| I might have to threaten his family, but the point is... | Может, придется припугнуть его семью, но не в этом суть... |
| You told me you were going to threaten him. | Ты сказал мне, что идешь припугнуть его. |
| So rather than actually doing the work, she thought she'd threaten me. | Так что вместо того, чтобы сделать работу, она решила меня припугнуть. |
| But I brought a mask and gloves as well because I was simply going to threaten him and take the prize. | Но я принёс маску и перчатки, потому что собирался его просто припугнуть и забрать приз. |
| You tape 'em, find their secrets, And threaten to expose them if they don't pay up. | Вы снимаете их на камеру, чтобы узнать их секреты и припугнуть разоблачением, если они откажутся платить. |
| Did you have to threaten him with your gun? | Вам пришлось припугнуть его своим оружием? |
| What! You didn't have Ben threaten him? | Ты ведь не поручила Бену припугнуть его? |
| I needed my magazine back, so I had him threaten Pascal, okay? | Я хотел вернуть свой журнал, поэтому я попросил припугнуть Паскаля, ясно? |
| Why didn't he just threaten him with expulsion? | Почему было просто не припугнуть его изгнанием? |
| Maybe you need to threaten him a little more. | Надо его еще припугнуть. |
| Now, if you two will excuse me, I need to go threaten and/or bribe some federal agents. | мне нужно пойти припугнуть и/или подкупить парочку федеральных агентов. |
| You threaten her with a loaded shotgun? | Вы пытались припугнуть ее заряженным оружием? |