I was thinking we could bring Burgess up on this. |
Я подумала, может Бёрджесс поработает с нами. |
Great, because I was thinking. |
Отлично, потому что я тут подумала. |
I was thinking it could be good for us to meet John Carter before the weddin'. |
Я тут подумала, что было бы неплохо встретиться с Джоном Картером до свадьбы. |
Well, I was thinking that maybe |
Ну, я тут подумала, возможно, |
But you're not thinking clearly. |
Но ты недостаточно об этом подумала. |
I was thinking that maybe you want to talk to somebody about those dreams. |
Я подумала, что, может, ты захочешь поговорить с кем-то о своих снах. |
I was thinking that we could use your role as bridesmaid to really mess her up. |
Я подумала, что можно использовать твою роль подружки, чтобы реально ей насолить. |
I was thinking, you will get Nan's and Granddad's piano. |
Я тут подумала, ты ведь заберешь пианино у бабушки и дедушки. |
I was thinking your day could still pick up. |
Я подумала, что этот день готовит тебе ещё кое-что. |
Well, I was thinking maybe we could make more of an effort to be more positive and actually enjoy Christmas. |
Ну, я тут подумала, может, нам стоит попробовать быть более позитивными и действительно насладиться Рождеством. |
I was thinking maybe I could work remotely from... home base today. |
Я тут подумала, я могла бы поработать удаленно из... Хоум Бейз сегодня. |
I was thinking that tomorrow night... |
Я подумала, может, завтра вечером... |
I was thinking today is not a good day to go to the outlets. |
Я тут подумала, сегодня не лучший день, чтобы ехать в супермаркет. |
And I was thinking a drive to LA could be so nice. |
И я подумала, что поездка в Л.А может быть милой. |
Lisa, Lisa, I was thinking maybe you could come home a little early and... |
Лиза, детка, я подумала, может ты вернешься домой чуть раньше и... |
I was thinking I could, like, reunite them. |
Я подумала, что помогу им воссоединиться. |
That's funny, I was just thinking... we've done this so many times. |
Забавно, я подумала... мы делали это много раз. |
I've been thinking, maybe you should take some time off before your hearing. |
Я подумала, может быть, тебе стоит взять отгулы до своего слушания. |
I wasn't thinking, and I started to read it. |
Я не подумала и начала его читать. |
You know, I was thinking, when you run, you should use your maiden name instead. |
Знаешь, я тут подумала, во время кампании ты могла бы использовать девичью фамилию. |
I was thinking that we could go... |
Я подумала, что мы могли бы пойти... |
I wasn't thinking, bringing him back here. |
Я не подумала, решив привезти его сюда. |
But on the off chance I want you thinking one thought... |
Но на всякий случай я хочу, чтобы ты кое о чём подумала. |
I was thinking the exact same thing, which is why I invited... |
Я тоже об этом подумала, поэтому я пригласила... |
Well, I was just maybe thinking... |
Ну, я просто подумала может ты... |