers improved, to improve safety for drivers off the track. Поскольку развитие технологий позволяло автомобилям развивать всё большую скорость, трасса в очередной раз была изменена в 1979 году добавлением бордюров, расширенных полос безопасности и улучшенных барьеров из отработанных покрышек; инфраструктура также была усовершенствована.
Больше примеров...
Следить за (примеров 370)
I want you to track Abraham Woodhull. Ты должен будешь следить за Вудхаллом.
I can't keep track of all the drama in your crew. Я не могу следить за всей драмой в ваших отношениях.
It was to track the growth of populations and provide other demographic information. Перед ней была поставлена задача следить за ростом численности народонаселения и обеспечивать другую демографическую информацию.
If we track the stars long enough, we can determine the rate of the planet's rotation and predict when and where the portal will appear. Если мы будем следить за звездами достаточно долго, то сможем определить скорость вращения планеты вокруг своей оси и предугадать время и место следующего открытия портала.
Can we can track them outside of court, too? Мы можем следить за ними еще и вне суда?
Больше примеров...
Дорожка (примеров 73)
Here a number of track, we will leave it to ours. Здесь рядом дорожка, мы по ней выйдем к нашим.
It is the only remaining bicycle track in New York City. В Приднестровье существует единственная велосипедная дорожка в городе Днестровск.
They provide content in both 720p and 1080i as well as at least one Dolby Digital audio track. На кассетах присутствовала запись в стандартах 720p и 1080i и как минимум одна звуковая дорожка формата Dolby Digital.
Also unlike most Chic singles, the b-side "You Can Get By" was edited down from the original album track; almost all future Chic b-sides would be presented in their full-length versions. Также, в отличие от других синглов Chic, оригинальная альбомная дорожка би-сайда «You Can Get By» была отредактирована; почти все последующие би-сайды Chic появлялись в полной версии.
The Pete Susick Stadium at Marshfield High School in Coos Bay dedicated their track to honor Prefontaine, in April 2001. Беговая дорожка на стадионе "Пит Сьюсик" школы Маршфилд в апреле 2001 названа в память Префонтейна.
Больше примеров...
Композиция (примеров 94)
Its most successful single became the dance track I Don't Care. Его самым успешным синглом стала композиция «I Don't Care».
The album begins with its title track, a duet with will.i.am and Cole's favourite song on the album. Название альбому дала заглавная композиция - дуэт с will.i.am и, по признанию самой Шерил, её любимая песня на альбоме.
The track, a ballad penned by Dixon and Gary Barlow, was the first single taken from the deluxe version, entitled The Alesha Show - Encore, released on 23 November. Композиция, написанная Диксон и Гэри Барлоу, была первой в делюкс-версии The Alesha Show - Encore, вышедшей 23 ноября.
A leaked track list from a month prior to the album's release featured "Needles & Pins" as the opener, under the title "Aria"; The song title and the album's track list were changed at the last minute. Из-за утечки треклиста альбома за месяц до его релиза песня «Needles and Pins» (под другим названием «Aria») была выпущена как открывающая альбом композиция; название песни, как и треклист, изменили в последнюю минуту.
"Cry/ The Electric Co." was included on the video's track listing; the performance was edited to remove the excerpt of "Send in the Clowns" that was present on the previous videocassette and LaserDisc releases. «Сгу/ The Electric Co.» также присутствует в этом издании, но композиция была смонтирована таким образом, чтобы в ней не фигурировал отрывок из «Send in the Clowns», который присутствовал на предыдущих релизах - VHS и LaserDisc.
Больше примеров...
Разыскать (примеров 120)
Carrie resolves to track down Nazari and find out what he knows. Кэрри решает разыскать Назари и выяснить, что он знает.
If I can't track her down, Douglas probably can't either. Если я не могу ее разыскать, Дуглас, возможно, тоже.
They could track me down. Они могут разыскать меня.
Together with General Cabigiosu, Commander of the Kosovo Force, we will be doing everything to track down the perpetrators. Вместе с генералом Кабиджозу, командующим Силами для Косово, мы приложим все усилия к тому, чтобы разыскать тех, кто их совершил.
Lawson agrees to help track her down, his "investigations" making him question the motivations of a prominent American businessman and TV star Ronald Checker (a pastiche of Donald Trump) and his role in Jinty's disappearance. Лоусон соглашается помочь разыскать её, «его расследования» вызывают у него подозрение насчёт мотивации крупного американского бизнесмена и телезвезды Рональда Чекера (прототипом которого является Дональд Трамп) и его роли в исчезновении Джинни.
Больше примеров...
Варианта (примеров 78)
Additional extranets and listservers relating to the Track 2 procedure and the accreditation process under the JISC may be added in the future. В будущем могут быть введены в действие дополнительные экстранеты и рассылочные серверы для процедуры варианта 2 и процесса аккредитации по линии КНСО.
