Английский - русский
Перевод слова Track
Вариант перевода Варианта

Примеры в контексте "Track - Варианта"

Примеры: Track - Варианта
Includes JI track 2 fees previously held in reserve. Ь Включая сборы по процедуре варианта 2, ранее хранившиеся в резерве.
Newly recruited staff placed directly on the career track would receive an initial pre-career appointment for a duration of up to two years, with an expectancy of renewal for another three years, subject to performance meeting the requisite standards. Новым сотрудникам, набираемым непосредственно в рамках карьерного варианта, будет предоставляться первоначальное назначение, предшествующее карьерному, на срок до двух лет с продлением еще на три года при условии соблюдения ими необходимых стандартов служебной деятельности.
Under this track, the host Parties assume responsibility for the approval of projects, the verification of the resulting emission reduction and removals, and the issuance of ERUs. В рамках этого варианта принимающие Стороны берут на себя ответственность за утверждение проектов, за проверку полученных в результате сокращений выбросов и абсорбции и за ввод в обращение ЕСВ.
(a) Making changes to the operational model of JI, by either establishing a unified track for JI or by strengthening the current Tracks 1 and 2 independently; а) внесение изменений в операционную модель СО либо путем разработки унифицированного варианта для СО, либо посредством укрепления нынешних вариантов 1 и 2 по отдельности;
Of these, 10 million ERUs were issued for projects registered under the Track 2 process. ЕСВ были введены в обращение для проектов, зарегистрированных согласно процессу варианта 2.
During the reporting period, the JISC focused on the operation of the Track 2 procedure. В течение отчетного периода КНСО уделял основное внимание функционированию процедуры варианта 2.
In addition, the charging of fees for projects under the Track 1 procedure was approved. Кроме того, было утверждено взимание сборов с проектов в рамках процедуры варианта 1.
It also highlights the work undertaken in the areas of the Track 2 procedure and accreditation activities and interaction with stakeholders. В докладе также приводится информация о проделанной работе в областях, относящихся к процедуре варианта 2, а также деятельности по аккредитации и взаимодействию с заинтересованными участниками.
The JISC has been operating the Track 2 procedure since October 2006, when operationalization was completed. КНСО применяет на практике процедуру варианта 2, начиная с октября 2006 года, когда была завершена работа по вводу ее в действие.
Its initial focus was on developing the procedures for operationalizing the Track 2 procedure. Основное внимание в его деятельности на начальном этапе уделялось разработке правил для введения в действие процедуры варианта 2.
A representative of the secretariat noted that Parties hosting JI Track 1 projects were required to make information on their projects publicly available. Представитель секретариата отметил, что Сторонам, принимающим проекты варианта 2 по СО, следует широко распространять информацию о своих проектах.
Since the launch of the Track 2 procedure, the JISC has increasingly focused on information submitted concerning JI projects. После развертывания процедуры варианта 2 КНСО стал уделять все более пристальное внимание представляемой информации по проектам СО.
The JISC ensured that the Track 2 procedure was fully functioning in time for the approaching start of the first commitment period of the Kyoto Protocol. КНС обеспечил, чтобы процедура варианта 2 в полной мере функционировала до приближающегося начала первого периода действия обязательств по Киотскому протоколу.
At its sixth meeting, with a view to further improving the operationalization of the Track 2 procedure, the JISC: На своем шестом совещании в целях дальнейшего совершенствования функционирования процедуры варианта 2 КНСО:
The annual report of the JISC provides information on the progress made in the operationalization of the JI Track 2 procedure. В ежегодном докладе КНСО приводится информация о прогрессе, достигнутом в области ввода в действие процедуры для проектов СО варианта 2.
Additional extranets and listservers relating to the Track 2 procedure and the accreditation process under the JISC may be added in the future. В будущем могут быть введены в действие дополнительные экстранеты и рассылочные серверы для процедуры варианта 2 и процесса аккредитации по линии КНСО.
With the official launch of the Track 2 procedure in October 2006, the JISC shifted its focus to the operation of the procedure. После официального ввода в действие в октябре 2006 года процедуры варианта 2 КНСО сосредоточил основное внимание на функционировании самого этого процесса.
Further operationalization of the Track 2 procedure Дальнейший ввод в действие процедуры варианта 2
However, unlike the CDM, there is no "approval" process for baseline and monitoring methodologies in the JI Track 2 procedure. Однако в отличие от МЧР в отношении методологий для исходных условий и мониторинга в рамках процедуры для проектов СО варианта 2 не проводится процесса "утверждения".
However, with a view to improving the operation of the Track 2 procedure, the JISC also considered and took decisions, taking into account the needs of the stakeholders concerned. Вместе с тем в целях улучшения функционирования процедуры варианта 2 КНСО также рассматривал и принимал решения, учитывающие потребности соответствующих заинтересованных кругов.
In addition, the introduction of fees under the Track 1 procedure, and the ongoing process for prioritizing JISC activities and implementing the revised work programme for 2011 - 2013, contributed extensively to the improvement of the financial situation. Кроме того, улучшению финансового положения в значительной мере содействовали введение сборов по процедуре варианта 1 и текущий процесс определения первоочередных направлений деятельности КНСО и осуществления пересмотренной программы работы на 2011-2013 годы.
During the reporting period, the JISC also considered ways to enhance the efficiency and smooth operation of the Track 2 procedure, as follows:9 В отчетный период КНСО также рассмотрел пути повышения эффективности и обеспечения бесперебойного функционирования процедуры варианта 2:
The financial condition of JI during the reporting period itself was stable, due largely to changes agreed by CMP 6 allowing the charging of fees on JI Track 1 projects. Финансовое состояние СО в течение отчетного периода являлось стабильным преимущественно благодаря изменениям, утвержденным КС/СС на шестой сессии и позволившим взимать сборы на СО с проектов, зарегистрированных по процедуре варианта 1.
This report provides information on the decisions and actions taken by the JISC to further improve the operation of the Track 2 procedure and highlights issues that the CMP may wish to consider at its seventh session. В настоящем докладе приводится информация о решениях и мерах, принятых КНСО в целях дальнейшего улучшения функционирования процедуры варианта 2, и акцентируются те вопросы, которые КС/СС, возможно, пожелает рассмотреть на своей седьмой сессии.
Decide to adopt, at its eighth session, modalities and procedures for the issuance of offset credits under the Track 2 procedure and their subsequent deduction from future emission reduction or limitation targets adopted by Parties hosting such activities. Ь) принять на своей восьмой сессии решение об установлении условий и процедур ввода в обращение квот согласно процедуре варианта 2 и их последующего вычитания из будущих целевых показателей сокращения или ограничения выбросов, принятых Сторонами, осуществляющими у себя эти виды деятельности.