Английский - русский
Перевод слова Track

Перевод track с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Трек (примеров 989)
However, the track was instead used by Madonna for the album, which she planned to call Lucky Star. Однако вместо этого Мадонна использовала трек для своего альбома, который она также собиралась назвать «Lucky Star».
The Orlando Sentinel called the track "sorrowful" and compared it to music by the Rolling Stones. Orlando Sentinel назвала трек «несчастным» и сравнила его с музыкой The Rolling Stones.
In October, they released a music video for the title track, "Freaky Man", starring artist Alexander Krivoshapkin. В октябре был представлен клип на заглавный трек «Freaky Man», в главной роли которого снялся художник Александр Кривошапкин.
The very first release of the project was on the Portland label STYLSS in 2014, and the first clip for the track "Ether" was also released. Самый первый релиз проекта был на портлендском лейбле STYLSS в 2014 году, на нем же был выпущен первый клип на трек «Ether».
Other singles released from This is the Life, "Mr Rock & Roll" and the album's title track, were also successful, reaching the top 40 of the UK Singles Chart and enjoying success elsewhere in Europe, particularly Germany. Другие синглы с альбома This is the Life, «Mr Rock & Roll» и заглавный трек альбома были также успешными, достигнув топ-40 в чарте синглов Великобритании и пользуется успехом повсеместно в Европе, особенно Германии.
Больше примеров...
Путь (примеров 206)
The journey from Zagreb to Rijeka will be cut to one hour compared to 4 hours with the existing track. Путь из Загреба в Риеку будет короче на час по сравнению с сегодняшними 4 часами.
Because the simplest way to follow someone in this day and age is to track them via their cell phone. Потому что самый простой способ проследить за кем-то в наше время - отслеживать их путь через сотовый.
The track they were taking became hard, and the path was long and dangerous. Тропы, по которым они шли были трудными, путь опасный и бесконечный.
This track is shared with Eurostar trains that go from Paris or Brussels to London via Lille and the Channel Tunnel and with French domestic TGV trains. Этот путь он делит с поездами компании Eurostar, которые ходят из Парижа и Брюсселя в Лондон через Лилль и Евротоннель и с поездами французской компании TGV.
Only a minority chooses the general education track, which leads to the maturité and thus gives access to the university. Лишь меньшинство выбирает путь общего образования, которое завершается выдачей аттестата зрелости, дающего право поступления в университет.
Больше примеров...
Отследить (примеров 982)
Without his ankle bracelet, and there's no way to track him. Без его браслета, нет никакого способа отследить его.
I thought you said you could track her anywhere on the planet? Я думал, что ты можешь отследить её где-угодно?
Were you able to track his movements? Удалось ли вам отследить его передвижение?
Can we track the gun? Мы можем отследить ее?
I'm wondering if you can track down a parolee for me. Хотел бы поинтересоваться, не могли бы вы отследить для меня условно освобождённого.
Больше примеров...
Отслеживание (примеров 114)
Many indicated existing efforts to track data related to the age structure of their organizations as part of existing human resource reform efforts. Многие отметили прилагаемые усилия, направленные на отслеживание данных, касающихся возрастной структуры соответствующих организаций в рамках нынешних усилий по реформированию системы людских ресурсов.
Strengthening the protection of nuclear materials and radioactive sources in transport: encouraging the establishment of a system to effectively manage and track such materials on a national level повышение эффективности защиты ядерных материалов и радиоактивных источников при их транспортировке: содействие созданию системы, которая обеспечивала бы более эффективную работу с такими материалами и отслеживание их на национальном уровне;
A number of delegations encouraged FAO and IMO to collaborate in the development of a global record of fishing vessels with unique identifiers to help track illegal, unreported and unregulated fishing vessels. Ряд делегаций призвал ФАО и ИМО сотрудничать в создании глобального реестра рыболовных судов с уникальными идентификаторами с целью облегчить отслеживание судов, ведущих незаконный, несообщаемый и нерегулируемый промысел.
