Английский - русский
Перевод слова Threaten
Вариант перевода Запугать

Примеры в контексте "Threaten - Запугать"

Примеры: Threaten - Запугать
You sent her brother to threaten her. Вы подослали к ней его брата, чтобы запугать её.
He tried to threaten me, Henry. Он пытался запугать меня, Генри.
It was her idea to threaten you... with the big guy, Roth. Это была ее идея тебя запугать... Послать того парня, Рота.
They did not invade the city to merely threaten the population. Они захватили город не для того, чтобы лишь запугать население.
It's an easier time to threaten her. В это время ее легче запугать».
Well, we understand Delia sent some thugs around to threaten you. Как нам известно, Делия подослала к вам головорезов, чтобы запугать вас.
"Maybe threaten his old lady." Крэйген: "Возможно, запугать его старушку."
There is no evidence to support the allegation made by the Hellenic Republic that the burglary was intended to intimidate or threaten Greek diplomatic staff. Факты, подтверждающие заявление, сделанное Греческой Республикой, о том, что кража с взломом была совершена с целью запугать греческий дипломатический персонал, отсутствуют.
You think you can threaten me? Думаете, что можете запугать меня?
Using her to threaten me? Eat. Используешь ее, чтобы запугать меня?
You come all the way to Harlan to threaten me? Вы проделали путь в Харлан, чтобы запугать меня?
You want to threaten me, smart guy? Умник, ты пытаешься меня запугать?
Such a declaration or order was given in order to threaten an adversary therewith or to conduct hostilities on this basis. Такое заявление было сделано или такой приказ был отдан с целью запугать таким образом неприятеля или вести на этой основе военные действия.
You think you can just walk into my house... and threaten my daughter? Вы так просто заходите в мой дом, пытаетесь запугать мою дочь - думаете, это вам с рук сойдет?
Which is why the shooter showed up last night, to threaten Joseph, to make sure he stuck with the deadline. Вот почему тот тип пришел к нему вчера вечером, запугать Джозефа, чтобы тот сделал всё в срок.
If you're going to threaten me, why don't you make a proper job of it. Если ты собираешься запугать меня, Почему ты не сделаешь это как следует?
Who would most want to keep Weckler quiet, but also know how to best threaten his zombie daughter? Кто хотел больше всего, чтобы Уэклер молчал, но еще и знал, как запугать его дочь-зомби?
And by "convince," I mean "threaten." И под словом "уговорить" я подразумевала "запугать".
No more guards, no more servants, no one else you can threaten or bribe. Больше никакой охраны, слуг и никого, кого можно запугать или подкупить
You think can threaten me? Вы думаете, что сможете запугать меня?
You can't threaten me. Вам не запугать меня.
Now, threaten me again. Попробуй еще раз меня запугать.
You came here to threaten me. Ты пришла меня запугать.
So instead, you threaten me. Поэтому решили запугать меня.
You can't threaten me. Вам меня не запугать.