Английский - русский
Перевод слова Track

Перевод track с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Трек (примеров 989)
The Japanese and the Driven Downunder Tour '94 Souvenir Collection editions contain a bonus thirteenth track, "The Badge", a Poison Idea cover. Японское и Driven Downunder Tour '94 Souvenir Collection содержит бонусный тринадцатый трек "The Badge" - кавер-версия группы Poison Idea.
Little Mix announced on 5 April 2014 that the title track "Salute" will be released as the album's third single. 5 апреля 2014 Little Mix анонсировали, что заглавный трек «Salute» будет выпущен в качестве третьего сингла.
What's it like when you show that glorious, finely-boned nose a whiff of track? Что если дать этому прославленному аристократическому носу понюхать гоночный трек?
The track "Velvet Road" is a remake of the unreleased composition "Children of Space" created by Jarre for the "Rendez-Vous in Space" concert in Okinawa, in 2001. Трек «Velvet road» представляет собой раннее неизданную композицию под названием «Childrens of space» с концерта на Окинаве 2001 года.
The track is opened as soon as it is seasonally possible to do so, and is kept open in the same weather-dependent manner as all natural ice and snow attractions. Трек открывается, как только это становится возможным и остается открытым в зависимости от погоды, как и все объекты из натурального льда или снега.
Больше примеров...
Путь (примеров 206)
The second track from the east was removed. Второй путь с востока был разобран.
Between Samedan and Bever, the Engadin line shares its track with the Albula Railway. На перегоне Самедан - Бевер делит путь с линией Альбула.
I can track her from the airport to the hotel. Я отследила её путь из аэропорта в отель.
He's behind me. Track 24. Он за мной, у входа на путь 24.
But that's our track. Но это наш путь.
Больше примеров...
Отследить (примеров 982)
And now that I know the type of demon we seek, I might be able to track its mystical energy. И теперь, когда мы знаем с каким демоном имеем дело, я возможно смогу отследить его мистическую энергию.
I can't track him down without raising suspicions. Я не могу его сейчас отследить, не вызвав подозрений.
Raven, I need you to track down the owner of an evil twin router. Рэйвен, нужно отследить владельца роутера поддельного хотспота.
Well... I slipped it into that bag of money, and you can track him on your phone. Ну... я подложил его в пакет с деньгами, и ты можешь отследить его с помощью телефона.
How can you track down something that you couldn't even get when it was right in front of you? Как ты можешь что-то отследить, если даже не можешь опознать это, когда оно прямо у тебя под носом?
Больше примеров...
Отслеживание (примеров 114)
However, the plan assigns to the United Nations the "primary responsibility and obligation to disarm, assemble and track down" the armed groups. Тем не менее согласно плану на Организацию Объединенных Наций возлагается «основная ответственность и обязанность обеспечить разоружение, сбор и отслеживание» вооруженных групп.
Targeting companies that needed to organize and track video usage, Odeo released its "Enterprise Video Management" platform as a Software as a Service (SaaS) solution. Для компаний, которым необходима организация и отслеживание использования видео, Odeo выпустила платформу «Enterprise Video Management».
The update covered identifying and keeping track of the girls without access to education as well as ensuring they return back to school, identifying adolescent pregnancies and adopting due measures for notification thereof and carrying out information activities accordingly. К внесенным изменениям относятся выявление и отслеживание девочек, не имеющих доступа к образованию, и обеспечение их возвращения в школу, выявление случаев подростковых беременностей и принятие надлежащих мер по предупреждению подобных случаев и информированию о них.
Within the scope of the Office, an incumbent will be responsible for keeping track of political developments in the former Yugoslav Republic of Macedonia and maintaining political contacts with government officials В рамках общих задач Управления сотрудник на этой должности будет отвечать за отслеживание политических событий в бывшей югославской Республике Македонии и поддержание политических контактов с правительственными должностными лицами
Leading the development towards harmonized definitions (as contained in the Glossary for Transport Statistics) and classifications, encouraging their use and keeping track of exceptions in the use of them Руководство процессом разработки согласованных определений (содержащихся в Глоссарии по статистике транспорта) и классификаций, поощрение их использования и отслеживание случаев отхода от их использования
Больше примеров...