The Strategy seeks to define a pathway for the FRA to track and help users understand how forests have and will change in response to the demands of society. с тем чтобы ОЛР обеспечивала отслеживание изменений, которые происходят и произойдут в лесном хозяйстве в ответ на потребности общества, и способствовала их пониманию пользователями.
The enterprise learning management module has streamlined some aspects of learning administration and increased the ability to consolidate materials and track participant data, although full tracking across the Secretariat will not be possible until the system has been fully deployed. Модуль общеорганизационной системы управления обучением позволил упорядочить некоторые аспекты управления обучением и расширил возможности по консолидации материалов и отслеживанию данных об участниках, хотя полное отслеживание в рамках всего Секретариата не представляется возможным до тех пор, пока эта система не будет развернута в полном объеме.
Больше примеров...
Отслеживать (примеров 938)
Population data are very difficult to track reliably and to verify. Данные о населении очень трудно отслеживать и проверять.
Many diamond-producing and diamond-trading countries are now better equipped to track the movement of rough diamonds within their territories. Многие страны, занимающиеся добычей алмазов и торговлей ими, сейчас гораздо в большей степени способны отслеживать перемещение необработанных алмазов на своей территории.
Just keep track of how many I owe you. Просто отслеживать, сколько я вам должен.
Advertisers can also track whether a visitor has already seen a particular ad in order to reduce unwanted repetitious exposures and provide adequate time gaps between exposures. Рекламодатели также могут отслеживать, видел ли посетитель конкретную рекламу, чтобы уменьшить нежелательные повторяющиеся показы и обеспечить достаточный промежуток времени между показами.
If your have an Access Rule or a Web Publishing Rule that requires authentication, then you can select the Track user name instead of IP when known to ISA. Если у вас есть правило доступа или правило веб публикации, которое требует аутентификации, то вы можете выбрать опцию Отслеживать имя пользователя вместо IP, когда оно известно ISA.
Больше примеров...
Направление (примеров 104)
The second track of the strategic peacebuilding plan concerns strengthening the rule of law within the security forces. Второе направление стратегического плана миростроительства связано с укреплением верховенства права в силах безопасности.
The second track, the contents of which were discussed by all the States parties, consisted in organizing a meeting of experts to consider general problems in implementing the Fourth Geneva Convention. Второе направление, содержание которого обсуждалось всеми государствами-участниками, заключалось в организации совещания экспертов для рассмотрения общих проблем осуществления четвертой Женевской конвенции.
The second track is the political one, and no matter how well resourced UNAMID is, it will never be successful as a peacekeeping operation if there is not first a peace to keep. Второе направление является политическим, и какие бы ресурсы ни были в распоряжении ЮНАМИД, она никогда не добьется успеха в качестве операции по поддержанию мира, если - и прежде всего - не будет мира, который она должна поддерживать.
A WSIS+10 Visioning Track was formed, whereby participants were encouraged to consider key themes for the upcoming WSIS+10 review. Концептуализация ВВИО+10 была выделена в отдельное направление обсуждения, участникам которого было предложено рассмотреть главные темы для предстоящего обзора ВВИО+10.
The preparatory process is being undertaken in three main tracks: the intergovernmental track, the United Nations inter-agency track and the private sector track. Процесс подготовки к конференции проводится по трем главным направлениям: межправительственное направление, межучрежденческое направление в рамках Организации Объединенных Наций и направление в рамках частного сектора.
Больше примеров...
Выследить (примеров 402)
We need to track them down one by one. Нужно выследить их одного за другим.
We've got to track him down and talk some sense into him. Мы должны его выследить и вбить ему в голову немного разума.
And he figured out a way to jam his cell phone So we won't be able to track him with that either. И придумал способ заглушить свой телефон, чтобы мы не могли его выследить.
Track down this bounty hunter you must, Obi-Wan. Выследить этого наёмника ты должен, Оби-Ван!
