Английский - русский
Перевод слова Threaten
Вариант перевода Угрожать

Примеры в контексте "Threaten - Угрожать"

Примеры: Threaten - Угрожать
You come here to threaten my son? Ты пришла сюда угрожать моему сыну?
And don't ever threaten me again! И не смей мне больше угрожать!
H-he's... not a bad man, but dangerous things are happening in Pakistan... things that could threaten all of Europe. Он... не плохой человек, но в Пакистане происходят опасные вещи... которые могут угрожать всей Европе.
Sam told you that someday someone would threaten this organization, and you would have to make a choice. Сэм сказал тебе, что однажды кто-нибудь будет угрожать этой организации и что тебе придется сделать выбор.
And you can threaten me all you want, but they're entitled to representation, and you know that. И можете угрожать мне чем угодно, но они имеют право на представление своих интересов, и вы это знаете.
Who are you to march in here and threaten me? Кто ты такой, чтобы вламываться сюда и угрожать мне?
You grey doormat, do you to dare threaten me? Ты, куча тряпья, смеешь угрожать мне?
It better, because next time Mason Treadwell tries to threaten my family, I handle him my way. Лучше так, потому что в следующий раз, когда Тредвел попытается угрожать моей семье, я разберусь с ним по-своему.
Why, so she wouldn't threaten mine? Зачем, так она могла угрожать моим?
So you came here to threaten me? И так ты пришел угрожать мне?
Without a word, they may threaten, plead, beckon, command... Не говоря ни слова, они могут угрожать, умолять, манить, велеть...
If you ever threaten them again, you can find someone else to help you with your daddy issues. Если ты снова станешь им угрожать, будешь искать себе другого помощника в проблемах своего папочки.
If you say no, I won't threaten to jump down from malaysia towers, I'll jump. Если ты откажешься, я не стану угрожать, что спрыгну с малазийских башен, я просто прыгну.
What else could she threaten you with? Чем ещё она может тебе угрожать?
Did you have someone threaten Liz Lawrence? Вы нанимали кого-то угрожать Лиз Лоуренс?
They know how to set your nobles against you, how to buy and threaten them. Они знают, как поднять против вас знать, чем ее подкупить и чем угрожать.
Did he really just threaten me? Он что, попытался угрожать мне?
Why don't you not threaten me? Почему бы тебе не перестать мне угрожать?
Well, I think I might sort of imply that I know something, but never actually threaten him. Думаю, я типа намекну, что что-то знаю, но не буду угрожать ему напрямую.
So you don't get to threaten walking out just because I had the gall to express an opinion that is different to yours. Поэтому ты не должна угрожать уходом только из-за того, что я осмелился высказать мнение, отличное от твоего.
Did you have someone follow her kid to school and threaten her family? Вы нанимали кого-то следовать зе ее детьми до школы и угрожать её семье?
Did you have someone threaten her family? Вы нанимали кого-то угрожать её семье?
You can't just always threaten to fire people all the time. Вы не можете постоянно угрожать людям увольнением
These substances can threaten the survival of shellfish, inhibit their growth or make them too expensive to treat before they can be used as a food source. Эти вещества могут угрожать выживанию ракообразных, мешать их росту или являться причиной чрезмерного удорожания их обработки перед использованием в качестве продукта питания.
While such transactions may be a legitimate response to economic needs, they may, in other instances, threaten competition and the rights of consumers. Хотя такие сделки могут служить обоснованной ответной мерой в целях удовлетворения возникающих экономических потребностей, в других случаях они могут угрожать конкуренции и правам потребителей.