| They expected UNDP to closely track gender resources allocated to other outcome areas. | Они ожидают, что ПРООН будет внимательно следить за ресурсами, выделяемыми для решения гендерных вопросов по другим областям достижения конечных результатов. |
| This app uses facial recognition software to track your expressions. | Это приложение использует систему распознавания лиц, чтобы следить за вашей мимикой. |
| They needed to provide a reading that could track changes in conditions over time. | Показатели должны давать такие значения, с помощью которых можно следить за изменением состояния статистики с течением времени. |
| UNFPA continues to track progress on joint programming at the country level. | ЮНФПА продолжает следить за ходом работы, связанной с совместным составлением программ на страновом уровне. |
| Without such plans and budgets it is impossible to adequately track progress. | Без таких четко расписанных планов и бюджетных ассигнований невозможно надлежащим образом следить за прогрессом. |
| The Fund continues to keep track of these indicators in its regular monitoring processes. | Фонд продолжает следить за такими показателями в рамках регулярных процедур мониторинга. |
| The Strategy enables members States to track progress in fulfilling the rights of the region's 650 million persons with disabilities. | Стратегия позволяет государствам-членам следить за прогрессом в области осуществления прав 650 млн. инвалидов, проживающих в регионе. |
| I can't keep track of him forever. | Я не могу следить за ним вечно. |
| I don't know how long I'll be able to track him. | Не знаю, как долго смогу следить за ним. |
| I'm trying to remember stuff that happened days ago and keep track of what's going on now. | Я пытаюсь вспомнить вещи, которые происходили несколько дней назад и следить за тем, что происходит сейчас. |
| Either that's a cat, or you two got to keep better track of your belongings. | Или там кошка, или вам обеим надо получше следить за своими принадлежностями. |
| Ma'am, we can track the storm from here. | Мэм, мы можем следить за штормом отсюда. |
| You'll be able to track him as long as you stay within half a light year. | Вы сможете следить за ним в пределах половины светового года. |
| Now, we can track him. | Теперь мы можем следить за ним. |
| I can't keep track of the money. | Я не могу следить за деньгами. |
| I can track the users using my virus. | Я могу следить за пользователями с помощью моего вируса. |
| Our ability to track him has been jammed, which brings us to you. | Нашу способность следить за ним, заклинило, что привело нас к тебе. |
| They can track you and monitor everything from your heart rate to your lung capacity. | Они могут следить за тобой и мониторить всё, начиная с пульса вплоть до объема легких. |
| I can't keep track of everything I leave lying around. | Я не могу следить за всем, что я раскидываю вокруг. |
| Keep track of the returned in Arcadia. | Продолжайте следить за вернувшимися в Аркадии. |
| She was sent here to keep track of Daniel Morgan. | Её прислали следить за Дэниелом Морганом. |
| We can also tag and track fishing vessels. | Мы сможем следить за действиями маркированных рыболовных судов. |
| And then they can track them, | И таким образом они могут следить за этими машинами. |
| They're probably using the internal sensors to track us. | Они наверняка используют внутренние сенсоры, чтобы следить за нашими передвижениями. |
| I want you to track Abraham Woodhull. | Ты должен будешь следить за Вудхаллом. |