Отслеживать (примеров 938)
The Investment Management Division should establish an appropriate benchmark against which to track the performance of the fixed income fund. Отдел управления инвестициями должен разработать надлежащие контрольные показатели, позволяющие отслеживать динамику ценных бумаг с фиксированным доходом.
In order to verify whether adverse human rights impacts are being addressed, business enterprises should track the effectiveness of their response. Для проверки того, устраняется ли неблагоприятное воздействие на права человека, предприятиям следует отслеживать эффективность принятых ими мер.
This speaks for calculating not only pure price indices but also cost of living indices which better track changes in consumer behaviour. Это свидетельствует о необходимости расчета не только чистых индексов цен, но и индексов стоимости жизни, которые позволяют лучше отслеживать изменения в поведении потребителей.
The objective of the discussion is to find mechanisms that could allow to track the adoption and implementation of such measures by ECE member States, to exchange experiences and to suggest actions that could help further adoption and implementation of such measures at the country level. Цель дискуссии состоит в определении механизмов, при помощи которых можно было бы отслеживать принятие и осуществление таких мер государствами-членами ЕЭК для обмена опытом и предложения мер, которые могли бы содействовать дальнейшему принятию и реализации таких мер на уровне государств.
The company also maintains an absence management product which allows employers to track and manage both planned and unplanned employee absences. Компания также предлагает продукт по управлению рабочим временем сотрудников, позволяющий руководителю отслеживать плановое и незапланированное отсутствие сотрудников на рабочем месте и принимать соответствующие решения.
Больше примеров...
Направление (примеров 104)
The second track would involve the creation of international norms, such as criteria governing the transfer and receipt of small arms. Второе направление будет предусматривать формирование международных норм, например критериев, регламентирующих передачу и получение стрелкового оружия.
The convening of the General Assembly today confirms that it is for Member States to determine the real track of reform in this international Organization. Созыв сегодняшней сессии Генеральной Ассамблеи подтверждает тот факт, что именно государствам-членам предстоит определять реальное направление реформы в этой международной организации.
The other track aims to ensure immediate access to food by the poor and vulnerable in both rural and urban areas by providing safety nets and social protection measures. Второе направление нацелено на обеспечение непосредственного доступа малоимущих и уязвимых слоев населения к продовольствию как в сельской местности, так и в городах за счет принятия мер социальной защиты и социального обеспечения.
The first track consisted of monitoring the impact of violence on civilians, including through regular visits to medical facilities and schools in order to monitor access to medical services and the number of civilians displaced by fighting. Первое направление включало работу по отслеживанию последствий насилия в отношении гражданских лиц, в том числе путем организации регулярных посещений медицинских учреждений и школ для контроля за доступом к медицинским услугам и отслеживания количества гражданских лиц, покинувших места своего проживания в результате боевых действий.
Track 1: "Cradle to grave" information system for transparency and confidence-building Направление 1: система информации о всех этапах цикла жизни ядерного топлива «от его получения до захоронения», обеспечивающая транспарентность и укрепление доверия
Больше примеров...
Выследить (примеров 402)
Okay, you want to track a man, you find his weakness. Хочешь выследить человека, найди его слабость.
One thing the managers were trying to do was to track down our cameras. Единственная вещь, которую пытались сделать управляющие, это - выследить наши камеры.
It should be much, much harder for people to track you down. Должно быть намного, намного сложнее выследить тебя.
Keeping the same tags makes you easy to track. По ним тебя легко выследить.
I can track mutants. Я могу выследить мутантов.
Больше примеров...
