Английский - русский
Перевод слова Thinking
Вариант перевода Подумала

Примеры в контексте "Thinking - Подумала"

Примеры: Thinking - Подумала
And I was thinking... maybe Elvira could come in more often. И я подумала, что... наверное, Элвайра могла бы приходить чаще...
I just keep thinking I'll lose you again, or something terrible will happen. Я просто подумала, что потеряю тебя снова, или случится что-то ужасное.
I was thinking, I could really use Joe's mum in the campaign. Я подумала, что смогла бы использовать её в своей кампании.
I was thinking that maybe after new year's break, we could visit a couple more colleges. Я подумала, что после каникул можно было бы посетить пару колледжей.
I was thinking that I could donate a family portrait session or something. Я подумала что могу пожертвовать фотосессию семейных портретов или вроде того.
And I was thinking we could both go. И я подумала, что мы вместе можем сходить.
And another thing I was thinking. И ещё одно, о чём я подумала.
I was just thinking, we never figured out why she drew those pictures of Celeste. Я просто подумала, мы никогда не пытались понять, почему она рисовала эти картины Селесты.
I was thinking Holly Benson, the girl who escaped. Я подумала о Холли Бенсон, девушке, которая сбежала.
Here's me thinking it's all luxury apartments and grand designs. Я тут подумала о фешенебельных апартаментах с роскошным дизайном.
I was thinking maybe we could sing a little song for everybody later. Я подумала, что позже, мы могли бы спеть небольшую песенку для всех.
But I was just thinking, maybe you guys could work through this together. Но я подумала, может быть, вы могли бы пройти через это вместе.
I remember thinking, he doesn't go to school with me. Я еще подумала, что он не ходит в школу со мной.
I was thinking, maybe you could print both pieces. Я подумала, может ты обе статьи опубликуешь? -Что?
I was just thinking, if John does ask Sherlock... Я тут подумала, если Джон попросит Шерлока...
And I was thinking, with the baby nearly due and everything... И я подумала, что в свете скорого рождения ребенка и прочего...
I was thinking maybe you could talk to her a little, get her to open up. Я подумала, что ты могла бы с ней немного поговорить, заставить ее заговорить.
But I was thinking it also might work as a lure. Я подумала, что это сработает как приманка.
That's just what I was thinking. Именно об этом я и подумала.
I was just thinking how much happier life would have been. Я только подумала, насколько счастливее была бы моя жизнь.
I was thinking, maybe it was a mistake, breaking up. Я просто подумала, что расставание, возможно, было ошибкой.
I was thinking we could have that meeting next Tuesday. Я подумала, что мы могли бы познакомиться во вторник.
I have been thinking, pretty teenage girl born in Russia, hitchhiking. Я вот тут подумала, симпатичная юная девушка из России путешествует автостопом.
I was thinking maybe we could play there together sometime. Я тут подумала, может когда-нибудь мы сыграем там вместе.
You know, I was thinking, tonight we could read it together. Знаешь, я подумала, вечером мы могли бы почитать их вместе.