I can track her. Я могу выследить её.
Больше примеров...
Песня (примеров 271)
The final track, "The Tenant", a piano based instrumental, was the first notable shift towards the direction their later material would take. Финальная песня «The Tenant» был первым заметным сдвигом в направлении их последующего материала.
Got7's debut song "Girls Girls Girls" and the music video for the track were released on January 16, 2014. Дебютная песня GOT7 «Girls Girls Girls» вместе с видеоклипом была выпущена 14 января 2014 года.
Carlos Quintana from, positively reviewed the track, saying: "this song is probably the most reflective, inspiring and positive of the whole album." Карлос Квинтана из дал позитивную рецензию треку, сказав: «эта песня, возможно, самая мечтательная, вдохновляющая и позитивная с целого альбома».
The track "Precious Things" is mislabeled as "These Precious Things" on both the CD and the back cover, while "Crucify (Remix)" is listed when in fact the album version of the song is included. Песня «Precious Things» была указана на задней стороне диска под неправильным названием «These Precious Things», точно также с названием «Crucify (Remix)», когда на самом диске присутствует оригинальная версия песни.
On the original version of the album, "Train in Vain" was not listed on the sleeve, nor the label on the record itself, but an extraneous sticker indicating the track was affixed to the outer cellophane wrapper. В первоначальной версии альбома песня «Train in Vain» не была указана ни на развороте обложки, ни на этикетке, но наклейка с указанием трека была проставлена на внешней целлофановой оболочке.
Больше примеров...
Трасса (примеров 74)
The track consists of four laps along the river Limmat. Трасса состоит из четырёх кругов вдоль реки Лиммат.
We begin here, and this red line is the bob track, almost two kilometres of twisting, turning, icy terror. Мы начинаем здесь, и эта красная линия - трасса для боба. почти три километра крутящего, поворачивающего, ледяного ужаса.
And the track was mildly moist for him, barely wet, but it was very wet for you, so it obviously slows you down. И трасса у него была влажная, едва влажная, тогда как у тебя было очень мокро, что конечно, замедлило тебя.
The Ciudad del Motor de Aragón, also known as Motorland Aragón, is a 5.344 km (3.321 mi) motorsport race track located in Alcañiz, Spain. Моторленд Арагон (исп. Ciudad del Motor de Aragón) - 5.344-километровая гоночная трасса, расположенная в Альканьисе, Испания.
This is common for games in the Grand Theft Auto series, and many racing games which show the track in a mini-map. Это - обычное явление в играх типа Grand Theft Auto или во многих гоночных играх, где на мини-карте отображается трасса заезда.
Больше примеров...
Следить за (примеров 370)
It would also monitor activities carried out in liaison with all stakeholders, track project deliverables, chart lessons learned and seek technical advice from independent consultants, as required. Он будет также контролировать поддержание связей со всеми заинтересованными сторонами, следить за ходом выполнения работ, извлекать уроки из накопленного опыта и запрашивать, если потребуется, технические советы у независимых консультантов.
Satellites can track these weather formations continuously, and early warning can be given on television, radio and other special networks to populations in the path of the menace. Спутники могут постоянно следить за этими погодными изменениями, обеспечивая раннее предупреждение по телевидению, радио и другим специальным каналам связи для населения, которому угрожает опасность.
I had Nell track her from the boat shed. Нелл начала следить за ней сразу после допроса.
This allows traders to keep track as the market moves. Это позволяет трейдерам следить за состоянием своего счета при изменении рыночных цен.
There is a need for headquarters to keep track of the cooperatives and commissaries operating in the field and to ensure that they are properly established and do not result in financial contingencies and commitments for UNDP. Штаб-квартире необходимо контролировать деятельность кооперативных магазинов, работающих на местах, и следить за тем, чтобы они создавались надлежащим образом, а их деятельность не приводила к непредвиденным финансовым ситуациям и возникновению обязательств для ПРООН.