Песня (примеров 271)
It is the sixth track from their debut album Hybrid Theory. Это пятая песня с их дебютного альбома Hybrid Theory.
The opening track "Don't Say No" is an R&B and dance pop song featuring a "funky" piano rhythm. Главный трек «Don't Say No» - это R&B и данс-поп песня с «забавным» пиано ритмом.
When the album was remixed in 2002, a censored version of the song was included as a bonus track. Когда в 2002 году альбом был переиздан, песня подверглась цензуре и была включена в качестве бонус-трека.
The official comeback track and title song of their second single album "New Born" is "Kkadak Kkadak". Официальный трек возвращения и песня названия их второго единственного альбома «New Born» является «Kkadak Kkadak».
"¡Sí Señor" ("Yes Sir! ") is another son track featured on the album. «It's On!» (ещё одна песня с альбома Follow The Leader) играет из магнитофона.
Больше примеров...
Трасса (примеров 74)
The bobsleigh track was approved for competition in December 1979. Бобслейная трасса была одобрена для соревнований в декабре 1979 года.
This track was designed to trip cars up. Наша трасса - серьёзное испытание для машин.
Building works began in 1956, and the entire track was opened on 4 October 1964 by then-prime minister Aldo Moro. Строительство автострады началось в 1956 году, а вся трасса была открыта 4 октября 1964 года тогдашним президентом Антонио Сеньи.
In places the track is still dangerously wet, but following a drivers meeting, a decision has been taken. Местами мокрая трасса по-прежнему представляет опасность, но на совете гонщиков наконец-то было принято решение.
In places the track is still dangerously wet, but following a drivers meeting, a decision has been taken. В некоторых местах трасса до сих пор опасно мокрая, но после собрания, проведённого гонщиками, решение было принято.
Больше примеров...
Следить за (примеров 370)
Can the FBI help us track all the different aryan gangs? ФБР поможет нам следить за бандами арийцев?
Schrieber agreed to keep track of you... until your father could come back for you and your sister. Шрайбер согласился следить за вами... пока ваш отец не сможет вернуться за вами и вашей сестрой.
You can track her. Вы можете следить за ней.
The timely nature of the programming has also enabled partner stations worldwide to track the progress of United Nations relief efforts in the aftermath of natural disasters, such as during the recent floods in Viet Nam and the earthquake in India. Своевременная подготовка программ также позволила радиостанциям-партнерам из всех регионов мира следить за ходом работы Организации Объединенных Наций по устранению последствий стихийных бедствий, например во время недавних наводнений во Вьетнаме и землетрясения в Индии.
The Lake Victoria website-based spatial portal and data repository for regional urban planning records,, was developed as a resource to keep track of regional indicators, to assist in strategic planning and to provide practical tools for use in urban planning. Пространственный портал и база данных региональных мер городского планирования на веб-сайте района озера Виктория,, были разработаны в качестве ресурса, позволяющего следить за региональными показателями, оказывать помощь в стратегическом планировании и выступать в качестве практического инструмента городского планирования.
Больше примеров...
Дорожка (примеров 73)
If the note is missed the guitar track will silence until the player successfully hits a note. Если нота пропущена, гитарная дорожка будет стоять, пока игрок не ударит по соответствующей кнопке.
It's just one cello track. Это всего лишь одна дорожка с виолончелью.
One of the reasons for this is that in Norway a cycle lane is defined as being separated from the rest of the carriageway by road marking, while a cycle track is defined as separated from the carriageway by physical means. Одна из причин этого состоит в том, что в Норвегии под велосипедной полосой движения подразумевается полоса, отделенная от остальной проезжей части при помощи дорожной разметки, тогда как под велосипедной дорожкой подразумевается дорожка, отделенная от проезжей части с помощью физических средств.
