Английский - русский
Перевод слова Track
Вариант перевода Отслеживать

Примеры в контексте "Track - Отслеживать"

Примеры: Track - Отслеживать
The establishment of the position will enable the Unit to keep better track of vendors' performance evaluations and to develop, solicit and negotiate local systems contracts to assure long-term advantages for the Mission; Благодаря созданию этой должности Группа будет иметь возможность более эффективно отслеживать результаты оценки деятельности поставщиков, а также подготавливать, запрашивать и обговаривать системные контракты с местными подрядчиками в целях обеспечения долгосрочной выгоды для Миссии;
These simple measures represent valuable information that could, if updated on a regular basis, help keep track of the evolution of the relative incidence of different types of NTBs and the incidence of NTBs relative to tariffs. Эти простые показатели отражают ценную информацию, которая, при условии ее обновления на регулярной основе, помогает отслеживать динамику частотности использования различных видов НТБ и частотности НТБ по отношению к тарифам.
Requests the Secretary-General to continue to track the data on the number of cases received by the Management Evaluation Unit and the Dispute Tribunal in order to identify any emerging trends, and to include his observations on those statistics in future reports; просит Генерального секретаря продолжать отслеживать информацию о количестве дел, поступающих в Группу управленческой оценки и Трибунал по спорам, в целях выявления любых возникающих тенденций и включать свои замечания по поводу этих статистических данных в будущие доклады;
Consider that global and regional economic values will not have much impact and will be difficult to track for trends and, instead, consider calculating local values, which are useful for policy and management agendas. учесть, что глобальные и региональные экономические значения не будут оказывать большого влияния и их тенденции будет трудно отслеживать, и вместо этого подумать о расчете местных значений, которые полезны для стратегических и управленческих решений.
This card allows the competent authorities to enrol the student in the school anytime during the year and to keep track of his/her transcripts and record; more importantly, it encourages the student to continue attending school at his/her new place of settlement; Эта карта позволяет компетентным властям зачислять ученика в школу в любой период года и отслеживать его работу и успеваемость; кроме того, она дает стимул учащимся для продолжения учебы в школе по новому месту жительства;
Create software to keep track of the recruitment of detainees, pursuant to Law 193/2000, both to ascertain the efficacy of the legislative measure and in relation to the payments this administration is required to make to the Revenue Agency and INPS (the social security agency); создание программного обеспечения, позволяющего отслеживать наем заключенных в соответствии с Законом 193/2000, для того, чтобы удостовериться в эффективности этой законодательной меры, и для учета сумм, которые администрация обязана отчислять в налоговое управление и Агентство по социальному страхованию (АСС);
To support the efforts of the member States, the secretariat could track the availability of data on Core ICT Indicators in the region and maintain an online database to identify data gaps; для поддержки усилий государств-членов секретариат мог бы отслеживать наличие данных по основным показателям ИКТ в регионе и использовать базу данных онлайн для выявления пробелов в этих данных;
Well, I decided to start mapping the strange occurrences around the tristate area, thinking that's one way to track down the drug, right? Мы начали отслеживать странные явления на территории, считая, что это способ, что выведет нас на допинг, так?
Noting that, according to the report, maternal mortality was increasing but that the increase might simply be the result of an error in the calculations, she said that it was important to be able to track maternal mortality rates. Отмечая, что, согласно докладу, показатели материнской смертности увеличиваются, хотя этот рост может быть всего лишь результатом ошибки в расчетах, оратор говорит, что важно правильно отслеживать динамику материнской смертности.
(a) Earth observation satellites that track the progress of hurricanes and typhoons, and weather radars for tracking tornadoes, thunderstorms and the effluent from volcanoes and major forest fires; а) спутники наблюдения Земли, которые позволяют отслеживать развитие ураганов и тайфунов, и метеорологические радиолокаторы, которые используются для отслеживания торнадо, гроз, вулканических выбросов и крупных лесных пожаров;
Recognizes the improvement in the submission of management responses to evaluations, and urges continued progress in the preparation, implementation and monitoring of management responses, and requests that future reports track the implementation of management responses; признает улучшение положения с представлением информации о мерах реагирования руководства на результаты оценок и настоятельно призывает продолжать добиваться прогресса в деле подготовки, осуществления и мониторинга мер реагирования со стороны руководства и просит отслеживать в будущих докладах осуществление мер реагирования со стороны руководства;
Implement adequate processes to record and capture outstanding pledges; conduct regular reviews of outstanding pledges in order to keep track of long-outstanding pledges; implement processes to review the listings of pledges compiled outside the financial management system. Внедрить надлежащие процедуры учета невыплаченных объявленных взносов; проводить регулярный обзор положения с выплатой объявленных взносов, с тем чтобы отслеживать невыплачиваемые на протяжении длительного времени объявленные взносы; внедрить процедуры для проверки перечней сумм объявленных взносов, подготавливаемых без использования системы финансового управления
(a) Monitor and track projects' implementation progress reports and ensure that they are completed on time; and (b) ensure that country offices update the projects' status in the Atlas system, and actively address causes of delays in completion of projects а) Контролировать и отслеживать отчетность о ходе осуществления проектов и обеспечивать их своевременное завершение; и Ь) обеспечить, чтобы страновые отделения обновляли информацию о ходе осуществления проектов в системе «Атлас» и прилагали активные усилия к устранению причин задержек с их завершением
Reiterates the request of the Executive Board in decisions 2000/8 and 2002/6 for UNFPA to track its involvement in sector-wide approaches, to share this knowledge with the Executive Board, and to outline progress achieved in the annual report of the Executive Director. вновь подтверждает содержащуюся в решениях 2000/8 и 2002/6 просьбу Исполнительного совета к ЮНФПА отслеживать свое участие в реализации общесекторальных подходов, доводить эти данные до сведения Исполнительного совета и обозначать достигнутый прогресс в годовом докладе Директора-исполнителя.
Emphasizes the need to ensure adequate financial and human resourcing for gender equality and empowerment of women, and in this regard urges UNICEF to track its resource investments by establishing its gender marker tool to benchmark and monitor progress; подчеркивает необходимость обеспечения надлежащих финансовых и людских ресурсов для обеспечения гендерного равенства и расширения прав и возможностей женщин и в этой связи настоятельно призывает ЮНИСЕФ отслеживать свои инвестиции в ресурсы посредством установления своего «гендерного показателя» для оценки и контроля прогресса;
Track me like I'm some kind of criminal? Отслеживать меня, словно я какая-то преступница?
(a) Track and monitor requisitions through the entire procurement process (including the time taken at each stage); а) отслеживать и контролировать заявки на закупку на всех этапах процесса закупок (включая продолжительность каждого этапа);
If your have an Access Rule or a Web Publishing Rule that requires authentication, then you can select the Track user name instead of IP when known to ISA. Если у вас есть правило доступа или правило веб публикации, которое требует аутентификации, то вы можете выбрать опцию Отслеживать имя пользователя вместо IP, когда оно известно ISA.
Why don't you go work in the tire business For a decade or so, Track all the significant changes over that time period, Почему бы тебе не пойти работать в бизнес по продаже шин на десятилетие или вроде того, отслеживать все значительные изменения за этот период времени, и тогда, ты вернешься ко мне с бизнес планом?
And we can track everything. И мы можем отслеживать их действия в рамках программы.
We can track them. Мы можем отслеживать их.
You can track them. Вы можете их отслеживать.
It must be hard to keep track. Это должно быть трудно отслеживать.
We'll soon be able to track it Скоро сможем отслеживать его.
Can you still track Sheppard? Вы еще можете отслеживать Шеппарда?