Больше примеров...
Дорожка (примеров 73)
The test track must be such. Испытательная дорожка должна быть такой... .
There is a bicycle track nearby, which goes along the beach all the way to Klaipėda. Неподалеку проложена велосипедная дорожка, которая тянется по всему взморью до самой Клайпеды.
Besides the indoor swimming pool, a jogging track and fitness centre lets guests exercise during their stay at the hotel. Кроме того, в отеле имеется крытый плавательный бассейн, беговая дорожка и фитнес-центр.
The sixth track "Dirt" is a gritty acoustic pop song with a catchy hook, and the tenth track "Answer" is a midtempo electropop song. Шестой трек "Dirt" является ритмичной акустической поп-песней с броским ритмом, и десятая дорожка "Answer" является среднетемповой электро-поп песней.
Check to enable the On-Screen-Display. The OSD briefly displays track data when a new track is played. Выберите для включения показа экранного уведомления. Когда начинает проигрываться новая дорожка, экранное уведомление коротко показывает данные о ней.
Больше примеров...
Композиция (примеров 94)
Only the title track remained unaltered from the original soundtrack. Только заглавная композиция остался неизменной из оригинального саундтрека.
In the media player on Frank Klepacki's website, the track is titled "Surf No Mercy". В медиаплеере на сайте Клепаки эта композиция называется «Surf No Mercy».
"Absolute Zero"'s reprise is featured on the track "The House of Gold & Bones", from the part two of the album. Композиция содержит репризу, которая отражается в песне «House of Gold & Bones» со второй части альбома.
That was the title track to the new recording "walk-up," Это была небольшая композиция из нового альбома "Без лифта".
"Pet Sounds" is an instrumental composed and produced by Brian Wilson and is the 12th track on the 1966 album Pet Sounds by American rock band the Beach Boys. «Pet Sounds» - инструментальная композиция, написанная Брайаном Уилсоном и вошедшая на альбом Pet Sounds (1966) американской рок-группы The Beach Boys под двенадцатым номером.
Больше примеров...
Разыскать (примеров 120)
Okay, but I also told you To track down the d.A. Но я также просил тебя разыскать прокурора по этому делу.
So we use Sydney to track down Jenna. Так что мы используем Сидни, чтобы разыскать Дженну.
Maybe there's something there that can help us track her down. Может быть, там есть нечто, что может помочь нам разыскать ее
Track me down, beg me to take you back, pull my hair a little? Разыскать меня, умолять меня снова тебя принять, зарыться в мои волосы?
There remain, also, nine fugitives at large whom the Office of the Prosecutor must track and arrest during the biennium 2012-2013. Кроме того, от правосудия продолжают скрываться девять человек, которых Канцелярия Обвинителя должна разыскать и арестовать в ходе двухгодичного периода 2012 - 2013 годов.
Больше примеров...
Варианта (примеров 78)
The JISC ensured that the Track 2 procedure was fully functioning in time for the approaching start of the first commitment period of the Kyoto Protocol. КНС обеспечил, чтобы процедура варианта 2 в полной мере функционировала до приближающегося начала первого периода действия обязательств по Киотскому протоколу.
During the reporting period, the JISC also considered ways to enhance the efficiency and smooth operation of the Track 2 procedure, as follows:9 В отчетный период КНСО также рассмотрел пути повышения эффективности и обеспечения бесперебойного функционирования процедуры варианта 2:
The focus of the work of the JISC has since shifted from the development of regulatory documents to the actual operation of the Track 2 procedure. В последующий период акцент в работе КНСО был смещен с разработки регуляционных документов на вопросы, связанные с фактическим функционированием процедуры варианта 2.
Takes note of the improved financial situation for joint implementation, in particular resulting from the continued collection of fees for Track 1 projects. Decision 6/CMP. принимает к сведению улучшение финансового положения совместного осуществления, в частности в результате постоянного взимания сборов за деятельность по проектам варианта 1.