In this context, it is proposed to add definitions of the concepts of "cycle lane" and "cycle track" (subparagraphs (e) bis and (e) ter) corresponding to the two forms of adaptation of the infrastructure for cycle traffic. В этой связи в качестве определений предлагается включить понятия "велосипедная дорожка" и "велосипедная полоса движения" (пункты е-бис и е-тер), которые соответствуют двум типам планировки инфраструктуры, отведенной для движения велосипедов.
The sixth track "Dirt" is a gritty acoustic pop song with a catchy hook, and the tenth track "Answer" is a midtempo electropop song. Шестой трек "Dirt" является ритмичной акустической поп-песней с броским ритмом, и десятая дорожка "Answer" является среднетемповой электро-поп песней.
Больше примеров...
Композиция (примеров 94)
The track went to the top of the trance charts worldwide, due in part to Armin van Buuren who included it on the third chapter of his acclaimed Universal Religion mix album. Композиция стремительно подобралась к вершине мировых трансовых чартов, отчасти из-за Армина ван Бюрена, который включил его в третью главу своего альбома «Universal Religion».
In the media player on Frank Klepacki's website, the track is titled "Surf No Mercy". В медиаплеере на сайте Клепаки эта композиция называется «Surf No Mercy».
The next track on the album, "I Know Jack", is an instrumental featuring a sample of Texas Senator Lloyd Bentsen's famous response to Indiana Senator Dan Quayle during a 1988 vice-presidential debate. Тем не менее, композиция «I Know Jack» состоит из слов речи техасского сенатора Ллойда Бентсена к сенатору из Индианы Дэну Куэйлу на дебатах 1988 года.
All but one track appeared on the album Queen; the exception is "Ogre Battle" which appeared on Queen II. Все песни, кроме одной, с альбома «Queen», только композиция «Ogre Battle» с альбома «Queen II».
Track six is an untitled interlude featuring a man reciting a monologue about "Maureen and her five sisters" over a funk sample. Шестая по счёту композиция является безымянной прелюдией, в которой на фоне фанковой мелодии мужчина декламирует монолог о «Морин и пяти её сёстрах».
Больше примеров...
Разыскать (примеров 120)
Should only be a couple weeks while I track down my sister. У меня займет пару недель, чтобы разыскать свою сестру.
Well, you know, I'm just doing my best to track you down. Ну, знаешь, я просто прилагаю все усилия, чтобы разыскать тебя.
You trying to track down an old boyfriend or something? Ты пытаешься разыскать бывшего бойфренда?
They tried to track 'em down. Они попытались их разыскать.
The extent of us working together will be you providing me with Ultra resources so I can track him down. Наша совместная работа будет обеспечена мной, вместе с ресурсами Ультра так что я могу разыскать его.
Больше примеров...
Варианта (примеров 78)
A representative of the secretariat noted that Parties hosting JI Track 1 projects were required to make information on their projects publicly available. Представитель секретариата отметил, что Сторонам, принимающим проекты варианта 2 по СО, следует широко распространять информацию о своих проектах.
In 2012, the JISC, at its 28th meeting, adopted an updated workplan, and at its 29th meeting adopted a revised strategy intended to increase awareness about, and participation in, the Track 2 procedure. В 2012 году КНСО на своем двадцать восьмом совещании принял обновленный план работы, а на двадцать девятом совещании - пересмотренную стратегию, призванную способствовать популяризации процедуры варианта 2 и расширению участия в ней.
Encourages Parties to ensure that information that they provide on joint implementation Track 1 projects through the web-based interface developed by the secretariat is sufficiently detailed to allow the UNFCCC joint implementation website to provide an overview of these projects in a transparent way; призывает Стороны обеспечить, чтобы информация, о проектах совместного осуществления Варианта 1, представляемая ими через созданный секретариатом интерфейс на базе Интернета, была достаточно подробной, с тем чтобы веб-сайт РКИКООН по совместному осуществлению мог транспарентным образом предоставлять общие сведения об этих проектах;
In addition to the income shown in tables 3 and 4, determination and verification fees under the Track 2 procedure amounted to USD 433,402 in 2010. Помимо поступлений, указанных в таблицах 3 и 4, в 2010 году были получены средства в размере 433402 долл. США в виде сборов за заключения и проверку в соответствии с процедурой варианта 2.
