Английский - русский
Перевод слова Talking
Вариант перевода Говорила

Примеры в контексте "Talking - Говорила"

Примеры: Talking - Говорила
She's talking about one bowl per family member per day. Она же говорила - по чашке на члена семьи в день.
Sitting right next to her husband, I was just talking to you. Сидит рядом со своим мужем, Я только что говорила.
Riley got that car from somewhere, and Tia was talking about someone else. Райли где-то взял эту машину, а Тиа говорила о ком-то ещё.
I was just talking to my new friend, Tatiana. Я говорила с моей новой подругой Татьяной.
The man you were talking to. Тот, с кем ты сейчас говорила по телефону.
Actually, sir, I was talking about this. Вообще-то, сэр, я говорила об этом.
Basically, what I've been talking about is your temperament. То, о чём я говорила, - это темперамент.
No, you were talking to him. Нет, с ним говорила ты.
She kept talking about how smart you are, and interesting. Постоянно говорила, какая ты умная и интересная.
You're the woman that's been talking to Keisha Russell. Вы та женщина что говорила с Кейшей Рассел.
I'm sorry, sweetheart, you were talking. Мне жаль, милая, ты говорила.
She knew what she was talking about. Она знала, о чем говорила.
I was talking to Irem just now... "олько что говорила с"рем...
I didn't realize that she was talking about her Trouble. Я понятия не имела, что она говорила о Бедах.
I wasn't talking about that decision. Я не говорила об этом решении.
He was charming, and he... Actually listened to me when I was talking. Он был очаровательный, и он... действительно слушал меня, когда я говорила.
I've been talking to Robbie's occupational therapist. Я говорила с наблюдающим терапевтом Робби.
Which makes me wonder why the queen bee showed asymmetrical sadness when she was talking about her dead friend. И это заставляет меня задуматься, почему эта "Королева Улья" показывала асимметричную грусть, когда говорила о своей мертвой подруге.
I'm sorry, but I wasn't even talking about you. Мне жаль, но я говорила совсем не о тебе.
You've been talking about my Botticelli shoes. Ты говорила о моих туфлях от Ботичелли.
She came here as a refugee and her daughter always did the talking for her. Она приехала сюда как беженка, и за неё всегда говорила её дочь.
I've been talking to the guys about boundaries, so I totally get it. Я говорила с парнями о границах, так что я все поняла.
Dana was talking like he's still out there. Дана о говорила о нём так, будто он всё ещё тут.
Everything Deanna was talking about... is possible. Всё, о чём говорила Диана... возможно.
I did most of the talking, but she always listened. Говорила в основном я, она чаще слушала.