Actually, I'm planning to threaten you. |
Вообще-то я хотел угрожать. |
How dare you threaten us? |
Как ты смеешь угрожать нам? |
Who am I to threaten? |
Кому я могу угрожать? |
Don't threaten the doctor. |
Врачам не надо угрожать. |
You don't have to threaten me. |
Вам не стоит угрожать мне. |
Don't have to threaten me for that. |
Необязательно было мне угрожать. |
Do not make me threaten you. |
Не вынуждайте меня угрожать вам. |
What, threaten my family? |
Что, угрожать моей семье? |
No one wants to threaten you, okay? |
Никто не собирается тебе угрожать. |
Don't make us threaten you. |
Не заставляй нас угрожать тебе. |
But why threaten Lady Ursula? |
Но зачем было угрожать леди Урсуле? |
Why would I threaten her? |
С чего мне угрожать ей? |
You don't need to threaten me anymore, Captain. |
Хватит мне угрожать, капитан. |
Why I would threaten you? |
Зачем мне угрожать тебе? |
How about we don't threaten at all? |
А может совсем не угрожать? |
You really think you can threaten me? |
Думаешь, можешь угрожать мне? |
No one can threaten you. |
Никто не сможет угрожать тебе. |
You on't get to threaten me. |
Не смей мне угрожать. |
No. You come here to threaten me? |
Ты пришла сюда мне угрожать? |
Why should anyone threaten? |
Зачем кому-то мне угрожать? |
Wildfires also threaten the species. |
Амфибиям также могут угрожать пожары. |
How can she think to threaten Sung Min Woo? |
Угрожать самому Сон Мин У? |
Try to bribe you, threaten you. |
Попытаются подкупить, будут угрожать. |
Or threaten to go to the press? |
Или угрожать сливом информации прессе? |
Don't threaten me. |
И не надо мне угрожать. |