Английский - русский
Перевод слова Towards
Вариант перевода Вперед

Примеры в контексте "Towards - Вперед"

Примеры: Towards - Вперед
Governments had identified a path towards a future legal climate framework that would be applicable to all parties. Правительства наметили путь для продвижения вперед в деле разработки будущего рамочного документа по вопросу об изменении климата, применимого ко всем сторонам.
Sustainable peace and development cannot be ensured without moving a country towards self-sufficiency and reducing its reliance on external assistance. Невозможно обеспечить прочный мир и устойчивое развитие без продвижения любой страны вперед по пути к самодостаточности и уменьшению ее зависимости от внешней помощи.
The 13 practical steps adopted collectively in the 2000 Review Conference provide a detailed and effective workplan to move forward towards nuclear disarmament. Тринадцать практических шагов, утвержденных коллективно на Конференции 2000 года по рассмотрению действия Договора, представляют собой подробный и эффективный план работы по продвижению вперед в направлении ядерного разоружения.
Our work last year went a long way towards addressing these and other concerns at the heart of development. Наша работа в прошлом году позволила нам значительно продвинуться вперед в решении этих и других вопросов, составляющих сердцевину процесса развития.
Overall, the Intranet represents an important step forward within the Division towards more institutionalized information sharing. В целом Интранет представляет собой важный шаг вперед в рамках Отдела в направлении более институционализированного обмена информацией.
They have changed the way the Earth is progressing towards a better future. Они изменяют тот путь, по которому планета продвигается вперед к более светлому будущему.
Incentives must be put in place for redirecting ODA towards core funding and predictable multi-year pledges. Следует создать стимулы для привязки ОПР к основным ресурсам и предсказуемым взносам, объявленным на несколько лет вперед.
The Bali Road Map, which leads towards achieving a new global climate agreement in Copenhagen, is a significant step. Балийская «дорожная карта», ведущая к утверждению в Копенгагене нового глобального климатического режима, является важным шагом вперед.
Such steps are vital for calming and improving the atmosphere, reviving momentum and helping to advance the peace process towards its stated goals. Такие шаги имеют жизненно важное значение для восстановления спокойной обстановки и улучшения атмосферы, оживления импульса и содействия продвижению вперед мирного процесса к его намеченным целям.
Considerable progress has been made by Saint Lucia towards the attainment of the MDGs. Сент-Люсия успешно продвигается вперед в достижении ЦРДТ.
Asia has made considerable headway towards creating a regional transport infrastructure of railway and highway systems. Азия сделала существенный рывок вперед благодаря развитию региональной инфраструктуры железнодорожного и автомобильного транспорта.
The forces of the universe are maybe pushing us towards the futures we have seen. Силы Вселенной, возможно, толкают нас вперед - к будущему которое мы видели.
The integrated approach taken represented a step forward towards more holistic treatment of the thematic cluster. Такой используемый комплексный подход стал шагом вперед в обеспечении большей целостности процесса рассмотрения вопросов этого тематического блока.
For its part, the United States of America continues to move closer towards the goal of complete destruction of its declared stockpile. Что касается Соединенных Штатов Америки, то они продолжают продвигаться вперед к достижению цели полного уничтожения их заявленных запасов.
The need to move forward towards greater financial transparency in Andorra leads us to expect the same standards from the international community. Необходимость продвижения вперед по пути расширения финансовой транспарентности в Андорре побуждает нас требовать соблюдения таких же стандартов и от международного сообщества.
Norway expects the Review Conference to stake out a clear path towards the irreversible and unequivocal elimination of nuclear arms. Норвегия ожидает, что на этой Конференции будет намечен четкий путь вперед к необратимой и безоговорочной ликвидации ядерного оружия.
As I outlined in my last report, Bosnia and Herzegovina made great strides towards reforming its defence sector in 2005. Как я указывал в моем последнем докладе, в 2005 году Боснии и Герцеговине удалось добиться значительного продвижения вперед в проведении реформы своего сектора обороны.
This will go a long way towards helping the Mission to overcome a long-standing operational obstacle. Это будет значительным шагом вперед в деле оказания помощи Миссии в преодолении давнишних оперативных трудностей.
Urgent action towards a global climate agreement by the end of 2009 is the only way forward. Единственный путь вперед - это срочные действия по заключению до конца 2009 года глобального соглашения по климату.
The Commission draft articles are a step forward towards an integrated water resources management. Разработанные Комиссией проекты статей являются шагом вперед на пути к комплексному управлению водными ресурсами.
All these laws represent movement towards the full participation and equality of the disabled in society. Все эти законы свидетельствуют о продвижении вперед по пути к полноценному и равноправному участию инвалидов в жизни общества.
While moving forward to the full elimination of existing stockpiles of chemical weapons, our attention should be directed towards non-proliferation. В процессе продвижения вперед к полной ликвидации существующих запасов химического оружия мы должны уделять внимание нераспространению.
We have a long and complicated journey ahead of us, and even modest steps forward can play a vital role towards progress. Нам предстоит пройти долгий и сложный путь, и даже скромные шаги вперед могут сыграть важную роль в достижении прогресса.
The Group was committed to advancing the global discourse on financing for development and working towards a result-oriented, negotiated and positive outcome. Группа привержена продвижению вперед в глобальном обсуждении проблемы финансирования развития и работает в направлении подготовки в ходе переговоров ориентированного на результат и позитивного итогового документа.
Those are important elements to attract private investment and to take step forwards for Cambodia towards the long-term and sustainable development. В этом заложены важные элементы для привлечения частных инвестиций и продвижения Камбоджи вперед в направлении рассчитанного на длительную перспективу устойчивого развития.