Английский - русский
Перевод слова Thinking
Вариант перевода Подумала

Примеры в контексте "Thinking - Подумала"

Примеры: Thinking - Подумала
No. Look, Hillary, I was just thinking. Слушайте, Хиллари, я тут подумала.
That's what I was thinking. Да, вот и я так подумала.
So I was thinking, maybe you should take your jacket off, mister. Так что я подумала, возможно, вам стоит снять пиджак, мистер.
And I was thinking that maybe... И я подумала, что, возможно...
And falling on the ground and thinking... Я помню, как побежала к двери... упала на пол и подумала...
I've been thinking, and maybe you were on to something. Я тут подумала, возможно ты была в чем-то права.
See, I was thinking I'd be writing the cheques. Знаешь, я подумала, что сама буду подписывать чеки.
And was thinking how much I'd like to meet her. И я подумала, что очень хочу с ней встретиться.
I was thinking that sometimes people use words instead of numbers. Я тут подумала, что иногда люди используют слова вместо цифр.
I was thinking you would make a really good plus one. Я подумала, что ты мог бы стать отличным... спутником.
I was thinking - We don't have a spare room. Я подумала - У нас нет пустой комнаты.
And she was thinking that she would really take some acting courses. И она подумала, что может пойти на какие-нибудь актерские курсы.
I'm just thinking what Mrs. Kimball would say. Я только подумала, что скажет миссис Кимболл.
No, I was thinking I could take you shopping. Нет, я подумала, может, сводить тебя по магазинам.
I was thinking that maybe I should be prepared. Я подумала, может, мне стоит подготовится.
And then I started thinking that this whole room is filled with lies and secrets. А потом я подумала, что вся комната битком набита его враньем и тайнами.
I was thinking he might be a good person to talk to. Я подумала, что, возможно, с ним стоило бы поговорить.
Apparently not, because I was thinking we should go to the pawnshops. Очевидно, нет, ведь я подумала, что нам надо пройтись по ломбардам.
I was just thinking you should go now. Я тут подумала, вам пора идти.
Okay, well, maybe, she wasn't thinking, exactly. Может, она просто не подумала.
I was thinking you worked in bed, like Marcel Proust. Я подумала, вы работаете в постели, как Марсель Пруст.
I was thinking Maybe you might want to come down to lynda's. Я подумала, вдруг ты захочешь сходить к Линде.
I was just thinking, none of this existed six months ago. Я просто подумала, что 6 месяцев тому назад ничего этого не было.
I was actually thinking we could do something for Mia. Я подумала, надо что-то такое для Миа сделать...
I was thinking we should join a doubles tennis league in Montgomery. Я подумала, мы можем присоединиться к лиге Монтгомери по парному теннису.