Establishment of Track 1 under JI (gap analysis on the way to eligibility and modification of legal and institutional frameworks to meet the needs of the Track 1 system); а) создание системы варианта 1 в рамках СО (анализ проблем в области обеспечения приемлемости и изменение правовых и институциональных рамок для удовлетворения требований системы варианта 1);
Больше примеров...
След (примеров 88)
Of course, the Daleks will be on our track. Конечно, Далеки возьмут наш след.
Have you any idea, however vague, that might put us on the track? Может, вы подскажете что-нибудь, что могло бы навести нас на след?
Looks like a tyre track. Похоже на след шины...
But Johnny tried to track her, the trail dies in Madidus City, so... Джонни пытался ее найти, ее след оборвался в городе Мадидус, так что...
We're saying the bones and the body gunk were scattered along the track here? Говоришь, Кости, тело оставило след вдоль всего пути?
Больше примеров...
Колея (примеров 15)
The dual track was intended to help identify and narrow down divergent views in the hope of building consensus. Двойная колея была рассчитана на то, чтобы помочь идентифицировать и сузить расхождения во взглядах в расчете на формирование консенсуса.
There must be a third track along which the governments of the region demonstrate their ability to cope with their internal problems and satisfy the needs and hopes of their peoples. Тут должна быть и третья колея, следуя по которой правительства региона продемонстрируют свою способность справляться со своими внутренними проблемами и удовлетворять нужды и чаяния своих народов.
The Transit was a departure from the European commercial vehicles of the day with its American-inspired styling-its broad track gave it a huge advantage in carrying capacity over comparable vehicles of the day. Transit отклонялся от европейских коммерческих автомобилей его американским дизайном - широкая колея давала огромное преимущество в грузоподъемности по сравнению с сопоставимыми автомобилям того времени.
3.1.1. Track of each steered axle: 3.1.1 Колея каждой управляемой оси:
It's the one on the mobius track, right? Это у которого колея как лента Мёбиуса, да?
Больше примеров...
Курс (примеров 32)
My chose the opposite track. Мой выбрал противоположный курс.
Surface, TAO, kill track 5024. Платформа, воздушный контроль, курс 5024.
In the meantime, we'll set a course for Torat's planet, try to track him down. А пока, мы установим курс к планете Тората, постараемся найти его.
All the persons in question had elected the dollar track for their pensions and had therefore benefited from receiving payments in dollars in the period preceding dollarization, when the value of the Ecuadorian currency was fluctuating. Все они выбрали исчисление своей пенсии в долларах США и поэтому получали выгоду от выплат в долларах до введения долларизации, когда курс эквадорской валюты колебался.
Conversely, when the spot rate for the United States dollar against the local currency was higher than the 36-month average, the dollar track yielded the larger benefit in terms of local currency units. И наоборот, когда спотовый курс доллара США по отношению к местной валюте был выше, чем средний показатель за 36 месяцев, исчисление пенсии в долларовом выражении дает более высокую сумму при ее пересчете в местную валюту.
Больше примеров...
Прослеживать (примеров 19)
Current space surveillance systems do not reliably track objects in LEO with a radar cross-section of less than 10 cm in equivalent diameter. Существующие системы наблюдения за космосом не позволяют надежно прослеживать объекты на НОО с эффективной поверхностью рассеяния менее 10 см в диаметровом эквиваленте.
The Exchange Control Act Cap 76 allows the Central Bank of Seychelles to track the existence of foreign currency in Seychelles. На основании главы 76 Закона о контроле за валютными поступлениями Центральный банк Сейшельских Островов имеет право прослеживать происхождение иностранной валюты на Сейшельских Островах.
