Sensitech's proprietary technology enables global customers in the food and pharmaceutical industries to track and monitor assets across the supply chain, protecting the integrity of their temperature-sensitive products. |
Составляющая собственность Sensitech технология позволяет глобальным клиентам пищевой и фармацевтические отраслей промышленности, отслеживать и контролировать активы поперек цепи поставки, защиту целостности их чувствительных к температуре продуктов. |
Therefore, the array a need only track the cards in the top k positions while performing the shuffle, reducing the amount of memory needed. |
Поэтому, массиву а нужно отслеживать только карты в первых к позициях при выполнении перемешивания, уменьшив объем необходимой памяти. |
This method requires more computation in the controller, but can track changing conditions more rapidly than the perturb and observe method (P&O). |
Метод возрастающей проводимости требует больше вычислений в контроллере, но он может отслеживать изменения условий быстрее метода возмущения и наблюдения (ВиН). |
Information is given as to how a patron uses library resources, but there is no way to track if the resources met the user's needs completely. |
Предоставляется информация о том, как патрон использует ресурсы библиотеки, но нет способа отслеживать, удовлетворяет ли он потребности пользователя полностью. |
The Long Bet Project was created by the Long Now Foundation to propose and keep track of bets on long-term events and stimulate discussion about the future. |
Проект Long Bet был создан Фондом Long Now, чтобы заключать и отслеживать ставки на долгосрочные мероприятия и стимулировать дискуссию о будущем. |
Advertisers can also track whether a visitor has already seen a particular ad in order to reduce unwanted repetitious exposures and provide adequate time gaps between exposures. |
Рекламодатели также могут отслеживать, видел ли посетитель конкретную рекламу, чтобы уменьшить нежелательные повторяющиеся показы и обеспечить достаточный промежуток времени между показами. |
However, a 50 ft (15 m) telescope at Jodrell Bank was used at the same time to track Apollo 11. |
Тем не менее, 50 футовый (15 м) телескоп в Джодрелл-Бэнк был использован в то же время отслеживать «Аполлон-11». |
Time To Live (TTL): 8 bits This field is used to track the lifetime of the datagram. |
Time To Live (TTL):8 бит Это поле используется чтобы отслеживать время жизни датаграммы. |
The application program must keep track of which memory bank holds a required piece of data, and then call the bank-switching routine to make that bank active. |
Прикладная программа должна отслеживать, какой банк памяти содержит требуемые данные, и вызывать процедуру переключения банков, чтобы сделать этот банк активным. |
The aim of mobility management is to track where the subscribers are, allowing calls, SMS and other mobile phone services to be delivered to them. |
Задача управления мобильностью - отслеживать местонахождения абонентов, для направления к ним звонков, SMS и других услуг мобильной связи. |
The secretariat could track those indicators that are most relevant to development in the region, such as broadband affordability; |
секретариат мог бы отслеживать показатели, которые имеют наибольшее значение для развития региона, например стоимость широкополосной связи; |
To regularly produce statistics to keep track of certificates of origin. |
регулярное представление статистических данных, позволяющих отслеживать обмен сертификатами происхождения. |
It's hard to keep track. (Laughs) wine? |
Это трудно отслеживать (смех) вино? |
We tried to stop it, but the rumors are circulating, and it's hard to track via text messaging. |
Мы пытались это предотвратить, но ходят слухи, и через СМС-ки трудно отслеживать. |
We can track them back to wherever she goes. |
Мы можем ее отслеживать, куда бы она не пошла. |
I thought it would be helpful to track A.R.G.U.S' manhunt for Floyd Lawton aka Deadshot, so I decrypted their communication logs. |
Я подумала что будет полезно отслеживать охоту А.Р.Г.У.Са на Флойда Лоутона то есть Дэдшота, так что я расшифровала их коммуникационные данные. |
What if I told you we found a way to track his movements? |
А что, если я тебе скажу, что мы нашли способ отслеживать его шаги? |
I'll track down each and every little journalist and tell him or her the truth! |
Я буду отслеживать каждого мелкого журналиста и рассказывать ему или ей правду! |
Moreover, ratings agencies lack the tools to track consistently vital factors such as changes in social inclusion, the country's ability to innovate, and private-sector balance-sheet risk. |
Более того, у рейтинговых агентств нет инструментов, чтобы постоянно отслеживать некоторые ключевые факторы, например, изменения уровня социальной интеграции и способности страны к инновациям, а также рисков на балансах частного сектора. |
Also present is the computer guy Ash (played by Chad Lindberg), who uses his vast computer skills to track the paranormal. |
Также появляется компьютерный гений Эш (Чед Линдберг), который использует свои компьютерные навыки, чтобы отслеживать сверхъестественное в интернете. |
We can track 'em, but that's all we can do. |
Мы можем их отслеживать, но это все. |
They're still trying to figure out how to track, which means you have two seconds to get ready to fight. |
Они все еще пытаются выяснить, как отслеживать что означает, у вас есть две секунды, чтобы подготовиться к бою. |
Were you tasked specifically to track the operations of Terry McCandless? |
Было ли вам специально поручено отслеживать действия Терри Маккенделса? |
Actual wolves are known to track their prey by up to a hundred Miles a day by scent. |
Фактически, волки известны своим умением отслеживать добычу до ста миль в день, по запаху. |
You also help track diamonds, correct? |
Также вы помогаете отслеживать бриллианты, верно? |