Английский - русский
Перевод слова Thinking
Вариант перевода Подумала

Примеры в контексте "Thinking - Подумала"

Примеры: Thinking - Подумала
I was thinking, maybe we could all go if he makes it to performance round. Я подумала, может мы можем все пойти, если он выйдет в финальный раунд.
So I was thinking we could go to this Swedish-Indian fusion place. Я подумала мы могли бы сходить в Шведско-Индийский ресторан.
I was thinking, I can sell my ring. Я подумала, что могла бы продать мое кольцо.
Well, I was looking through the manuscripts, thinking that maybe there's something hidden in them. Я просматривала рукописи, подумала, что в них может быть что-то спрятано.
OK, so, Bill, I was thinking, we should probably get started on our lab assignment. Ладно, Билл, я подумала, что нам нужно начать делать наше лабораторное задание.
I was thinking that we need nicknames for each other. Я подумала, что мы должны придумать прозвища друг для друга.
So I was thinking, maybe this weekend we could go to the museum. Я тут подумала, в эти выходные мы могли бы сходить в музей.
I was thinking maybe I could make one more wrong choice today. Я тут подумала, может, я сегодня сделала еще один неправильный выбор.
'Cause I was thinking it actually might be a good way for me to drum up some patients. Потому что я подумала, это по-правде может быть отличным способом вербовать себе новых пациентов.
I kept thinking that it felt like a dream come true. Нет. Я подумала, что это мечта, которая сбылась.
Then I was thinking, you're a good-looking man. Ладно, я подумала, что ты симпатичный парень.
Well... actually, I was thinking maybe we could eat in. Ну... в принципе я подумала, почему бы не здесь.
But, you know, I was thinking, with my dramatic skills, I could play... Ну ты знаешь, я тут подумала с моими то драматическими способностями, я смогу играть.
So then I got to thinking, maybe my business should be other people's business. Потому я подумала, может мое дело должно быть в делах других людей.
Look, I've been thinking - I want to help Hugh get over me. Слушай, я тут подумала - я хочу помочь Хью забыть обо мне.
So I was thinking maybe you can drive me there. И я подумала может ты сможешь отвезти меня туда.
I was thinking I would stay in the lake country. Я подумала, что мне следует пожить в озерном краю.
And there was me thinking you'd died and gone to heaven. А я уж было подумала, что ты помер и попал в рай.
Look, I was thinking - Adam and Jen are right. Послушай, я тут подумала - Адам и Джен правы.
Well, I've been thinking too. Я тоже кое о чем подумала.
And I was thinking that you should get some clothes here. И я подумала, что ты можешь держать здесь некоторые свои вещи.
Look, I was thinking you could use a hand at the market. Послушай, я подумала, у тебя есть знакомства на рынке.
I was thinking that maybe we could go on a little outing today. Я тут подумала, мы могли бы сегодня погулять.
I was thinking... maybe it's time that you and Dad went home. Я тут подумала... может, вам с папой пора домой.
That was just me saying what I was thinking. Я просто говорила, что подумала.