| Well, I was thinking... | Ну, я подумала... |
| And I remember thinking, | И я снова подумала, |
| And so I was thinking maybe... | И я подумала, может... |
| Janie, I've been thinking. | Джейни, я тут подумала. |
| Gaston, I have been thinking. | Гастон, я подумала. |
| What were you thinking? | О чем ты подумала? |
| I guess I wasn't thinking. | Я просто не подумала. |
| I was thinking the same thing. | Я подумала то же самое. |
| Niles, I've been thinking. | Найлс, я тут подумала. |
| I was just thinking the same thing. | Я тоже подумала об этом. |
| I've been thinking, Alan. | Я тут подумала, Алан. |
| That's what you were thinking. | Ты ведь об этом подумала? |
| I was thinking it too. | Я тоже о нём подумала. |
| You're thinking...? | О чём подумала...? |
| I was just thinking that. | Я тоже об этом подумала. |
| Walter, I've been thinking. | Волтер, я тут подумала... |
| She speaks without thinking. | Она просто не подумала. |
| I've been thinking, fry. | Я тут подумала, Фрай. |
| You're not thinking clearly. | Ты не подумала хорошенько. |
| Or at least that's what I was thinking. | Я тоже так сначала подумала. |
| So, Phil, I was thinking... | Фил, я тут подумала... |
| I was just thinking that... | Я просто подумала, что... |
| Look, I've been thinking... | Послушай, я тут подумала... |
| I've been doing some thinking as well about tonight's game. | Я тоже подумала о сегодняшнем матче. |
| I was just thinking that if she had that, she'd be invincible. | Я просто подумала что она может стать неуязвимой. |