This figure is equivalent to a 33 per cent increase in number of projects by the end of 2007, half handled under the Track 2 procedure. Этот показатель эквивалентен ЗЗ% увеличению числа проектов к концу 2007 года, половина из которых будет рассмотрена по процедуре для проектов варианта 2.
Больше примеров...
След (примеров 88)
If I can access its last location, I may be able to track its mystical signature. Если меня пустят в место, где он был в последний раз, я, возможно, смогу отследить его мистический след.
This is a tire track found on an access road near the scene of the crime. Это след протектора, найденный на подъездной дороге недалеко от места преступления.
Trandoshan sport hunters track their youngling prey. Трандошанские охотники напали на след жертв-юнлингов.
Of the nine reports only the third report showed a short track which covered an approved MEDEVAC helicopter flight from Batajnica to Pale. Из девяти сообщений лишь в случае третьего из них был зафиксирован короткий след, связанный с санкционированным полетом вертолета для медицинской эвакуации из Батайницы в Пале.
FUSCO, LIONEL TRACK LOST ФАСКО, ЛАЙОНЕЛ СЛЕД ПОТЕРЯН
Больше примеров...
Колея (примеров 15)
The dual track was intended to help identify and narrow down divergent views in the hope of building consensus. Двойная колея была рассчитана на то, чтобы помочь идентифицировать и сузить расхождения во взглядах в расчете на формирование консенсуса.
We'll have track under us and coast safely across the ravine. Под нами будет колея, по которой мы доберемся на другую сторону ущелья.
The Transit was a departure from the European commercial vehicles of the day with its American-inspired styling-its broad track gave it a huge advantage in carrying capacity over comparable vehicles of the day. Transit отклонялся от европейских коммерческих автомобилей его американским дизайном - широкая колея давала огромное преимущество в грузоподъемности по сравнению с сопоставимыми автомобилям того времени.
TT = theoretical wheel track at the vehicle cross section at the centre-of-gravity point; ТТ = теоретическая колея в поперечном сечении, проходящем через центр массы транспортного средства;
The NPA follows a twin track approach where one of the tracks focuses on mainstream programs and services which are not specifically designed for persons with disabilities. The other track that focuses on disability-specific programs and services addresses individual needs. НПД реализует двухколейный подход, где одна колея фокусируется на общих программах и услугах, которые не рассчитаны именно на инвалидов, а другая колея, которая фокусируется на программах и услугах именно в связи с инвалидностью, касается индивидуальных нужд.
Больше примеров...
Курс (примеров 32)
Serious recent budgetary constraints obliged Italy to review its track towards the fulfilment of progressively increasing the volume of Development Aid towards the final objective of 2015, as agreed in Monterrey. Серьезный дефицит бюджета, с которым Италия столкнулась в последнее время, заставил ее пересмотреть свой курс на поступательное увеличение объема помощи на нужды развития для достижения окончательной цели, намеченной на 2015 год, как это было решено в Монтеррее.
If you got a track on the inside, you better put me on it, otherwise you're obstructing. Если вы напали на след изнутри, вам лучше ввести меня в курс, иначе вы препятствуете.
Guns, kill track 5024. Орудие, курс 5024.
When Blue was less than 2 kilometres (1 mi) away from Mikawa's force, she suddenly reversed course, having reached the end of her patrol track, and steamed away, apparently oblivious to the long column of large Japanese ships sailing by her. Когда Блю был уже менее чем в 2000 ярдах (1,1 мили) от кораблей Микавы, он, достигнув конца маршрута патрулирования, внезапно для японцев развернулся на противоположный курс, пропустив длинную колонну японских кораблей, тихо проследовавших мимо него.
Killing track 81652 with guns, 10 yard forward offset, one round H-E-P-D. Курс 81652. Смещение вперед на 9,14 м, один выстрел.
Больше примеров...
