Because, you know, I was thinking... |
Потому что, знаешь, я подумала... |
I was thinking there might be a job opening. |
Я подумала что возможно освободилась вакансия. |
I was thinking the same thing... about you. |
Я подумала то же самое... о тебе. |
Funny. That's just what I was thinking. |
Странно, я подумала то же самое. |
I was thinking I would like to do something with my hands. |
Я подумала и решила, что хочу заняться каким-нибудь ручным трудом. |
I was thinking if I take three extra credits, and do summer school, I could graduate a semester early. |
Я подумала, что если буду посещать три дополнительных предмета и пойду в летнюю школу, то смогу выпуститься на семестр раньше. |
I was thinking; maybe some ice-cream, a little lingerie, facial. |
Я тут подумала... может мороженое, шоппинг, массаж лица. |
And I was thinking since you have a teenager we could share a phone line. |
И я тут подумала, так как у вас дочь-подросток, мы могли бы делить телефонную линию. |
Gianni, while we're at it, I was thinking... |
Женя, пока мы здесь, я подумала... что хочу вставить сюда микроволновку. |
Just thinking there's better entertainment. |
Я подумала, что есть развлечения получше. |
I was thinking that we could go for a drive tomorrow in the country. |
Дэвид, я подумала, что мы могли бы завтра съездить на прогулку за город. |
Well, I was thinking that we could go to Chez Naomi. |
Я подумала, что мы могли бы сходить в Шез Наоми. |
I was thinking that perhaps because of the situation that you are in... |
Я подумала, что из-за трудного положения, в которое вы попали... |
Here was me thinking you were here about my mum. |
А то я уж было подумала, что ты по поводу моей мамы. |
And I was thinking maybe we could do some other stuff tonight. |
И я тут подумала, может, сегодня мы еще чем-нибудь займемся. |
S.H.I.E.L.D. is going to recover that warhead, and then I was thinking that... |
ЩИТ вернёт эту боеголовку, и я подумала, что... |
I was thinking what a beautiful wedding gown it would make. |
Я подумала, какое прекрасное свадебное платье бы из нее вышло. |
Well, I was thinking I would do something with Roscoe. |
Я тут подумала чем-нибудь занять Роско. |
Do you know, I was thinking: we could write together. |
Знаешь, о чем я подумала: мы могли бы писать вместе. |
I was thinking maybe you and me... |
Я подумала, возможно, мы с тобой... |
Were you at home watching The Graduate thinking, |
Ты просто сидела дома, смотрела "Выпускник" и подумала: |
Well, I was thinking maybe a romantic dinner with candles and wine. |
Ну, я подумала, может романтический ужин при свечах с вином. |
And I just started thinking I shouldn't be here. |
И подумала, что мне не надо было сюда приходить. |
No. I was just thinking, you know, maybe I couId do that. |
Нет, просто я подумала может у меня получится. |
I was thinking, we make the main character a bunny. |
Я вот подумала, давай главным героем сделаем кролика. |