| I mean, thinking. | То есть, подумала. |
| It was what she was thinking. | Она только подумала так. |
| So what was she thinking? | И о чем она подумала? |
| And I was thinking... | И я тут подумала... |
| You know, I was thinking. | Знаете, что я подумала? |
| But I was thinking it. | Нет, но я подумала. |
| I've been thinking. | Я тут подумала и решила. |
| No, but you were thinking it. | Но ты об этом подумала. |
| I've been thinking. | Я вот о чем подумала. |
| So that got me thinking. | Поэтому я тут подумала. |
| I was thinking, in the car... | Я тут подумала в машине... |
| I was thinking that myself. | Сама на нее подумала. |
| Actually, I've been thinking. | Вообще-то я тут подумала. |
| I'm sorry, I wasn't thinking. | Прости, я не подумала. |
| Honey, I've been thinking. | Милый, я тут подумала. |
| I... I've been thinking. | Я... я лишь подумала. |
| You know, I've been thinking. | Знаете, я тут подумала. |
| Now, I was just thinking. | Ну, я просто подумала... |
| Alex, I've been thinking, and... | Алекс, я подумала и... |
| Listen, I been thinking. | Слушай, я тут подумала. |
| Look, I've been thinking... | Слушай, я тут подумала... |
| Listen, I've been doing some thinking. | Слушай, я тут подумала. |
| Ln the bathroom, I was thinking. | В ванной я подумала. |
| I've been thinking, Bertie. | Я подумала, Берти. |
| I'm sorry. I wasn't thinking. | Извини, я не подумала. |