| I wasn't even thinking that until you just said it. | Я даже и не подумала об этом, пока ты не сказал. |
| Charles, I've been thinking. | Чарльз, я вот о чём подумала. |
| I've been thinking, Mark, since you phoned. | Я подумала о том, что ты сказал мне по телефону, Марк. |
| Actually, I was thinking Charlie brown. | Вообще-то, я подумала о Чарли Брауне. |
| Okay, that is actually what I was thinking Beneath what I was thinking. | Это действительно то, что я подумала, под тем о чем я думала. |
| I was thinking... maybe I should just drug you and hand you in to him myself. | Я тут подумала... может, мне стоит усыпить тебя и собственноручно отдать ему. |
| I was watching Trevor and Dawn tonight, thinking... they're just so... so complete. | Сегодня, глядя на Тревора и Дон, я вдруг подумала, что они просто идеальные. |
| Before we do that, I was thinking more about that chard guy. | Но прежде, я ещё подумала об этом парне с мангольдами. |
| I was thinking maybe I'd go to the country house. | Я тут подумала может я поеду в свой сельский домик. |
| And I was thinking that maybe you could try one on... | И я подумала, может, ты примеришь одну из них... |
| I was thinking maybe we could take a week or two and have our first vacation together. | И я подумала, может нам взять недельку или две и провести наш первый отпуск вместе. |
| I was thinking that it might be nice if I got some new clothes. | Я подумала, было бы здорово, - если бы я прикупила новую одежду. |
| Actually, Aaron, I've been thinking. | Вообще-то, Аарон, я подумала. |
| Actually, I was thinking that we could use that to our advantage. | Вообще-то, я тут подумала, что это может быть нам на руку. |
| I was thinking, Bertie, maybe we should go away this weekend. | Я тут подумала, Берти, может нам уехать куда-то на выходные. |
| I was thinking, Nicky, maybe we should move to Hollywood. | Я тут подумала, Ники. Может, нам стоит переехать в Голливуд. |
| I was thinking maybe I go to law school or something. | Я подумала, может пойти в юридическую школу или вроде того. |
| I was thinking we could just keep this between us. | Я тут подумала, пусть это останется между нами. |
| I was thinking we could go on a yoga retreat. | Я подумала, мы можем поехать на йога-курорт. |
| Just thinking how lucky I've been to end up with Miss Phryne. | Просто подумала, как мне повезло оказаться у мисс Фрайни. |
| That was exactly what I was thinking. | Это именно то, о чем я подумала. |
| Doctor, I've been thinking, the chimney... | Доктор, я подумала, эта труба... |
| I know what you're thinking, and, yes, you can also grade wit. | Знаю, о чём ты подумала и да, остроумие тоже можно оценить. |
| I just also was thinking that... | Я просто подумала о том, что... |
| But I remember thinking... this is insane. | Но я подумала тогда... что это безумие. |