Finally, unlike grid-based techniques, which must track fluid boundaries, SPH creates a free surface for two-phase interacting fluids directly since the particles represent the denser fluid (usually water) and empty space represents the lighter fluid (usually air). Наконец, в отличие от основанных на сетке методик, которые должны прослеживать границы жидкости, SPH создаёт свободную поверхность для непосредственно двухфазных взаимодействующих жидкостей, так как частицы представляют более плотную жидкость (обычно воду), а свободное пространство представляет более лёгкую жидкость (обычно воздух).
These technologies are especially well suited to the dynamic nature of outbreaks and have significantly advanced the ability to track and visualize the real-time evolution of local outbreaks and epidemics. Эти технологии особенно подходят к динамической природе эпидемических вспышек, и поэтому их применение значительно укрепило возможности прослеживать и наглядно представлять в реальном масштабе времени эволюцию местных вспышек заболеваний и эпидемий.
Coding vehicles and their loads via GPS (Global Positioning Systems) would also make it possible to track them at any time. Кодирование транспортных средств и перевозимых на них грузов через Глобальную систему местонахождения (ГСМ) также позволит в любое время прослеживать их местонахождение.
Больше примеров...
Рельсовый путь (примеров 4)
different types of sensitive infrastructure and their spatial distribution (e.g. track, drainage, overhead electrification equipment); различные виды чувствительной инфраструктуры и ее пространственное размещение (например, рельсовый путь, дренажная система, оборудование воздушных линий электропередач);
Rail track predominantly underground or sometimes above terrain level consistently separated from other modes of transport characterized by a sole right to the transport infrastructure. Рельсовый путь, проходящий преимущественно под землей или в некоторых случаях над землей, постоянно отделенный от других видов транспорта и характеризующийся исключительным правом на транспортную инфраструктуру.
The outer railway track, which had been decaying and sinking over the previous years, was relaid in the second phase. Внешний рельсовый путь, который поржавел и деформировался за время использования, был заменён на втором этапе.
The inventive track measuring truck has a low-weight and produces an insignificant effect on the rail track. Тележка путеизмерительная имеет малую массу и незначительное влияние колес на рельсовый путь.
Больше примеров...
Железнодорожный путь (примеров 9)
Technical safety requirements for increasing the speed as regards the rolling stock and the infrastructure (track, signals); требования техники безопасности, предъявляемые к подвижному составу и инфраструктуре (железнодорожный путь, сигнализация) в связи с увеличением скорости движения;
A railway track for the transport of passengers that often uses electrically powered rail-borne cars operating singly or in short trains on fixed duo-rail lines. Железнодорожный путь для перевозки пассажиров, на котором часто используются электрические рельсовые вагоны, эксплуатируемые по отдельности или в составе поездов небольшой длины и передвигающиеся по закрепленным сдвоенным железнодорожным путям.
An electric railway track for the transport of passengers with the capacity for a heavy volume of traffic and characterized by exclusive rights-of-way, multi-car trains, high speed and rapid acceleration, sophisticated signalling to allow a high frequency of trains, and high platform load. Электрифицированный железнодорожный путь для перевозки пассажиров, отличающийся большой пропускной способностью, исключительным правом преимущественного проезда поездов, использованием многовагонных составов, высокой скоростью движения, быстрым ускорением, сложной системой сигнализации для обеспечения регулярности движения поездов и высоким расположением платформ.
The track guides the conical, flanged wheels, keeping the cars on the track without active steering and therefore allowing trains to be much longer than road vehicles. Железнодорожный путь направляет гребень железнодорожного колеса, сохраняя направление движения вагона без дополнительного трения, позволяя, таким образом, делать более длинные поезда, чем возможно на автомобильных дорогах.
(a) "Subsystem: infrastructure, rail track and track facilities" (INF); а) "Подсистема: инфраструктура, железнодорожный путь и путевое хозяйство" (ИНФ);
Больше примеров...