Английский - русский
Перевод слова Time
Вариант перевода Временной

Примеры в контексте "Time - Временной"

Примеры: Time - Временной
However their names include the termination "penalty" and a time interval of board from 359 till 266 B.C. Однако их имена включают в себя окончание «кара» и временной интервал правления от 359 до 266 годов до нашей эры.
In the appeared dialog, specify the time span for the records to be deleted and click on the "Delete" button. В появившемся диалоге укажите временной интервал, записи за который необходимо удалить и нажмите кнопку "Удалить".
For certain classes of problems, algorithms running on quantum computers are naturally capable of achieving lower time complexity than on classical computers. Для некоторых классов задач алгоритмы, выполняющиеся на квантовом компьютере, способны достичь меньшей временной сложности, чем при выполнении на классическом компьютере.
Due to a time loop, Hopper lives the same day over and over. Из-за временной петли Хоппер проживает один и тот же день снова и снова.
The time domain signal is generated by taking an Inverse Fast Fourier transform (IFFT). Сигнал во временной области генерируется с помощью обратного быстрого преобразования Фурье (IFFT).
In this episode, the world is trapped in a time loop, and only one woman, named Pam (Carrie Hamilton), seems to know. В данном эпизоде мир в ловушке временной петли, и только одна женщина, по имени Пэм (Кэрри Хэмилтон), знает об этом.
Parties are further required to ensure that their national health surveillance and response capacities meet certain functional criteria and have a set time frame in which to meet these standards. От Сторон также требуется, чтобы их национальный надзор за здоровьем и способности к реагированию соответствовали определенным функциональным критериям и имели определенный временной интервал, в течении которого эти стандарты должны удовлетворяться.
After more than 50 years of United Nations peacekeeping, the time has come for us to acknowledge that the instrument is not a temporary aberration. По прошествии более 50 лет деятельности Организации Объединенных Наций по поддержанию мира пришло время, когда мы должны признать, что этот инструмент не является порождением временной аберрации.
The second film, Stargate: Continuum, is an alternate time-line time travel story and was released in July 2008. Второй фильм «Звёздные врата: Временной континуум» является ещё одной историей о путешествии во времени и вышел в июле 2008 года.
It was, in any case, a temporary measure, pending a decision on the Council's final status in five years' time. В любом случае такой подход является временной мерой, впредь до принятия через пять лет решения об окончательном статусе Совета.
Veran orders that the Maku Tree be killed; Link uses a time portal to travel to the past to prevent this. В прошлом дерево Маку убивают по приказу Веран; Линк использует временной портал, чтобы отправиться в прошлое и предотвратить это событие.
Discount rate and time horizon: Models used in aggregate studies suggest that the most severe impacts of climate change will occur in the future. Ставка дисконтирования и временной горизонт: модели, используемые в исследованиях показывают, что наиболее серьезные последствия изменения климата будут происходить в будущем.
Fill the proxy server parameters according options you need (proxy type, country, time interval, max. Заполните подходящие вам параметры фильтра (тип прокси, страна, временной интервал, макс.
He christens the three Alpha, Beta and Omega, but they soon return through the time cabinet to Skaro, the Daleks' home planet. Он называет их Альфа, Бета и Омега, но все трое возвращаются через временной шкаф на Скаро, планету далеков.
You're encoding the transmitter for time index 9.40? Вы установили передатчик на временной индекс 9.40?
Yu Yu Hakusho was taken off Toonami around March 2005 and moved to an early Saturday morning time slot that October where the series finished its run. В мае 2005 сериал YuYu Hakusho был вновь перемещён из блока Toonami на утренний временной интервал в субботу, где и проходил его показ вплоть до конца.
Director Christopher Landon talked about the possibility of a sequel, focusing on why Tree went into a time loop. Режиссёр Кристофер Лэндон обмолвился о том, что причина того, почему Триш оказалась во временной петле, раскроется в сиквеле.
We made a time leap value of twenty centuries! мы совершили временной скачок величиной в двадцать веков!
We're trapped in a time loop, and I'm the only one that knows it. Мы застряли во временной петле, и только я об этом знаю.
Which came first, Savitar or the time remnant? Что было раньше, Савитар или временной двойник?
You want us to time jump together again? Вы хотите опять совершить временной прыжок?
I just thought I should tell you in case there's a time paradox or whatever. Я просто думал предупредить тебя, что это может повлечь за собой временной парадокс или еще что.
Can you fix his time stabilizer? Ты можешь починить его временной стабилизатор?
It's called "time drift." Это называется "временной дрейф".
Quite right, because in the event that we can't stop this nuclear explosion, a fully functioning time drive is going to come in handy. Совершенно верно, как и в случае, если мы не сможем остановить ядерный взрыв, полностью функционирующий временной привод будет кстати.