You come here to threaten my son? |
Ты пришла сюда угрожать моему сыну? |
And don't ever threaten me again! |
И не смей мне больше угрожать! |
H-he's... not a bad man, but dangerous things are happening in Pakistan... things that could threaten all of Europe. |
Он... не плохой человек, но в Пакистане происходят опасные вещи... которые могут угрожать всей Европе. |
Sam told you that someday someone would threaten this organization, and you would have to make a choice. |
Сэм сказал тебе, что однажды кто-нибудь будет угрожать этой организации и что тебе придется сделать выбор. |
And you can threaten me all you want, but they're entitled to representation, and you know that. |
И можете угрожать мне чем угодно, но они имеют право на представление своих интересов, и вы это знаете. |
Who are you to march in here and threaten me? |
Кто ты такой, чтобы вламываться сюда и угрожать мне? |
You grey doormat, do you to dare threaten me? |
Ты, куча тряпья, смеешь угрожать мне? |
It better, because next time Mason Treadwell tries to threaten my family, I handle him my way. |
Лучше так, потому что в следующий раз, когда Тредвел попытается угрожать моей семье, я разберусь с ним по-своему. |
Why, so she wouldn't threaten mine? |
Зачем, так она могла угрожать моим? |
So you came here to threaten me? |
И так ты пришел угрожать мне? |
Without a word, they may threaten, plead, beckon, command... |
Не говоря ни слова, они могут угрожать, умолять, манить, велеть... |
If you ever threaten them again, you can find someone else to help you with your daddy issues. |
Если ты снова станешь им угрожать, будешь искать себе другого помощника в проблемах своего папочки. |
If you say no, I won't threaten to jump down from malaysia towers, I'll jump. |
Если ты откажешься, я не стану угрожать, что спрыгну с малазийских башен, я просто прыгну. |
What else could she threaten you with? |
Чем ещё она может тебе угрожать? |
Did you have someone threaten Liz Lawrence? |
Вы нанимали кого-то угрожать Лиз Лоуренс? |
They know how to set your nobles against you, how to buy and threaten them. |
Они знают, как поднять против вас знать, чем ее подкупить и чем угрожать. |
Did he really just threaten me? |
Он что, попытался угрожать мне? |
Why don't you not threaten me? |
Почему бы тебе не перестать мне угрожать? |
Well, I think I might sort of imply that I know something, but never actually threaten him. |
Думаю, я типа намекну, что что-то знаю, но не буду угрожать ему напрямую. |
So you don't get to threaten walking out just because I had the gall to express an opinion that is different to yours. |
Поэтому ты не должна угрожать уходом только из-за того, что я осмелился высказать мнение, отличное от твоего. |
Did you have someone follow her kid to school and threaten her family? |
Вы нанимали кого-то следовать зе ее детьми до школы и угрожать её семье? |
Did you have someone threaten her family? |
Вы нанимали кого-то угрожать её семье? |
You can't just always threaten to fire people all the time. |
Вы не можете постоянно угрожать людям увольнением |
These substances can threaten the survival of shellfish, inhibit their growth or make them too expensive to treat before they can be used as a food source. |
Эти вещества могут угрожать выживанию ракообразных, мешать их росту или являться причиной чрезмерного удорожания их обработки перед использованием в качестве продукта питания. |
While such transactions may be a legitimate response to economic needs, they may, in other instances, threaten competition and the rights of consumers. |
Хотя такие сделки могут служить обоснованной ответной мерой в целях удовлетворения возникающих экономических потребностей, в других случаях они могут угрожать конкуренции и правам потребителей. |