| No. Look, Hillary, I was just thinking. | Слушайте, Хиллари, я тут подумала. |
| That's what I was thinking. | Да, вот и я так подумала. |
| So I was thinking, maybe you should take your jacket off, mister. | Так что я подумала, возможно, вам стоит снять пиджак, мистер. |
| And I was thinking that maybe... | И я подумала, что, возможно... |
| And falling on the ground and thinking... | Я помню, как побежала к двери... упала на пол и подумала... |
| I've been thinking, and maybe you were on to something. | Я тут подумала, возможно ты была в чем-то права. |
| See, I was thinking I'd be writing the cheques. | Знаешь, я подумала, что сама буду подписывать чеки. |
| And was thinking how much I'd like to meet her. | И я подумала, что очень хочу с ней встретиться. |
| I was thinking that sometimes people use words instead of numbers. | Я тут подумала, что иногда люди используют слова вместо цифр. |
| I was thinking you would make a really good plus one. | Я подумала, что ты мог бы стать отличным... спутником. |
| I was thinking - We don't have a spare room. | Я подумала - У нас нет пустой комнаты. |
| And she was thinking that she would really take some acting courses. | И она подумала, что может пойти на какие-нибудь актерские курсы. |
| I'm just thinking what Mrs. Kimball would say. | Я только подумала, что скажет миссис Кимболл. |
| No, I was thinking I could take you shopping. | Нет, я подумала, может, сводить тебя по магазинам. |
| I was thinking that maybe I should be prepared. | Я подумала, может, мне стоит подготовится. |
| And then I started thinking that this whole room is filled with lies and secrets. | А потом я подумала, что вся комната битком набита его враньем и тайнами. |
| I was thinking he might be a good person to talk to. | Я подумала, что, возможно, с ним стоило бы поговорить. |
| Apparently not, because I was thinking we should go to the pawnshops. | Очевидно, нет, ведь я подумала, что нам надо пройтись по ломбардам. |
| I was just thinking you should go now. | Я тут подумала, вам пора идти. |
| Okay, well, maybe, she wasn't thinking, exactly. | Может, она просто не подумала. |
| I was thinking you worked in bed, like Marcel Proust. | Я подумала, вы работаете в постели, как Марсель Пруст. |
| I was thinking Maybe you might want to come down to lynda's. | Я подумала, вдруг ты захочешь сходить к Линде. |
| I was just thinking, none of this existed six months ago. | Я просто подумала, что 6 месяцев тому назад ничего этого не было. |
| I was actually thinking we could do something for Mia. | Я подумала, надо что-то такое для Миа сделать... |
| I was thinking we should join a doubles tennis league in Montgomery. | Я подумала, мы можем присоединиться к лиге Монтгомери по парному теннису. |