Английский - русский
Перевод слова Track
Вариант перевода Отслеживать

Примеры в контексте "Track - Отслеживать"

Примеры: Track - Отслеживать
This will enable our analysts to track data from the prior quinquennial economic census. Это позволит нашим специалистам-аналитикам отслеживать данные, полученные в ходе предыдущей экономической переписи, проводимой один раз в пять лет.
They transmit a radio signal which allows the researcher to track the movements of these animals across the landscape. Они передают радиосигнал, который позволяет исследователям отслеживать перемещения животных по местности.
Absence dashboards are being tested for implementation by the end of 2012 to track usage. До конца 2012 года проводится тестирование информационных панелей для учета отсутствия на рабочем месте, с тем чтобы отслеживать использование системы.
The floor of your cellhas been outfitted with pressure platesdesigned to track movement. Пол в твоей комнате снабжен специальным оборудованием чтобы отслеживать движение.
So in this project, we actually developed some small tags to track trash as it moves through the system. Итак, в этом проекте мы разработали несколько небольших бирок, чтобы отслеживать движение мусора с помощью системы.
Allplan 2009 helps me keep track of everything when designing complex alterations. С Allplan 2009 я могу отслеживать все изменения проектного решения.
He can track energy signatures over vast interstellar distances, as demonstrated when he located a trio of starships. Он может отслеживать энергетические отпечатки на межзвездных пространствах, что он продемонстрировал, обнаружив трио звездных кораблей.
Also there you can track your exchange order status or resume operation if you acindentally closed browser window. По этой ссылке Вы можете отслеживать состояние операции обмена или продолжить обмен, если случайно закрыли окно броузера.
We'll track it... just as we would any radioactive tracer. Кроме того, на лодке атомные двигатели, мы сможем отслеживать ее, как радиоактивную частицу.
Welcome back to New York Metro, where we're continuing to track the developing situation at Litchfield Federal Prison. С вами снова "Нью-Йорк-МЕтро", мы продолжаем отслеживать развитие ситуации в федеральной тюрьме "ЛИчфилд".
EPAU will, for its part, encourage, facilitate and track the follow-up process. СОАП, со своей стороны, будет поощрять, облегчать и отслеживать осуществление последующих мероприятий по итогам оценки.
International mechanisms should also track indicators that are relevant to national-level mutual accountability targets and goals. Международные механизмы также должны отслеживать показатели, влияющие на достижение Национальных целевых показателей/целей в отношении взаимной подотчетности.
It will monitor my brain waves and track the degree to which I'll being affected. Он будет следить за моими мозговыми волнами и отслеживать уровень воздействия на меня.
The Biologic Preservation Organization funds projects like the DNA census in order to track and hunt down any potential sensate. Организация Сохранения Биоразнообразия спонсирует проекты по учёту ДНК для того, чтобы отслеживать и запирать всех потенциальных эмпатов.
We appreciate the assurance that United Nations-managed funds will pilot a system to allow decision-makers to track gender-related actions. Мы принимаем к сведению заверение в том, что управляемые Организацией Объединенных Наций фонды опробуют экспериментальную систему, позволяющую принимающим решения отслеживать мероприятия гендерного характера.
No system put in place to track how the banks were to use that money. Никто не позаботился отслеживать, как банки используют полученные деньги.
Atlas provides a powerful mechanism for country offices to track their programme implementation on a real-time basis. Этот мощный механизм, предоставленный в ведение страновых отделений, помогает отслеживать ход осуществления программ в режиме реального времени.
In 1999, Andreev founded SpyLog, a web-tracking business which helped webmasters track visits to their sites, as well as track users' habits on the web. В 1999 году Андреев создал сервис SpyLOG, который помогал веб-мастерам отслеживать посещаемость своих сайтов.
The geographic region is reasonably sized, but there are lots of people to track while we work out the bugs. Географический регион ограничек, но отслеживать приходится множество людей, пока мы прорабатываем ошибки.
This has resulted in an inability to report on and track the performance metrics needed for efficient service desk operation. Это не позволяет отслеживать и фиксировать результативность их работы, что необходимо для эффективного функционирования этих служб.
The Committee remains convinced that without such standardized system it is impossible to track inventory or cases of mismanagement or avoidable loss. Комитет по-прежнему убежден в том, что без такой стандартизованной системы невозможно осуществлять инвентарный контроль и отслеживать случаи неправильного управления имуществом или его утраты, которой можно было бы избежать.
The databases would track the funding and expenditure of all tsunami-related activities, including long-term reconstruction. Эти базы данных позволят отслеживать источники финансовых средств и расходы на все виды деятельности, связанной с ликвидацией последствий цунами, в том числе на деятельность по долгосрочному восстановлению.
The Atlas dashboard has been modified to track advances in excess of six months, as recommended by the Board of Auditors. Панель управления системы «Атлас» была модифицирована таким образом, чтобы отслеживать авансы, подтверждающая документация по которым не представляется более шести месяцев, как это было рекомендовано Комиссией ревизоров.
The rifle is also Wi-Fi-enabled, and its software can record its aiming and firing history, potentially allowing law enforcement agencies to track its use. Также ружьё оборудовано точкой Wi-Fi и способно записывать историю выстрелов, что позволит правоохранительным организациям отслеживать его использование.
Once the information is correctly categorised in the PRTR system, the government authorities are in a position to track each release and transfer consistently over time. Когда информация правильно разбита на категории в системе РВПЗ, государственные органы имеют возможность последовательно отслеживать каждый выброс/сброс и перенос во времени.