Who taught you to threaten? |
Кто учил тебя угрожать? |
Don't you threaten me again. |
Не смей опять мне угрожать. |
They can threaten all they want. |
Они могут угрожать сколько хотят. |
You think you can threaten me? |
Думаешь, можешь угрожать мне? |
They cannot threaten time! |
Они не могут угрожать времени! |
Don't you threaten me! |
Ты больше не будешь мне угрожать! |
I'm not trying to threaten you. |
Я не пытаюсь угрожать тебе. |
You would threaten a dying man? |
Ты будешь угрожать умирающему? |
You don't get to threaten me. |
Не стоит мне угрожать. |
Marion, don't threaten me. |
Не надо мне угрожать. |
Bishop could threaten something like that. |
Бишоп мог угрожать чем-то подобным. |
But don't you threaten me. |
Но не смей мне угрожать. |
You have the insolence to threaten me? |
Ты имеешь наглость угрожать мне? |
What the hell you got to threaten me with, man? |
Чем ещё будешь мне угрожать? |
How dare you threaten the monarch? |
Как ты смеешь угрожать монарху? |
I was not going to threaten her. |
Я не собиралась ей угрожать. |
Buckley wouldn't threaten himself. |
Бакли не мог угрожать сам себе. |
How about we don't threaten at all? |
вообще не будем угрожать? |
Are you seriously trying to threaten me? |
Ты сейчас пытаешься мне угрожать? |
You have nothing left to threaten me with. |
Тебе угрожать больше нечем. |
Don't you threaten me! |
Не смей мне угрожать! |
Don't you threaten my wife. |
Не смей угрожать моей жене. |
You want to threaten me. |
Ты хочешь угрожать мне. |
But threaten her friends? |
Но угрожать ее друзьям? |
Have your attorney threaten a lawsuit. |
Попросишь своего адвоката угрожать иском. |