| I was just thinking that maybe doing something different... no, I... | Я просто подумала, может стоит попробовать что-нибудь другое... |
| I was just thinking... perhaps we could meet tonight. | Я тут подумала... может, встретимся вечером. |
| I was thinking That maybe you would want to join me and naomi. | Я тут подумала, что, может быть, ты захотел бы присоединиться ко мне и Наоми. |
| I know I was thinking that. | Точно, я как раз об этом подумала. |
| I was thinking Dave Clark Five. | Я подумала о Дейв Кларк Файв. |
| I was thinking this weekend maybe we'd go to the mall together. | Я тут подумала, на этих выходных мы бы могли сходить в магазин вместе. |
| Well, I've been thinking and considering my relationship with Jack and all the other guys... | Ну, я подумала и учитывая мои отношения с Джеком и другими парнями... |
| I was on my way, but then I got to thinking... | Я собиралась, но потом я подумала... |
| So I was thinking, the test doesn't start for another 30 minutes. | Я тут подумала, до начала теста еще полчаса. |
| I remember thinking how weird that was, but... | Я помню подумала, что это как-то странно, но... |
| Not in the way you're thinking. | Это не про то, что ты подумала. |
| And I remember hearing gunshots and thinking, | Я помню, как услышала выстрелы и подумала: |
| I was... thinking I could swing by, maybe. | Я тут подумала, почему бы не заскочить. |
| And I was thinking I should go upstairs and apologize... | Я подумала, надо подняться и извиниться... |
| I was thinking we could stop by before school. | Ну так я и подумала, может мы туда заедем до школы. |
| I really wasn't thinking when I was packing. | Я просто не подумала, когда собиралась. |
| So I was thinking after work we could... | И я подумала после работы мы могли бы... |
| I was thinking maybe we could open up our house To a foreign-exchange student. | Я подумала, может, мы сможем принимать у нас иностранных студентов. |
| I've been thinking, and what I really want this year is to get baptized. | Я подумала и решила, что действительно хочу принять крещение в этом году. |
| I was thinking maybe we could be... partners. | Я подумала, может мы могли бы стать... партнерами. |
| I was just thinking how strange it is, Your Majesty. | Я подумала, как это странно, Ваше Величество. |
| What I was thinking that time was even sillier. | То, о чём я подумала сейчас, ещё глупее. |
| Actually, I was just thinking how warm it was this evening. | Вообще-то, я как раз подумала, каким теплым выдался вечер. |
| I was thinking I might come home early and make dinner tonight. | Я подумала, я могла бы прийти сегодня пораньше и приготовить ужин. |
| I was thinking I'd give her another when she wakes up. | Я подумала, что надо дать ей еще когда она проснётся. |