In 2012, the JISC, at its 28th meeting, adopted an updated workplan, and at its 29th meeting adopted a revised strategy intended to increase awareness about, and participation in, the Track 2 procedure. В 2012 году КНСО на своем двадцать восьмом совещании принял обновленный план работы, а на двадцать девятом совещании - пересмотренную стратегию, призванную способствовать популяризации процедуры варианта 2 и расширению участия в ней.
The CMP noted that the secretariat has completed the connection of the JI information system with the ITL, enabling the creation of the first JI Track 1 projects in the ITL and the subsequent conversion of AAUs to ERUs for those projects. КС/СС отметила, что секретариат завершил подключение информационной системы для СО к МРЖО, что позволило создать в рамках МРЖО первые проекты СО варианта 1, а затем пересчитать для этих проектов ЕУК в ЕСВ.
The secretariat has maintained and is further developing the JI information system for supporting the workflow associated with the Track 2 procedure and the necessary interface with the international transaction log (ITL) to ensure timely and accurate communication of JI-project-related information to the ITL. Секретариат осуществлял сопровождение и занимается дальнейшей разработкой информационной системы СО в целях оказания поддержки выполнению работы, связанной с процедурой варианта 2, и необходимого интерфейса с международным регистрационным журналом операций (МРЖО) для обеспечения своевременной и точной передачи МРЖО информации, касающейся проектов СО.
(e) The splitting of JI into two tracks, and into multiple national processes under Track 1, has the effect of dissipating the momentum present in JI as it makes it more difficult for any one process to develop economies of scale. ё) разделение СО на два варианта, а также на многочисленные национальные процессы в рамках варианта 1 наносит ущерб потенциалу СО, поскольку затрудняет получение экономии масштаба для любого отдельно взятого процесса.
Больше примеров...
След (примеров 88)
Of course, the Daleks will be on our track. Конечно, Далеки возьмут наш след.
So if you really want to lose track of him, keep doing what you're doing. Так что, если впрямь хочешь потерять его след, продолжай в том же духе.
Trandoshan sport hunters track their youngling prey. Трандошанские охотники напали на след жертв-юнлингов.
And it was an old track, but for fun he turned and he began to follow it, and I tell you, I could tell by the speed at which he moved on those pad marks that this man was a Ph.D.-level tracker. Это был старый след, но ради забавы он всё равно свернул и пошёл по нему, и я могу утверждать, что, судя по скорости, с которой он шёл по следу леопарда, он точно знал толк в следопытстве.
FUSCO, LIONEL TRACK LOST ФАСКО, ЛАЙОНЕЛ СЛЕД ПОТЕРЯН
Больше примеров...
Колея (примеров 15)
The dual track was intended to help identify and narrow down divergent views in the hope of building consensus. Двойная колея была рассчитана на то, чтобы помочь идентифицировать и сузить расхождения во взглядах в расчете на формирование консенсуса.
The right track, in view of my delegation, is to initiate negotiations without preconditions on an FMCT. Верная колея, по мнению моей делегации, состоит в том, чтобы без предварительных условий начать переговоры по ДЗПРМ.
Opens normally like a traditional van sliding door, but unlike most sliding doors where the track is on the exterior of the vehicle, this type has it inside and on the side of the door itself. Открывается подобно обычной сдвижной двери фургона, но в отличие от большинства типов сдвижных дверей, где колея расположена на внешней стороне автомобиля, этот обладает колеёй, расположенной на внутренней стороне двери.
The Transit was a departure from the European commercial vehicles of the day with its American-inspired styling-its broad track gave it a huge advantage in carrying capacity over comparable vehicles of the day. Transit отклонялся от европейских коммерческих автомобилей его американским дизайном - широкая колея давала огромное преимущество в грузоподъемности по сравнению с сопоставимыми автомобилям того времени.
TT = theoretical wheel track at the vehicle cross section at the centre-of-gravity point; ТТ = теоретическая колея в поперечном сечении, проходящем через центр массы транспортного средства;
Больше примеров...
Курс (примеров 32)
Serious recent budgetary constraints obliged Italy to review its track towards the fulfilment of progressively increasing the volume of Development Aid towards the final objective of 2015, as agreed in Monterrey. Серьезный дефицит бюджета, с которым Италия столкнулась в последнее время, заставил ее пересмотреть свой курс на поступательное увеличение объема помощи на нужды развития для достижения окончательной цели, намеченной на 2015 год, как это было решено в Монтеррее.
If you got a track on the inside, you better put me on it, otherwise you're obstructing. Если вы напали на след изнутри, вам лучше ввести меня в курс, иначе вы препятствуете.
So, we have an entire parallel track of education going on where young people are learning as much about what it takes to be a good gamer as they are learning about everything else in school. Так что у нас есть целый параллельный образовательный курс, где молодёжь изучает, что значит быть "хорошим" геймером так же усердно, как и все остальные предметы в школе.
