| I was thinking you would be perfect to fill her shoes. | Я подумала, ты отлично впишешься в его роль. |
| I was thinking we should sit together at Walt's performance next month. | Я подумала что нам следует сесть вместе на выступлении Уолта в следующем месяце. |
| And here I was thinking that you just love your work. | А я было подумала, что вы любите свою работу. |
| You know, Mom, I was thinking we could take Maggie downtown. | Ты знаешь, я подумала, что мы могли бы свозить Мэгги в центр города. |
| I was thinking we should take the girls abroad this summer. | Я подумала, может, нам вывезти этим летом девочек за границу. |
| I was thinking I could get it on layaway? | Я подумала, могу ли я взять его в долг? |
| I was thinking, in honor of Cinderella... pumpkin. | Я так подумала, в честь Золушки... Тыковка. |
| I was just thinking, I should pick Alex up for a pregame cocktail. | Я тут подумала, мне следует пригласить Алекс на вечеринку перед игрой. |
| I wasn't thinking that at all. | Я об этом даже не подумала. |
| I've been thinking... about us moving in together. | Я подумала... о нас, живущих вместе. |
| And I remember thinking that was the first time I ever saw you show any doubt. | Я подумала, что это первый раз, когда я видела тебя сомневающимся. |
| After thinking it all over, you're so right. | Я подумала и теперь вижу, что вы были правы, блузка ужасная. |
| I've been thinking, and her behavior makes me realize that I am right. | Я тут подумала, и ее поведение заставило меня понять, что я права. |
| Say, Bill, I was thinking. | Слушай, Билл, я тут подумала... |
| I was thinking - maybe I'll tell Ron and Peggy to come a different night. | Я подумала, может сказать Рону и Пегги прийти в другой раз. |
| I was just thinking, it might be nice to spend the occasional weekend here on the beach. | Я просто подумала, что было бы мило провести как-нибудь выходные здесь на пляже. |
| I was thinking maybe we could do something together tonight. | Я подумала, может мы поделаем что нибудь вместе сегодня вечером? |
| I was just thinking... as an option. | Просто подумала, что... как вариант. |
| 'I remember thinking Isla Jonas was starting early. | Помню, я подумала, Джонас рано начали. |
| I was thinking the theme could be Fairy Tale. | Я подумала. что темой может быть "Сказка". |
| But I was thinking... what if we... changed up our hustle a little bit. | Но я подумала... а что, если мы... немного поменяем род деятельности. |
| I was also thinking, since Harlow was dealing in illicit goods, it might make sense to learn about the product. | Я также подумала, поскольку Харлоу имел дело с незаконными товарами, возможно, имеет смысл разузнать о самой продукции. |
| For thinking that you were afraid. | За то, что подумала, будто ты испугался. |
| First, I was thinking a knife or a sword. | Сначала я подумала о ноже или мече. |
| I was thinking I shouldn't try out for anything. | Я подумала, и решила, что я не буду никуда пробоваться. |