Would you threaten the stars because you dislike your destiny? |
Будете ли Вы угрожать звёздам, из-за того, что Вам не нравится Ваша судьба? |
I will not let him threaten my daughter. |
Я не позволю ему угрожать моей дочери. |
You shouldn't threaten a person pointing a gun at you. |
Не стоит угрожать человеку, который наставил на тебя пистолет. |
This is the part where we threaten the world leader. |
На этом этапе мы будем угрожать мировому лидеру. |
You can threaten me all you want, but I'm not talking. |
Вы мне можете всем чем угодно угрожать, но я ничего не скажу. |
And you should think twice before you threaten me like that. |
И вы должны подумать дважды, прежде чем угрожать мне. |
Many men have tried to threaten me, but they too were not quick enough. |
Многие пытались мне угрожать, но они были слишком медлительны. |
That's the only thing you can threaten me with. |
Только этим ты можешь угрожать мне. |
She won't dare threaten you. |
Посмотрим, посмеет ли она угрожать Вам. |
That's why he came down to the fundraiser, to threaten me. |
Вот поэтому он пришел на сбор средств, чтобы угрожать мне. |
Don't threaten me, Roger. |
Не надо мне угрожать, Роджер. |
That's how you threaten someone, Charles. |
Вот так надо угрожать, Чарльз. |
Don't try and threaten me, Mulder. |
Не пытайтесь мне угрожать, Малдер. |
They forced me to pretend I was this Hans guy, threaten some shrink. |
Они принудили меня выдать себя за человека Ханса и угрожать какой-то психиаторше. |
I reminded them it isn't a good idea to threaten the president. |
Я напомнил им, что это плохая идея угрожать президенту. |
Like maybe kidnap someone, or threaten their coupons. |
Например, похитить кого-нибудь или угрожать купонами. |
Don't even threaten me with something like that. |
Даже не пытайся угрожать мне этим. |
You don't want to threaten me. 'Cause I might actually get angry. |
Не стоит угрожать мне, потому что я тоже могу быть агрессивной. |
You have to threaten me with an audit or something. |
Вы вынуждены угрожать мне аудитом или чем-то еще. |
Don't you threaten me, Rebus. |
Не смей мне угрожать, Ребус. |
I think it is rather undignified for a man to threaten a woman in such a brutish fashion. |
Думаю, не слишком достойно мужчины угрожать женщине в такой грубой манере. |
I'll go to her shop and threaten her. |
Я приду к ней в магазин и буду ей угрожать. |
And you can't threaten us with him. |
И вы не сможете угрожать нам им. |
You don't ever threaten my family again. |
Не смей больше угрожать моей семье. |
Klaus could threaten people to get the information out of you. |
Клаус начнет угрожать людям чтобы получить информацию от тебя. |