Прослеживать (примеров 19)
At the same time shippers are able to track their shipment, and can therefore advise the receiver of any delays. В то же время грузоотправители оказываются в состоянии прослеживать свою грузовую партию, и поэтому они могут уведомлять получателя о любых задержках.
Meteorological satellites could monitor weather patterns, detect and track storms and monitor frosts and floods. Метеорологические спутники позволяют следить за погодными условиями, выявлять и прослеживать ураганы и осуществлять мониторинг заморозков и наводнений.
Current space surveillance systems do not reliably track objects in LEO with a radar cross-section of less than 10 cm in equivalent diameter. Существующие системы наблюдения за космосом не позволяют надежно прослеживать объекты на НОО с эффективной поверхностью рассеяния менее 10 см в диаметровом эквиваленте.
These technologies are especially well suited to the dynamic nature of outbreaks and have significantly advanced the ability to track and visualize the real-time evolution of local outbreaks and epidemics. Эти технологии особенно подходят к динамической природе эпидемических вспышек, и поэтому их применение значительно укрепило возможности прослеживать и наглядно представлять в реальном масштабе времени эволюцию местных вспышек заболеваний и эпидемий.
Coding vehicles and their loads via GPS (Global Positioning Systems) would also make it possible to track them at any time. Кодирование транспортных средств и перевозимых на них грузов через Глобальную систему местонахождения (ГСМ) также позволит в любое время прослеживать их местонахождение.
Больше примеров...
Рельсовый путь (примеров 4)
different types of sensitive infrastructure and their spatial distribution (e.g. track, drainage, overhead electrification equipment); различные виды чувствительной инфраструктуры и ее пространственное размещение (например, рельсовый путь, дренажная система, оборудование воздушных линий электропередач);
Rail track predominantly underground or sometimes above terrain level consistently separated from other modes of transport characterized by a sole right to the transport infrastructure. Рельсовый путь, проходящий преимущественно под землей или в некоторых случаях над землей, постоянно отделенный от других видов транспорта и характеризующийся исключительным правом на транспортную инфраструктуру.
The outer railway track, which had been decaying and sinking over the previous years, was relaid in the second phase. Внешний рельсовый путь, который поржавел и деформировался за время использования, был заменён на втором этапе.
The inventive track measuring truck has a low-weight and produces an insignificant effect on the rail track. Тележка путеизмерительная имеет малую массу и незначительное влияние колес на рельсовый путь.
Больше примеров...
Железнодорожный путь (примеров 9)
Track on which ITUs are transhipped. Железнодорожный путь, на котором осуществляются операции по перевозке ИТЕ.
The rebels dismantled 170 meters of railway track, disarmed the guards, toppled several telegraph poles, and broke the telegraph lines. Повстанцы разобрали железнодорожный путь на 170 метров, разоружили охрану, свалили несколько телеграфных столбов и порвали телеграфные линии.
A railway track for the transport of passengers that often uses electrically powered rail-borne cars operating singly or in short trains on fixed duo-rail lines. Железнодорожный путь для перевозки пассажиров, на котором часто используются электрические рельсовые вагоны, эксплуатируемые по отдельности или в составе поездов небольшой длины и передвигающиеся по закрепленным сдвоенным железнодорожным путям.
An electric railway track for the transport of passengers with the capacity for a heavy volume of traffic and characterized by exclusive rights-of-way, multi-car trains, high speed and rapid acceleration, sophisticated signalling to allow a high frequency of trains, and high platform load. Электрифицированный железнодорожный путь для перевозки пассажиров, отличающийся большой пропускной способностью, исключительным правом преимущественного проезда поездов, использованием многовагонных составов, высокой скоростью движения, быстрым ускорением, сложной системой сигнализации для обеспечения регулярности движения поездов и высоким расположением платформ.
(a) "Subsystem: infrastructure, rail track and track facilities" (INF); а) "Подсистема: инфраструктура, железнодорожный путь и путевое хозяйство" (ИНФ);
Больше примеров...