| She's talking about one bowl per family member per day. | Она же говорила - по чашке на члена семьи в день. |
| Sitting right next to her husband, I was just talking to you. | Сидит рядом со своим мужем, Я только что говорила. |
| Riley got that car from somewhere, and Tia was talking about someone else. | Райли где-то взял эту машину, а Тиа говорила о ком-то ещё. |
| I was just talking to my new friend, Tatiana. | Я говорила с моей новой подругой Татьяной. |
| The man you were talking to. | Тот, с кем ты сейчас говорила по телефону. |
| Actually, sir, I was talking about this. | Вообще-то, сэр, я говорила об этом. |
| Basically, what I've been talking about is your temperament. | То, о чём я говорила, - это темперамент. |
| No, you were talking to him. | Нет, с ним говорила ты. |
| She kept talking about how smart you are, and interesting. | Постоянно говорила, какая ты умная и интересная. |
| You're the woman that's been talking to Keisha Russell. | Вы та женщина что говорила с Кейшей Рассел. |
| I'm sorry, sweetheart, you were talking. | Мне жаль, милая, ты говорила. |
| She knew what she was talking about. | Она знала, о чем говорила. |
| I was talking to Irem just now... | "олько что говорила с"рем... |
| I didn't realize that she was talking about her Trouble. | Я понятия не имела, что она говорила о Бедах. |
| I wasn't talking about that decision. | Я не говорила об этом решении. |
| He was charming, and he... Actually listened to me when I was talking. | Он был очаровательный, и он... действительно слушал меня, когда я говорила. |
| I've been talking to Robbie's occupational therapist. | Я говорила с наблюдающим терапевтом Робби. |
| Which makes me wonder why the queen bee showed asymmetrical sadness when she was talking about her dead friend. | И это заставляет меня задуматься, почему эта "Королева Улья" показывала асимметричную грусть, когда говорила о своей мертвой подруге. |
| I'm sorry, but I wasn't even talking about you. | Мне жаль, но я говорила совсем не о тебе. |
| You've been talking about my Botticelli shoes. | Ты говорила о моих туфлях от Ботичелли. |
| She came here as a refugee and her daughter always did the talking for her. | Она приехала сюда как беженка, и за неё всегда говорила её дочь. |
| I've been talking to the guys about boundaries, so I totally get it. | Я говорила с парнями о границах, так что я все поняла. |
| Dana was talking like he's still out there. | Дана о говорила о нём так, будто он всё ещё тут. |
| Everything Deanna was talking about... is possible. | Всё, о чём говорила Диана... возможно. |
| I did most of the talking, but she always listened. | Говорила в основном я, она чаще слушала. |