| Would you threaten the stars because you dislike your destiny? | Будете ли Вы угрожать звёздам, из-за того, что Вам не нравится Ваша судьба? |
| I will not let him threaten my daughter. | Я не позволю ему угрожать моей дочери. |
| You shouldn't threaten a person pointing a gun at you. | Не стоит угрожать человеку, который наставил на тебя пистолет. |
| This is the part where we threaten the world leader. | На этом этапе мы будем угрожать мировому лидеру. |
| You can threaten me all you want, but I'm not talking. | Вы мне можете всем чем угодно угрожать, но я ничего не скажу. |
| And you should think twice before you threaten me like that. | И вы должны подумать дважды, прежде чем угрожать мне. |
| Many men have tried to threaten me, but they too were not quick enough. | Многие пытались мне угрожать, но они были слишком медлительны. |
| That's the only thing you can threaten me with. | Только этим ты можешь угрожать мне. |
| She won't dare threaten you. | Посмотрим, посмеет ли она угрожать Вам. |
| That's why he came down to the fundraiser, to threaten me. | Вот поэтому он пришел на сбор средств, чтобы угрожать мне. |
| Don't threaten me, Roger. | Не надо мне угрожать, Роджер. |
| That's how you threaten someone, Charles. | Вот так надо угрожать, Чарльз. |
| Don't try and threaten me, Mulder. | Не пытайтесь мне угрожать, Малдер. |
| They forced me to pretend I was this Hans guy, threaten some shrink. | Они принудили меня выдать себя за человека Ханса и угрожать какой-то психиаторше. |
| I reminded them it isn't a good idea to threaten the president. | Я напомнил им, что это плохая идея угрожать президенту. |
| Like maybe kidnap someone, or threaten their coupons. | Например, похитить кого-нибудь или угрожать купонами. |
| Don't even threaten me with something like that. | Даже не пытайся угрожать мне этим. |
| You don't want to threaten me. 'Cause I might actually get angry. | Не стоит угрожать мне, потому что я тоже могу быть агрессивной. |
| You have to threaten me with an audit or something. | Вы вынуждены угрожать мне аудитом или чем-то еще. |
| Don't you threaten me, Rebus. | Не смей мне угрожать, Ребус. |
| I think it is rather undignified for a man to threaten a woman in such a brutish fashion. | Думаю, не слишком достойно мужчины угрожать женщине в такой грубой манере. |
| I'll go to her shop and threaten her. | Я приду к ней в магазин и буду ей угрожать. |
| And you can't threaten us with him. | И вы не сможете угрожать нам им. |
| You don't ever threaten my family again. | Не смей больше угрожать моей семье. |
| Klaus could threaten people to get the information out of you. | Клаус начнет угрожать людям чтобы получить информацию от тебя. |