All the persons in question had elected the dollar track for their pensions and had therefore benefited from receiving payments in dollars in the period preceding dollarization, when the value of the Ecuadorian currency was fluctuating. Все они выбрали исчисление своей пенсии в долларах США и поэтому получали выгоду от выплат в долларах до введения долларизации, когда курс эквадорской валюты колебался.
Instead of intercepting the centerline, the crew continued to track on the right side, nearly paralleling the localizer course. Вместо возвращения на курс экипаж продолжал двигаться правее, двигаясь почти параллельно курсу.
Больше примеров...
Прослеживать (примеров 19)
At the same time shippers are able to track their shipment, and can therefore advise the receiver of any delays. В то же время грузоотправители оказываются в состоянии прослеживать свою грузовую партию, и поэтому они могут уведомлять получателя о любых задержках.
Meteorological satellites could monitor weather patterns, detect and track storms and monitor frosts and floods. Метеорологические спутники позволяют следить за погодными условиями, выявлять и прослеживать ураганы и осуществлять мониторинг заморозков и наводнений.
Current space surveillance systems do not reliably track objects in LEO with a radar cross-section of less than 10 cm in equivalent diameter. Существующие системы наблюдения за космосом не позволяют надежно прослеживать объекты на НОО с эффективной поверхностью рассеяния менее 10 см в диаметровом эквиваленте.
She was writing and writing and writing, and we all started reading it, because we had so few blogs on the service, we could keep track of everyone. Она писала, и писала, и писала, и все мы начали читать её блог, потому что у нас было немного блогов, мы могли прослеживать каждый.
Finally, unlike grid-based techniques, which must track fluid boundaries, SPH creates a free surface for two-phase interacting fluids directly since the particles represent the denser fluid (usually water) and empty space represents the lighter fluid (usually air). Наконец, в отличие от основанных на сетке методик, которые должны прослеживать границы жидкости, SPH создаёт свободную поверхность для непосредственно двухфазных взаимодействующих жидкостей, так как частицы представляют более плотную жидкость (обычно воду), а свободное пространство представляет более лёгкую жидкость (обычно воздух).
Больше примеров...
Рельсовый путь (примеров 4)
different types of sensitive infrastructure and their spatial distribution (e.g. track, drainage, overhead electrification equipment); различные виды чувствительной инфраструктуры и ее пространственное размещение (например, рельсовый путь, дренажная система, оборудование воздушных линий электропередач);
Rail track predominantly underground or sometimes above terrain level consistently separated from other modes of transport characterized by a sole right to the transport infrastructure. Рельсовый путь, проходящий преимущественно под землей или в некоторых случаях над землей, постоянно отделенный от других видов транспорта и характеризующийся исключительным правом на транспортную инфраструктуру.
The outer railway track, which had been decaying and sinking over the previous years, was relaid in the second phase. Внешний рельсовый путь, который поржавел и деформировался за время использования, был заменён на втором этапе.
The inventive track measuring truck has a low-weight and produces an insignificant effect on the rail track. Тележка путеизмерительная имеет малую массу и незначительное влияние колес на рельсовый путь.
Больше примеров...
Железнодорожный путь (примеров 9)
In the case of transport activities (free railroad track, highways etc), it was important to define "location". В случае перевозочной деятельности (железнодорожный путь, автомагистрали и т.д.) важно определить понятие "район".
The rebels dismantled 170 meters of railway track, disarmed the guards, toppled several telegraph poles, and broke the telegraph lines. Повстанцы разобрали железнодорожный путь на 170 метров, разоружили охрану, свалили несколько телеграфных столбов и порвали телеграфные линии.
A railway track for the transport of passengers that often uses electrically powered rail-borne cars operating singly or in short trains on fixed duo-rail lines. Железнодорожный путь для перевозки пассажиров, на котором часто используются электрические рельсовые вагоны, эксплуатируемые по отдельности или в составе поездов небольшой длины и передвигающиеся по закрепленным сдвоенным железнодорожным путям.
By December 2002, approximately 20 km of new track was placed in service in the Beiji-Mosul section, the trains travelling initially at a speed of 80 km per hour. К декабрю 2002 года был пущен в эксплуатацию новый железнодорожный путь протяженностью приблизительно 20 км на участке Байджи - Мосул, на котором скорость движения поездов первоначально составляла 80 км/ч.
The track guides the conical, flanged wheels, keeping the cars on the track without active steering and therefore allowing trains to be much longer than road vehicles. Железнодорожный путь направляет гребень железнодорожного колеса, сохраняя направление движения вагона без дополнительного трения, позволяя, таким образом, делать более длинные поезда, чем возможно на автомобильных дорогах.
Больше примеров...