| Walking and talking... classic extradural hematoma. | Ходила и говорила... типичная экстрадуральная гематома. |
| I was talking about what a good teacher Callie is, and you weren't listening. | Я говорила, какой Келли классный препод, а ты меня не слушала. |
| And that's not even the kid I was talking about. | И это даже не тот ребенок, про которого я говорила. |
| You were talking about a wedding and stuff. | Ты говорила, что собираешься на свадьбу. |
| But you know that infection I was talking about? | Но ты знаешь, та инфекция о которой я говорила? |
| I was talking to my dad about something sad. | Я только что говорила с моим отцом о чем то грустном |
| I thought she was talking about Vinci, but... Carlo spoke of another meaning. | Я думал, она говорила про Винчи, но... Карло говорил про что-то другое. |
| I was actually talking to paul. | Вообще-то, я говорила с Полом. |
| You may have gotten distracted while I was talking. | Ты, наверно, просто отвлеклась, пока я говорила. |
| I was talking about it for, like, one second. | Я говорила об этом где-то секунду. |
| I was standing there talking to you | Я стояла там и говорила с тобой. |
| You've been talking about the future being impatient, pressing upon us. | Ты говорила, что будущее нетерпеливо, оно давит на нас. |
| I'm going to that place - the facility Nina was talking about. | Я еду в то место - лабораторию, о которой говорила Нина. |
| You know, she kept talking about wanting to play with her friends. | Она неоднократно говорила, что хочет играть со своими друзьями. |
| I was talking about you to someone today. | Сегодня я говорила о тебе с одним человеком. |
| I was talking to Vince's wife on the phone. | Я говорила с женой Винса, по телефону. |
| You and that guy were talking about it this morning. | Утром ты говорила об этом с тем парнем. |
| The kid you've been talking to was here in this building today. | Ты же говорила, что была здесь сегодня. |
| Maybe I was talking about the soup guy. | Может я говорила о парне с супом. |
| You probably hung out in bars, drinking expensive French lager, talking to good looking guys. | Вероятно, ты болталась по барам, Пила дорогое французское пиво и говорила с приятными парнями. |
| I was just talking to my boyfriend about that last night. | Я буквально прошлой ночью говорила об этом со своим парнем. |
| Cam was talking about how you can't visit this weekend. | Кэм говорила, что ты не сможешь приехать на выходные. |
| It was just happening while you were talking. | Прошла только что, пока ты говорила. |
| Honey, I've been talking to her. | Дорогая, я говорила с ней. |
| I mean, I wish she was talking. | В смысле, я хочу, чтобы она говорила. |