Английский - русский
Перевод слова Threaten
Вариант перевода Угрожать

Примеры в контексте "Threaten - Угрожать"

Примеры: Threaten - Угрожать
His army could also threaten Philadelphia, Baltimore, and Washington, and encourage the growing peace movement in the North. Одновременно армия могла угрожать Филадельфии и Вашингтону, способствуя росту антивоенных настроений на севере.
This harmless desire for cleanliness may threaten your relationships, as well as the entire family. Безобидное стремление к чистоте может угрожать вашим отношениям, а также всей семье.
If you're going to threaten me, do it properly. И если пытаешься угрожать мне, делай это правильно.
You can't just threaten people... get what you want. Ты не можешь угрожать людям... и добиваться чего хочешь.
You don't have to threaten me, Emily. Уж мне-то не надо угрожать, Эмили.
Don't threaten me with a dead fish. Не надо угрожать мне мертвой рыбой.
I'll threaten you without batting an eyelid. Я буду тебе угрожать, а у меня даже бровь не дрогнет.
Don't you dare threaten me, Malcolm. Не смей угрожать мне, Малкольм.
And you should think twice before you threaten me like that. И тебе стоит дважды подумать, прежде, чем мне угрожать.
So threaten to break up with them if they cheat on us. Т.е. угрожать, что мы порвем с ними, если они будут обманывать нас.
Because my son-in-law is not the sort of person who would abuse his office or threaten others. Потому что мой зять не может злоупотреблять должностью и, тем более, угрожать кому-либо.
I will not let it threaten the security of any missions or the safety of my people. Я не позволю этому угрожать любым миссиям или безопасности моих людей.
A country that believes that monetary or fiscal policy is too tight may threaten to leave if policy is not changed. Страна, которая решит, что ее денежно-кредитная или налоговая политика слишком напряжена, может начать угрожать выходом из Союза в том случае, если в политику не будут внесены изменения.
Then you'll have to trick her, threaten her. Тогда тебе придётся провести её, либо угрожать ей.
Do not threaten me, young lady. Не смей угрожать мне, юная леди.
What you can't do is threaten it. То, что вы не можете сделать является угрожать.
Don't threaten me, luke. Только не надо мне угрожать, Люк.
Your loved ones who were facing a long and painful demise will be saved, and no disease will ever threaten them again. Ваши близкие, которым угрожала долгая и мучительная смерть, будут спасены, и никакая болезнь не будет им больше угрожать.
We'd rather not harm or threaten anyone. Мы предпочитаем не вредить или угрожать кому-либо.
But it's all I can do, is threaten. Но это все, что я могу, - угрожать.
They can't threaten my license over a pedestrian... Они не могут угрожать мне отзывом лицензии из-за прохожего...
If you're calling to threaten me... Если вы звоните, чтобы угрожать мне...
Well, I had to threaten the charge nurse with physical violence. Пришлось угрожать дежурной медсестре физической расправой, и койки нашлись.
Now, since it was used in connection with a crime, it could threaten her asylum status. Поскольку его использовали в преступлении, это может угрожать её статусу беженца.
Campbell, they are not going to let you threaten to jump off the hospital roof for their Mental Health Week Open Day. Кэмпбелл, они не позволят тебе угрожать прыгнуть с крыши больницы на неделе "Психического здоровья".