| You come here to threaten my son? | Ты пришла сюда угрожать моему сыну? |
| And don't ever threaten me again! | И не смей мне больше угрожать! |
| H-he's... not a bad man, but dangerous things are happening in Pakistan... things that could threaten all of Europe. | Он... не плохой человек, но в Пакистане происходят опасные вещи... которые могут угрожать всей Европе. |
| Sam told you that someday someone would threaten this organization, and you would have to make a choice. | Сэм сказал тебе, что однажды кто-нибудь будет угрожать этой организации и что тебе придется сделать выбор. |
| And you can threaten me all you want, but they're entitled to representation, and you know that. | И можете угрожать мне чем угодно, но они имеют право на представление своих интересов, и вы это знаете. |
| Who are you to march in here and threaten me? | Кто ты такой, чтобы вламываться сюда и угрожать мне? |
| You grey doormat, do you to dare threaten me? | Ты, куча тряпья, смеешь угрожать мне? |
| It better, because next time Mason Treadwell tries to threaten my family, I handle him my way. | Лучше так, потому что в следующий раз, когда Тредвел попытается угрожать моей семье, я разберусь с ним по-своему. |
| Why, so she wouldn't threaten mine? | Зачем, так она могла угрожать моим? |
| So you came here to threaten me? | И так ты пришел угрожать мне? |
| Without a word, they may threaten, plead, beckon, command... | Не говоря ни слова, они могут угрожать, умолять, манить, велеть... |
| If you ever threaten them again, you can find someone else to help you with your daddy issues. | Если ты снова станешь им угрожать, будешь искать себе другого помощника в проблемах своего папочки. |
| If you say no, I won't threaten to jump down from malaysia towers, I'll jump. | Если ты откажешься, я не стану угрожать, что спрыгну с малазийских башен, я просто прыгну. |
| What else could she threaten you with? | Чем ещё она может тебе угрожать? |
| Did you have someone threaten Liz Lawrence? | Вы нанимали кого-то угрожать Лиз Лоуренс? |
| They know how to set your nobles against you, how to buy and threaten them. | Они знают, как поднять против вас знать, чем ее подкупить и чем угрожать. |
| Did he really just threaten me? | Он что, попытался угрожать мне? |
| Why don't you not threaten me? | Почему бы тебе не перестать мне угрожать? |
| Well, I think I might sort of imply that I know something, but never actually threaten him. | Думаю, я типа намекну, что что-то знаю, но не буду угрожать ему напрямую. |
| So you don't get to threaten walking out just because I had the gall to express an opinion that is different to yours. | Поэтому ты не должна угрожать уходом только из-за того, что я осмелился высказать мнение, отличное от твоего. |
| Did you have someone follow her kid to school and threaten her family? | Вы нанимали кого-то следовать зе ее детьми до школы и угрожать её семье? |
| Did you have someone threaten her family? | Вы нанимали кого-то угрожать её семье? |
| You can't just always threaten to fire people all the time. | Вы не можете постоянно угрожать людям увольнением |
| These substances can threaten the survival of shellfish, inhibit their growth or make them too expensive to treat before they can be used as a food source. | Эти вещества могут угрожать выживанию ракообразных, мешать их росту или являться причиной чрезмерного удорожания их обработки перед использованием в качестве продукта питания. |
| While such transactions may be a legitimate response to economic needs, they may, in other instances, threaten competition and the rights of consumers. | Хотя такие сделки могут служить обоснованной ответной мерой в целях удовлетворения возникающих экономических потребностей, в других случаях они могут угрожать конкуренции и правам потребителей. |